Что изучает стилистика русском языке. Нужна помощь по изучению какой-либы темы? Положения научного стиля

Стилистика - это что такое? Ответ на заданный вопрос вы получите из материалов представленной статьи. Помимо этого, мы расскажем вам о том, какие категории и разделы стилистики существуют в русском языке, подробно рассмотрим стили и приемы английского.

Общие сведения

Стилистика - это раздел языкознания, или филологическая дисциплина, которая изучает совершенно разные условия и принципы выбора языкового общения, а также методы организации языковых единиц. Кроме того, раздел определяет различия в представленных принципах, способах употребления стилей.

Существует следующее разделение такой филологической дисциплины, как стилистика: это литературоведческий и языковедческий разделы. Однако необходимо отметить, что названые подтипы не признаны официально.

Таким образом, языковедческий раздел стилистики рассматривает все функциональные стили речи, а литературоведческий - изучает сюжеты, систему образов, фабулу и пр. в отдельном взятом произведении.

Нельзя не сказать и о том, что практическая стилистика русского языка достаточно тесно связана с иными разделами курса этого школьного предмета. В связи с этим изучать ее отдельно от грамматики и теоретической лексикологии не получится. Ведь они служат своеобразной основой для характеристики языковых средств.

Основные категории

Теперь вам известно о том, что такое стилистика. Это особый раздел языкознания, который имеет следующие категории:


Основные разделы

Основными разделами представленной дисциплины являются:

  • теоретическая стилистика;
  • стилистика (или так называемая стилистика ресурсов);
  • практическая стилистика;
  • стилистика разновидностей употребления русского языка (или так называемый функциональный раздел).

Языковедческая стилистика

Как было сказано выше, стилистика в русском языке неофициально подразделяется на литературоведческую и языковедческую. Последняя представляет собой целую науку о стилях речи. Она изучает различные возможности языка, а именно: экспрессивные, коммуникативные, оценочные, познавательные, эмоциональные и функциональные. Рассмотрим ее более подробно. Ведь именно этой возможности русского языка уделяют больше всего времени в программе средней школы.

Стили речи функциональные

Русская стилистика четко формулирует требования к В связи с этим крайне необходимо знать, что наш родной язык имеет пять основных стилей, а именно:


Чтобы иметь представление о каждом, рассмотрим их более подробно.

Научный стиль

Данному стилю речи присущ ряд таких особенностей, как монологический характер, предварительное обдумывание, строжайший отбор языковых приемов и высказываний, а также нормированная речь. Как правило, в таких текстах полно и точно объясняются все факты, показываются все причинные и следственные связи между теми или иными явлениями, выявляются закономерности и пр.

Разговорный стиль

Такая функциональная стилистика речи служит для неофициального или неформального общения. Для нее характерен обмен информацией по бытовым вопросам, выражение своих мыслей или чувств. Следует особо отметить, что для такой речи нередко используется

Публицистический стиль

Его особенно часто применяется в различных статьях, очерках, репортажах, фельетонах, интервью, во время и пр. Практически всегда используется для воздействия на людей посредством журналов, газет, радио, телевидения, буклетов, афиши и пр. Для него характерны торжественная лексика, фразеология, эмоционально окрашенные слова, а также безглагольные фразы, употребление коротких предложений, "рубленой" прозы, риторические вопросы, повторы, восклицания и пр.

Официально-деловой стиль

Это стиль речи, который активно используется в сфере официальных отношений (юриспруденция, международные отношения, военная отрасль, экономика, сфера рекламы, правительственная деятельность, общение в официальных учреждениях и пр.).

Художественный стиль

Данный стиль речи используется в художественной литературе. Он довольно сильно воздействует на чувства и воображение читателя, полно передает мысли автора, а также применяет все богатство лексики, характеризуется эмоциональностью речи и образностью. Следует особо отметить, что в нем могут использоваться и другие стили.

Стилистика как дисциплина

Как говорилось выше, такой раздел в обязательном порядке входит в школьную программу. Однако несколько учебных часов недостаточно для того, чтобы полностью изучить особенности Именно поэтому в программу некоторых высших учебных заведений с гуманитарным уклоном включен такой курс, как «Стилистика и литературное редактирование». Его цель - ознакомление с общетеоретическими вопросами данной дисциплины, а также выработки практических навыков работы с определенным текстом.

Стилистика английского языка

Для того чтобы достичь максимально высокого уровня владения тем или иным иностранным языком, мало лишь освоить основные грамматические правила, а также выучить несколько сотен или тысяч слов. Ведь крайне важно овладеть особым искусством - «говорения». Для этого в своей речи необходимо применять не только всевозможные стилистические приемы, но и знать, как следует правильно использовать те или иные стили речи.

Какие существуют в английском языке?

Достигнув среднего уровня владения английским языком, хочется совершенствоваться еще и еще. Но для этого необходимо учиться хорошо понимать и чувствовать иностранный. Как правило, это осуществляется посредством сопоставления и анализа. Давайте рассмотрим вместе, какие стилистические приемы используется в английском языке:


Стили речи в английском языке

Как и в русском, стили речи в английском языке отличаются между собой не только выразительными средствами и приемами, но и общей спецификой. Рассмотрим их более подробно.

Итак, в английском языке существуют следующие стили речи:

  • Свободный, или так называемый разговорный стиль. Он отличается довольно ярко выраженными отклонениями от принятых норм и делится на 2 подгруппы: фамильярно-разговорный и литературно-разговорный.
  • Газетно-информационный стиль. Предназначен для объективной передачи событий (в письменной или устной речи). Данному стилю не присущ субъективный характер или эмоциональная оценка.
  • Официально-деловой. На этом стиле основываются все важные документы и вся деловая переписка.
  • Научно-технический. Данный стиль характеризуется последовательностью и логичностью.
  • Художественный. Такой стиль применяется в литературных произведениях. Для него характерны субъективность, эмоциональность, использование фразеологизмов, выразительных средств, а также развернутых и сложных предложений.

Стилистика — раздел науки о языке, изучающий стили языка и стили речи, а также изобразительно-выразительные средства.

Стиль (от греч. stylos — палочка для письма) — способ словесного выражения мыслей, слог. Стиль характеризуется особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.

Функциональный стиль — это подсистема (разновидность) литературного языка, имеющая определённую сферу функционирования и обладающая стилистически значимыми (маркированными) языковыми средствами.

Выделяют следующие функциональные стили:

— разговорный стиль;

— научный стиль;

— официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

— стиль художественной литературы.

Научный стиль

Научный стиль — это язык науки. Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения . Научный текст отличается подчёркнутой, строгой логичностью: все части в нём жёстко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте.

Другим типичным признаком научного стиля речи является точность . Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики.

Отвлечённость и обобщённость непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлечённым значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Научный стиль имеет преимущественно письменную форму, но возможны и устные формы (доклад, сообщение, лекция). Основными жанрами научного стиля являются монография, статья, тезисы, лекция и др.

Публицистический стиль

Цель публицистического стиля речи — информирование , передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чём-то, внушением ему определённых идей, взглядов, побуждением его к определённым поступкам, действиям.

Сфера употребления публицистического стиля речи — общественно-экономические, политические, культурные отношения.

Жанры публицистики — статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, на собрании, доклад.
Для публицистического стиля речи характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность и соответствующие им языковые средства. В нём широко используется общественно-политическая лексика, разнообразные виды синтаксических конструкций.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.

Основные стилевые черты официально-делового стиля — это:

а) точность, не допускающая иного толкования;
б) неличный характер;
в) стандартизованность, стереотипность построения текста;
г) долженствующе-предписывающий характер.

Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речиограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.

Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоиме-ния 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения часто используются в неопределённо-личном значении.

В официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествование и описание.

Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них мы не найдём изобразительных средств языка.

Разговорный стиль

В основе разговорного стиля лежит разговорная речь. Основной функцией разговорного стиля является общение (коммуникация ), а основная его форма — устная.

В составе разговорного стиля выде-ляются литературно-разговорный стиль, использующий общепринятые слова, соответствующие нормам литературного языка, и разговорно-просторечная разновидность, которой свойственны слова и обороты, отклоняющиеся от литературных норм, имеющие оттенок стилевой сниженности.

Письменная форма разговорного стиля реализуется в эпистолярном жанре (частные письма, личная переписка, а также дневниковые записи).

Художественный стиль

Художественный стиль является инструментом художественного творчества и сочетает в себе языковые средства всех других стилей речи. Однако в художественном стиле эти изобразительные средства выступают в особой роли: целью их использования становится эстетическое и эмоциональное воздействие на читателя.

Художественная литература допускает употребление просторечных, диалектных слов и выражений и даже вульгаризмов. В языке художественной литературы используется всё многообразие изобразительно-выразительных средств (метафора, эпитет, антитеза, гипербола и т. д.).

Отбор языковых средств зависит от индивидуальности автора, темы, идеи произведения, жанра. Слово в художественном тексте может приобретать новые оттенки значения.

Большую роль в художественном тексте играет многозначность .

Основная цель художественного стиля — создать средствами языка художественные образы, поэтому в художественной литературе широко используются живописующие, эмоционально окрашенные обороты речи.

Стремление к яркой образности заставляет авторов избегать речевых трафаретов, шаблонов, искать для выражения мысли новые варианты и формы.

Для художественного стиля характерно многообразие жанров, стилистических средств и приёмов.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Самое необходимое из теории:

Казанский Государственный Технологический Университет


Кафедра иностранных языков


по русскому языку


Стилистика и ее предмет.

Цели и задачи.


Работа выполнена

Студентом 1 курса

Группы №71-191

Вафиным Алмазом

Габдулхаковичем


Руководитель:

Павлов Андрей

Николаевич


Казань 2001 г.

1. Стилистика и ее предмет

2. Стилистические пласты лексики

а) лексика нейтральная межстилевая

б) лексика устной речи

в) лексика письменной речи

1. Стилистика

Стилистика – раздел науки о языке, изучающий стиля литературного языка и языковые средства, создающие их особенности.

Стиль языка – это совокупность языковых особенностей – лексических, грамматических, фонетических, предающих речи определенную окрашенность, делающую ее разговорной, научной, деловой и т.д.

Русский литературный язык делиться на ряд стилей в зависимости от того, где и для чего он используется.

Со стилистической точки зрения всю общенародную русскую лексику (кроме слов диалектных, узкоспециальных) можно разбить на три большие группы:

1. Лексика нейтральная (межстилевая)

2. Лексика устной речи.

3. Лексика письменной речи

Стилистика также изучает нормы словоупотребления, сочетаемости слов, экспрессивные возможности лексических, фразеологических и грамматических единиц языка.

Языковые средства, используемые при созданий того или иного стиля, делится на две стилистические группы: на средства, употребляемые в русских сферах применения языка, и на средства, отражающие отношения к самим словам.

К стилистическим средствам которые употребляются в узких сферах применения языка, относятся: историзмы, диалектизмы, просторечия, жаргонизмы, профессионализмы т.е. территориально и социально-ограниченные языковые средства. Их стилистическая роль заключается в приданий речи местного (диалектного) или профессионально-производственного колорита.

К стилистическим средствам, выражающим отношения к словам, относятся: эмоционально окрашенные экспрессивные и стилистические окрашенные выражения. Эмоционально окрашенные слова выражают отношения к предметам: уменьшительно-ласкательное, пренебрежительно, бранное и д.р. Например: Кляча, брякнулся, неказистый. Стилистически окрашенные слова выражают отношение к слову: разговорные, просторечные, народно - поэтическое грубо-просторечное, высокое, сниженное, например: отечество, отчизна – высокое, мазюкать – просторечное, изречь – шутливо-ироническое, фонарь (синяк) – грубо-просторечное, скопище – пренебрежительное и д.р.

Слова, фразеологические единицы по употреблению бывают: нейтральными, торжественные и сниженными. Нейтрально языковые средства используются во всех стилях. Стиль создается сочетанием нейтрально языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в данном стиле. Практика употребления языка в разных сферах общения людей выработала определенный набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля.


3. Стилистические пласты лексики.


Лексика нейтральная (межстилевая ).

В толковых словарях русского языка многие слова снабжены так называемыми стилистическими пометами: книжн. (книжное слово), высок. (слово, относящее к высокой лексике), офиц. (официальное), разг. (разговорное), прост. (просторечное) и др. Но большинство слов в любом толковом словаре не имеют стилистических помет. Это и есть нейтральные, межстилевые слова: человек, головы, дерево, стол, часы, улицы, хороший, новый, московский, легко, весело, просто, я, мой, наш, восемь, сто и т.д.

Эти слова употребляются в любом виде речи, в любых стилях речи в художественной литературе и т.д. поэтому такая лексика называется межстилевой, т.е. обслуживающей всей стили речи или нейтральной.

Нейтральной лексика называется потому, что лишена особой стилистической окраски.

Стилистически нейтральные слова составляют большую часть общенародной лексики. Сюда относятся большинство существительных: окно, стол, день, работа, радио, телевизор, лекция, театр, любовь и.р. прилагательных: глубокий, южный, прямой, интересный, русский, бумажный, огромный и др. глаголы : работать, улыбаться, ненавидеть, ездить, ходить, организовывать, терпеть, знать и др. наречия: весело, ясно, очень, по-нашему, втроем, слегка, и др. местоимений: я, ты, он, мы, наш, свой, кто, что, этот и др. служебных слов (предлогов, союзов, частиц): в, на, по, без, и, а, но, если, бы, же, ведь и др.

К межстилевым словам относятся все числительные.

Только междометий не бывают межстилевыми словами (т.к. есть такие стили, где междометия не встречаются, например научный стиль, официально-деловой стиль.)

Нейтральная лексиканеобходимая основа словарного состава языка.

Лексика устной речи.

К лексики устной речи относятся слова, характерные для устных разновидностей языка, прежде всего для непринужденного разговора. Эти слова не употребляются в научном стиле, деловых бумагах, официальных документах и т.д. Лексика устной речи не однородна. Эту группу делят на

Лексику разговорную

Лексику просторечную.

К разговорной лексике относятся слова, придающие речи оттенок неофициальности, непринужденности, но не грубое.

С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика как и нейтральная, разнообразна: остряк, здоровяк, галерка, толкучка, читалка., долговязый, новенький, хорошенький., маловато, наобум, потихоньку, помаленьку, по-свойски, огорошить халтурить, тараторить, балагурить, лебезить., ой, ага, эге, бац, цап.

Разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка.

Лексика просторечная выходит за пределы строго нормированной литературной речи (эти слова отличаются грубыми выражениями, бранным характером) они не рекомендуются к употреблению в речи культурных людей, в научной и технической литературе. Собственно просторечная лексика называемая также простонародной, напоминает диалектную и отличается от последний, что областные слова закреплены за определенной территорией, а просторечные употребляются в разных областях России (и в городе, и в деревне).


Лексика письменной речи.

К лексике письменной речи относятся слова, употребляющиеся преимущественно в письменных разновидностях литературного языка, в научных статьях, учебниках, деловых бумагах, в официальных документах, - и не употребляющих (или редко употребляющихся) в непринужденных беседах, в повседневной бытовой речи. Язык художественной литературы письменной речи.

В научном стиле значительную роль играет специальная лексика, или терминология состоящая из терминов, слов с точно определенным значением. В каждой отрасли науки есть свои термины, например: синус, косинус, тангенс, спряжения, (грамматические термины) и т.д. Главное в научных трудах - это точное выражение мысли, поэтому эмоциональная лексика здесь встречается значительно редко.

В научном стиле широко употребляется сложноподчиненые предложения, вводные слова, указывающие на порядок мысли и др. позволяющие точно и ясно выразить мысль.

В газетах и журнальных статьях, в выступлениях на общественно-политические темы (это публицистический стиль), естественно, большое место занимает общественно-политическая лексика, например: государство, демократия, референдум, реформа, депутат, мобилизовать, массы, активный и многие др. В публицистике широко используют слова и обороты, окрашенные эмоциями торжественности, сочувствия, иронии, негодования и т.д. Употребляется всякого рода фразеологические сочетания, пословицы, поговорки, междометия, восклицательные и вопросительные предложения, обращения.

К лексике официально-деловой стиль (деловой и официальный) – это стиль постановлений протоколов, заявлений и др. документов.

К лексике официальной относиться сравнительно небольшое количество слов и словосочетаний, употребляющихся главным образом в официальных документах, например: начисление, начет, место пребывания, соискание, надлежит, место нахождения, невостребованный, полномочный представитель, вынести постановление, считать недействительным, во исполнения решения.

В деловом стиле стиле эмоционально окрашенная лексика вообще не употребляется.

Однако то или иное слово к тому или иному стилю, нужно помнить, что разное значение слова могут относится к разным стилисическим группам лексики. Например, слова тряпка, осел, ворона, свинья, щенок, скот, бревно, мешок и др. в прямом смысле относятся к лексике нейтральной. В некоторых переносных значениях эти слова имеют разговорную или просторечную окраску: тряпка (безвольный, вялый человек), осел, (глупый человек) и т.п.

Стиль художественной литературы занимает особое место в литературном языке. В художественном произведении слова не только несет определенную информацию (сообщает о чем – то) но и служит для эстетического воздействия на читателя при помощи художественных образов. Чем ярче правдивее образ, тем сильнее он воздействует на читателя. Выбирая единственно необходимое в каждом случае слово, писатели создают яркие и запоминающиеся образы родной природы и народной жизни рисуют духовный мир своих героев, передают их речь во всем ее своеобразии.

В своих произведениях писатели их отображают различные исторические эпохи., героями художественных произведений могут быть представители разных классов и социальных групп., действия может развертываться в самых разных местах нашей страны и за рубежом. Поэтому для реалистического воспроизведения действительности, для того, чтобы создать правдивые, речевые характеристики героев, вызвать у читателя более точные представления об определенной исторической эпохи, о том месте, где развивается действие писатели используют, когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устаревшие, диалектные, научные и просторечные. Так умелым использованием диалектизмов отличается яркий и самобытный язык М.А. Шолохова. Рисуя жизнь донского казачества автор вместо литературных слов изба, дом употребляется слово курень., место на дворе, огороженное для скота, называют база и т.д. В романе А.Н. Толстого «Петр I для создания исторической эпохи широко используются слова устаревшие например: челобитная (прошение), приказ, сенат (правительственные учреждения), боярин и многие др. Широко используют писатели языковые средства разных стилей русского литературного языка, в том числе и разговорного, например:

Наконец под вечер, когда и люди и кони уже

Порядком устали, ямщик сказал: «Ну вот и

Приехали, за этим мыском поворот».

Весело взвизгнув, Чук и Гек вскочили, но сани

Дернули, и они дружно плюхнулись в сено.(А.Гайдар)


Распространенный прием – сочетание в одном небольшом отрывке текста разносильных слов: Они бродили по колено в воде Тихого океана, и великолепный закат освещал их лучезарно пьяные хари. (И.Ильф). Высокое слово лучезарный и рядом грубо просторечное слово хари. Приведем еще примеры: Есть такая сладостная область бытия, где каждый доброход может считать себя законченным специалистом. (Л.Л.) «Хана!» - неожиданно сказал Просвирняк, и я даже вздрогнул. Впервые я услышал из его медоточевых уст крепкое слово. (К. Пауст).


Список использованной литературы.


1.О. Галаева «Русский язык» справочник школьника М. 1995 г.,

Филологическое общество «Слово», ТКО АСТ., С. 433-438.


2. В.Ф. Греков «Пособие для занятия по русскому языку» М.

«Просвещение» 1987 г., С. 18-23.


3.В.В. Бабайцева. «Русский язык – теория». М. «Просвещение» С. 160-


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Предмет и задачи стилистики.

Стилистикой называют отрасль языкознания, изучающую принципы выбора и использования средств лексических, грамматических, фонетических и других средств языка для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Слово стиль восходит к греческому stylos, что означало палочку для письма на покрытой воском доске. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств. Стилю уделялось большое внимание в античных пособиях по красноречию («Риторика» Аристотеля).

Различают стилистику языка и стилистику речи. Стилистика языка исследует, с одной стороны специфику языковых подсистем, характеризующихся своеобразием лексики, фразеологии, морфологии и синтаксиса, и, с другой стороны, экспрессивные, эмоциональные свойства различных языковых средств. Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты, рассматривая, каким образом они передают содержание не только принятым нормой средствами, но и отклоняющимися от нее средствами.

В разных ситуациях общения языковые средства используются по-разному. Сообщение об одном и том же факте зависит от ряда факторов: от обстановки общения (официальной, деловой или бытовой), от социальной принадлежности говорящих, эмоционального отношения собеседников к предмету разговора. Все эти факторы факультативны и в акте общения проявляются не все одновременно и не называются непосредственно, передаваясь преимущественно косвенными путями, вскрыть которые и составляет задачу стилистики.

Слова, наряду с денотативными значениями, указывающими на предмет речи, имеют еще коннотативные значения, состоящие из эмоционального, экспрессивного, оценочного и функционально-экспрессивного компонентов. Например, слово женщина стилистически нейтрально, тогда как баба, тетка, дама имеют от уничижительно-презрительной до возвышенной окраски и будут употребляться в зависимости от ситуации общения. (Ср.: девушка, барышня, девица, телка, чувиха и т.д.). В таких случаях говорят, что эти слова богаты различными коннотациями. Коннотативные значения присущи не только лексическим единицам, но и морфологическим формам и синтаксическим оборотам. Например, выражение род. пад.: носков (лит.) и носок (разг.), рода: шампунь хороший (лит.), хорошая – ненормативно, но в просторечии встречается; несмотря на то, что (лит.), несмотря что (прост.).

Задачей стилистического анализа текста и высказывания является рассмотрение взаимодействия предметно-логического содержания сообщения с информацией второго рода, т.е. с проявлениями эмотивной, контактоустанавливающей и эстетической функций языка. Великий Л.Н.Толстой писал: «Искусство есть деятельность человеческая, состоящая в том, что один человек сознательно известными внешними знаками передает другим испытываемые им чувства, а другие люди заражаются этими чувствами и переживают их».

Тема 2. Функциональная стилистика.

1. Языковая система, функциональные стили и индивидуальная речь.

Произведения художественной литературы и другие тексты, служащие материалом для стилистического анализа, являются примерами индивидуальной речи, данной в непосредственном наблюдении. Для того чтобы описать текст и выявить его особенности по сравнению с другими существующими текстами в данном языке, необходимо установить термины для сравнения. Нельзя установить своеобразие чего бы то ни было, не зная, что является обычным, общепринятым и из каких возможных вариантов выбрано то, что включено в текст. Чем более четко очерчено обычное, тем заметнее индивидуальные особенности. Терминами сравнения служат система данного языка в целом и его норма. Под нормой понимается не только нейтральный литературный стандарт, но и функциональные стили и диалекты. Система языка, которую также называют структурой языка, и его норма не даны нам в непосредственном наблюдении и выявляются путем абстракции. Пользуясь терминами моделирования, можно представить себе систему языка как модель абстрактную, норму – как модель статистическую, индивидуальную речь – как эмпирически наблюдаемый материал.

Система языка, которая состоит из фонетической, лексической и грамматической подсистем, может рассматриваться как структура. поскольку на множестве элементов языка определены закономерные отношения. Эти отношения состоят в том, что использование единиц более низких уровней для построения единиц более высоких уровней имеет ограниченную свободу – сочетаемость элементов ограничена, что и обеспечивает необходимую для кода избыточность. Система, или структура, языка определяет общие возможности употребления его элементов, а норма – то, что реально употребляется, принято и понято в данной языковой общности в зависимости от конкретных условий общения.

Литературная норма определяется «степенью употребления при условии авторитетности источников» (Е.С.Истрина). При составлении грамматик и словарей авторы опираются на материал произведений художественной, научной и публицистической прозы. Правильность речи определяется только употребительностью в речи образованных носителей языка, хотя правильность эта относительна, т.к. речь обусловлена ситуацией общения. Например, слово договор имеет во мн. ч. форму договоры, что является литературной нормой, но в ситуации «Мы подписали важные договора» ненормативная форма договора начинает принадлежать к профессиональному жаргону и с точки зрения этого жаргона, т.е. языка профессиональной группы, превращается в нормативное для данной группы слово, тогда как в ситуации «Были у нас с ним неоднократные договоры не вмешиваться в дела друг друга» форма договора вызвала бы по меньшей мере недоумение. Важно также отметить, что отступления от правил грамматики в речи персонажей не просто свидетельствует о низком образовательном уровне персонажа, как об этом говорят малоискушенные в стилистическом анализе читатели, а часто несут в себе значительную информацию об обстоятельствах общения, настроении и состоянии говорящего, а также характеризуют историческую эпоху.

Общелитературный стандарт называют нормой в узком смысле слова.

Изучением норм «правильной» речи занимается специальная отрасль стилистики – нормативная стилистика, или ортология. Существенным отличием отрологии от лингвостилистики является то, что она не только отмечает варианты функционирования языка, но и дает оценку анализируемых форм как «правильных» или «неправильных». Ортология изучает также характер и объем сознательного воздействия на развитие и функционирование языка со стороны его носителей и со стороны образовательной системы, поскольку норма в этом смысле искусственно поддерживается школой.

Само существование нормы предполагает возможность следующих оппозиций:

структура:: норма:: индивидуальная речь;

общенародная норма:: диалект;

нейтральный стиль:: разговорный стиль:: книжный стиль;

литературно правильная речь:: просторечие.

Норма, таким образом, включает разные подсистемы реализации структуры. Она указывает традиционные, но не обязательно «правильные» формы, поскольку помимо литературной нормы языка существует ряд других норм: диалект, просторечие и т.д.

В стилистике индивидуальной речи возможны два направления:

1) стилистика конкретного речевого акта или конкретного текста , т.е. описание стиля как динамической характеристики речевого сообщения, обусловленной всем комплексом факторов, как социальных, так и личностных, которые формируют стиль и отражаются в нем;

2) стилистика, изучающая индивидуальный стиль автора или субъекта с общими принципами отбора средств выражения, характеризующими или его идиолект в целом, или его речь в рамках каких-то определенных речевых жанров [идиолект – это «совокупность индивидуальных (профессиональных, социальных, территориальных, психофизических и др.) особенностей, характеризующих речь индивида].

Чаще всего объектом и того, и другого направления выступает художественная речь – стиль художественного текста и стиль писателя.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

стилистика

стилистики, мн. нет, ж. (лингв., лит.).

    Учение о выразительных средствах языка. Стилистика разговорной речи.

    Отдел теории словесности о средствах и приемах художественной речи.

    Совокупность художественных средств языка какого-н. литературного произведения, писателя, литературной школы, эпохи. Стилистика Гоголя. Стилистика романтиков первой четверти 19 века.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

стилистика

И, ж. Наука о стиле или стилях языка и художественной речи. С. русского литературного языка.

прил. стилистический, -ая, -ое. С. анализ.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

стилистика

    Научная дисциплина, занимающаяся изучением особенностей языка и стиля произведений художественной литературы.

    Раздел языкознания, занимающийся изучением выразительных средств языка.

    Совокупность выразительных средств и приемов их использования, характерная для какого-л. художественного произведения, писателя, актера и т.п.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

стилистика

    раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни.

    В литературоведении стилистикой называют раздел теоретической поэтики, изучающий речь художественную.

Стилистика

раздел языкознания, в котором изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы (см. Норма языковая) и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в различных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни. Предметом С. является язык в широком смысле слова (включая и речь как форму существования языка), но от др. областей языкознания С. отличает особая точка зрения на этот предмет, которая определяется её обращенностью к проблеме «язык и общество», к вопросам социолингвистики. С. исследует способы выражения той дополнительной (стилистической) информации, которая сопутствует основному предметному содержанию речи. В связи с этим, одним из главных объектов С. признаётся система синонимических средств и возможностей языка на всех его уровнях. С. изучает коллективную языковую норму также прошлых периодов развития языка. Этими вопросами занимается историческая С., которая стремится установить не только изменение того или иного стиля или стилистической окраски элементов языка, но прежде всего историю самой стилистической системы, становление, формирование и развитие стилевых разновидностей языка, историю их взаимодействия. С. отличает свой принцип группировки языкового материала, который может не совпадать с делением на лексику, фразеологию, морфологию, синтаксис . Разумеется, в С. могут изучаться и описываться стилистические свойства отдельных уровней языка, но при этом исследователь имеет в виду стилистическую систему языка в целом. С. современного литературного языка занимается не столько определением стилистических свойств языкового материала, поскольку они воспринимаются носителями литературного языка непосредственно, интуитивно, без специального анализа текстов или высказываний, сколько исследованием совокупности стилистически окрашенных элементов разных стилей языка, выявлением норм построения текстов из этого материала. При стилистическом изучении предшествующих этапов развития языка исследование идёт от анализа текстов, их состава и строения ≈ к определению стилистических свойств языковых явлений. При этом возрастает роль статистических приёмов изучения текстов.

Особый раздел С. составляет С. художественной литературы (художественной речи). Её специфика определяется своеобразием самого объекта. Поскольку язык литературы, став явлением искусства, не перестаёт быть языком в обычном смысле этого слова, а художественные функции фактов языка в литературе определяются, в частности, их стилистическими свойствами, то естественно, что С. художественной речи остаётся в пределах С. языка как лингвистической дисциплины, использует те же понятия и категории, однако не ограничивается ими при выявлении эстетической функции языка в литературе. С. художественной литературы выясняет способы художественного применения языка, совмещения в нём эстетических и коммуникативной функций, и как язык становится в литературе произведением искусства. Выявляются особенности художественного текста, способы построения разных типов авторского повествования и приёмы отражения в нём элементов речи описываемой среды, способы построения диалога, функции разных стилистических пластов языка в художественной речи, принципы отбора языковых средств, их трансформации в художественной литературе, способы актуализации таких сторон языка, которые в практической речи не существенны, и т.д. Одной из задач исторической С. в этом плане является анализ отношения языка художественной литературы к общелитературному и народно-разговорному языку на разных этапах развития языка и литературы. Это даёт возможность наметить связи между историей литературного языка и историей литературы, дополнить собственно языковыми характеристиками такие понятия, как классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм. В то же время С. художественной речи стремится выявить эстетическую функцию языкового материала в конкретной художественной системе, в его связях с др. элементами этой системы. Поэтому в С. художественной литературы важнейшим предметом исследования становится язык писателя и отдельные художественные произведения, т. е. на первый план выдвигается проблема индивидуального стиля. С. художественной речи граничит с поэтикой. Это соприкосновение намечает границы лингво-стилистического анализа; они обусловлены тем, что в понятие художественного стиля литературного произведения входят, по выражению В. М. Жирмунского, не только языковые средства (составляющие предмет С. в точном смысле), но также темы, образы, композиция произведения, его художественное содержание, воплощённое словесными средствами, но не исчерпывающееся словами. В то же время и не все языковые особенности произведения оказываются предметом С. Так, к области поэтики относится изучение ритма поэтического текста, звуковой инструментовки стиха.

Практическая С. является прикладной дисциплиной, заключающей в себе стилистические рекомендации в соответствии с требованиями культуры речи.

Элементы С. как науки заложены уже в античных теориях языка, традиции которых были восприняты средневековой филологией; эти традиции отразились и в рус. риториках 17 ≈ начала 19 вв. Выдающуюся роль в истории С. русского языка 18 в. сыграли работы М. В. Ломоносова, а в 19 в. труды А. А. Потебни и А. Н. Веселовского. Как самостоятельная научная дисциплина С. оформилась в конце 19 ≈ начале 20 вв., в частности в трудах Ш. Балли, разработавшего учение о выразительных средствах языка (в эмоциональном, социальном и индивидуальном планах) как главном предмете С. Проблемы С. в связи с вопросом о поэтической речи активно разрабатывались в рус. науке 10≈20-х гг.

Большую роль в развитии С., в разработке социологического и историко-литературного изучения языковых стилей сыграли труды В. М. Жирмунского, В. В. Виноградова (в частности, его попытки отграничить С. от поэтики, а внутри С. разграничить разные её разделы: С. языка, С. речи, С. художественной литературы). Заметное место в истории рус. С. занимают труды Л. В. Щербы, Б. А. Ларина, Л. А. Булаховского, Г. О. Винокура, Б. В. Томашевского и др. ВС. как наиболее дискуссионные выдвигаются вопросы о природе стилистического значения, принципах описания функциональных стилей языка, месте языка художественной литературы в стилистической системе литературного языка и принципах его изучения, проблема индивидуального стиля, роль статистических методов и др.

Лит.: Волошинов В. Н., Марксизм и философия языка, Л., 1929; Винокур Г. О., Культура языка, 2 изд., М., 1929; его же, Избр. работы по русскому языку, М., 1959; Виноградов В. В., Итоги обсуждения вопросов стилистики, «Вопросы языкознания», 1955, ╧1; его же, Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика, М., 1963; его ж е, О теории художественной речи, М., 1971; Балли Ш., Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961; Косериу Э., Синхрония, диахрония и история, в кн.: Новое в лингвистике, в. 3, М., 1963; Шмелев Д. Н., Слово и образ, М., 1964; Гельгардт Р. Р., Избр. статьи, Калинин, 1967; Кожина М. Н., К основаниям функциональной стилистики, Пермь, 1968; Ефимов А. И., Стилистика русского языка, М., 1969; Федоров А. В., Очерки общей и сопоставительной стилистики, М., 1971: Вопросы стилистики, в. 1≈10, Саратов, 1962≈75; Вопросы языка современной русской литературы, М., 1971; Стилистические исследования, М., 1972; Розенталь Д. Э., Практическая стилистика русского языка, 3 изд., М., 1974; Вопросы статистической стилистики, К., 1974; Mukařovsky J., Kapitoly z česke poetyky, dl I≈3, Praha, 1948; Guiraud P., La stylistique, 3 ed., P., 1961; Style in language, ed. by Thomas A. Sebeok, N. Y. ≈ L., 1960; Poetics. Poetyka. Поэтика, Warsz., 1961; Seidler Н., Aligemeine Stilistik, Gött., 1963; Havranek B., Studie о spisovnem jazyce, Praha, 1963. см. также лит. при статьях Поэтика, Стиль.

Википедия

Стилистика

Стили́стика - филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое и их систему.

По учебнику русского языка, Стилистика - учение о средствах языковой выразительности и условиях их использования в речи - и культура речи.

До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.

Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую. Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов, сюжет , фабулу и т.д. в отдельном произведении.

Б. В. Томашевский писал: «Стилистика является связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением».

Стилистика (значения)

  • Стилистика - филологическая дисциплина
  • Стилистика - наука о стилях речи.

Примеры употребления слова стилистика в литературе.

Повествования Алешковского замечательны, однако, тем, что их автор совершает следующий логический шаг, добавляя к вышеозначенной комбинации стилистику , восходящую к тюремным нарам.

Она накопила много собственных ценных идей в области фонетики, фонологии, морфемики, морфонологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, лексикологии, фразеологии, семантики, прагматики, стилистики , лингвистики текста, прикладной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.

Лишь такие одноголосые явления доступны той поверхностной лингвистической стилистике , которая до сих пор при всей ее лингвистической ценности в художественном творчестве способна лишь регистрировать следы и отложения неведомых ей художественных заданий на словесной периферии произведений.

Опера носит ораториальный характер, в ней велика роль приемов современного хорового письма, сочетающихся со стилистикой народных песен.

А если у сегодняшнего младенца и есть няня, то она-то главный телезритель в семье, и ее фольклорные убаюкиванья в сильной степени вдохновлены телесюжетами и окрашены их стилистикой .

Александром Ивановым в стилистике экспериментальных театров, в которых за главный стиль постановки принимается импровизация, или этюдный метод.

Был бы только талант, особый творческий живчик в уме, в пальцах, в ухе, стоит только взять кое-что от выдумки, кое-что от действительности, кое-что от грусти, кое-что от грязи, сровнять все это, как дети лопаткой выравнивают песок, украсить стилистикой и воображением, как глазурью кондитерский торт, и дело сделано, все спасено, бессмыслица жизни, тщета страданья, одиночество, мука, липкий тошнотворный страх-- преображены гармонией искусства.

Как все великие модернисты, Кафка вошел в мировую литературу благодаря сочетанию нового видения мира, глубочайшей философичности и свойственной только ему неповторимой стилистике .

Он объявляет стилистику важной, но не имеющей лингвистического статуса дисциплиной.

Мне представлялось, что человек, годами и десятилетиями думавший над вопросами и стилистики , и поэтики, и теории стиха, имеет все основания в одно ухо впустить, а в другое выпустить мимолетные наблюдения над словом бывшего своего ученика, к этому времени уже заведомо отошедшего от широкой филологии и литературоведения в частности и обратившегося к чистому языкознанию.

Предметом раздора стала ткачиха Маланья, чьи огневые очи и соболиные брови Ловецкий описывал уже в стилистике гоголевской -- сниженной сообразно с умственным горизонтом предполагаемого читателя.

Стилистика существования вдвоем освобождается от традиционных предписаний матримониального руководства и вполне определенно входит в контекст искусства супружеской связи, доктрины сексуальной монополии и, наконец, эстетики взаимных удовольствий.

В данном случае сравнение заключает в себе прозрачную отсылку к стилистике романов Жюля Верна, также не слишком родственной Синей Бороде.

Обладая поразительным знанием почерка корлевы и ее стилистики , способный, как никто другой, выполнить эти удивительные фальсификации, он, к сожалению, решился осуществить подделки, совершенство которых действительно сбивает с толку - так точно повторен в них почерк, с таким проникновением в сущность характера корреспондента воспроизводится стиль, с таким знанием истории продумана каждая деталь.

Благодаря этому рецензии Каули сближаются по стилистике с беллетристическими жанрами и превращаются в увлекательное чтение.