Предикативная связь. Вопрос о предикативном согласовании. Отличие предикативной связи от подчинительной. Значение предикативная связь в словаре лингвистических терминов. Способы выражения синтаксической связи
Предикативная связь, т. е. связь сказуемого с подлежащим, служащая для передачи предикативных отношений, также может быть обязательной и факультативной. Свойство обязательности и факультативности этой связи устанавливается по сказуемому - выразителю предикативных отношений. Сказуемое (личная форма глагола) обладает способностью своей формой и лексико-грамматическим значением по-разному «предсказывать» наличие и форму подлежащего.
Рассмотрим эти случаи:
1. Сказуемое может настолько точно предопределять форму и значение подлежащего, что, по существу, отпадает необходимость называть подлежащее, так как оно просто повторяет ту же информацию, которая уже содержится в сказуемом, т. е. само наличие подлежащего становится необязательным, а связь сказуемого с подлежащим - факультативна. Ср.: Люблю грозу в начале мая (Тютчев) и Я люблю грозу...; Не из Москвы ли будешь? и Не из Москвы ли ты будешь? Если предикативная связь факультативна, то в языке параллельно существуют два типа предложений: предложения двусоставные с реализованной факультативной связью (сказуемое в таких предложениям может быть выражено только глаголом в форме 1-го или 2-го лица единственного или множественного числа, настоящего или будущего времени, в роли же подлежащего могут выступать только местоимения я, ты, мы, вы) и предложения односоставные с нереализованной факультативной связью, определенно-личные и обобщенно-личные типа Люблю тебя, Петра творенье! (Пушкин); Бездонную бочку водой не наполнишь (пословица). Каждое двусоставное предложение с факультативной предикативной связью можно перевести в разряд соответствующих односоставных, стоит лишь опустить подлежащее я, ты, мы, вы, и это не сделает предложение неполным, так как сказуемое этих предложений выражает и действие, и лицо, производящее действие.
2. Сказуемое своей формой и лексико-грамматическим значением указывает на необходимость подлежащего и может предопределять его форму (хотя последнее необязательно). В этом случае предикативная связь обязательна, т. е. наличие подлежащего необходимо для структуры предложения, без подлежащего предложение неполно и непонятно: Из городского кино долетала заглушённая музыка. В домах зажигались огни. Самоварный дымок висел над садами. За голыми ветками деревьев уже блестели звезды (Паустовский). И те же предложения без подлежащего: Из городского кино долетала... В домах зажигались... Висел над садами... За голыми ветками деревьев уже блестели.... Сопоставление этих предложений свидетельствует о том, что предикативная связь является обязательной, если сказуемое обозначает действие, производимое определенным деятелем (лицом или предметом), и выражено глаголом в форме 3-го лица единственного или множественного числа настоящего или будущего времени или в форме прошедшего времени единственного или множественного числа: Ребенок спит; Дети играют; Пришел лектор; Начались каникулы. <…>
3. Сказуемое своим лексико-грамматическим значением, а в некоторых случаях и своей формой (например, форма слов надо, нельзя, можно и др.) указывает на невозможность употребления подлежащего, т. е. на невозможность предикативной связи (предикативные отношения в данном случае передаются иными средствами, не за счет предикативной связи), именно поэтому безличные предложения определяются в школе как предложения со сказуемым, при котором нет и не может быть подлежащего.
Сопоставление таких предложений, как В саду пахнет сиренью и В саду пахнет сирень или Что-то сильно пахнет в саду, показывает, что при видимом сходстве это предложения разной семантики: безличное предложение указывает на наличие запаха, а также на то, чем пахнет, т. е. действие изображается как независимое от деятеля, как происходящее само по себе (предикативная связь отсутствует); двусоставные же предложения сообщают о запахе некоторого известного (сирень) или неизвестного (что-то) предмета (предикативная связь обязательна).
Таким образом, обязательность и факультативность предикативной связи отражает те грамматические свойства, которые лежат в основе разграничения двусоставных и односоставных личных предложений. <…>
ДВОЙНЫЕ СВЯЗИ И ДВОЙНАЯ ЗАВИСИМОСТЬ СЛОВ
Помимо основных, одинарных связей (связь зависимого слова с одним главным), в языке существуют так называемые двойные связи. Двойная связь - это одновременное пояснение зависимым словом двух стержневых для него слов. При двойной связи зависимое слово одновременно участвует в выражении разных синтаксических отношений с двумя словами в предложении - с именем и с глаголом, которые по отношению к этому зависимому слову выступают как господствующие, хотя между собой они находятся в подчинительной связи.
Словоформу, имеющую двойную зависимость - от имени и глагола,- можно назвать глагольно-именным определителем. Выделяется несколько типов двойной связи.
Первый тип. Специфика первого типа конструкций с двойной связью заключается в том, что глагольно-именной определитель выражается любой именной частью речи (чаще именем прилагательным или существительным). С господствующим именем он связан согласованием, с господствующим глаголом - управлением или примыканием.
Очень важно подчеркнуть, что господствующее имя может быть в любом падеже и выполнять в предложении любую синтаксическую функцию, а господствующий глагол может иметь любую форму (личную, инфинитив, причастие, деепричастие). Например: Все засыпано снегом, спрятался человек, зверь, птиц а обыкновенная на лету падает мертвая, и только я - живая душа - еду неуверенный, доберусь ли домой (Пришвин); Меня страшит мысль оставить Трофима на ночь привязанным к плоту (Федосеев); Но пока, видя его смущенным, я торжествую (Горький); Мне приходится первому открывать огонь, когда японцы подходят с севера (Степанов); Тятя Арефа тоже любил скворца; он всегда у него первого чистил клетку и ему первому д а в ал свежее семя и воду (Горький); Надоело с ним с пьяным возиться, слушать его ахинею (Симонов).
Двойная связь в этом случае объединяет согласование и управление или согласование и примыкание.
Согласование глагольно-именного определителя проявляется в уподоблении его форм категориям рода, числа и падежа господствующего имени. Причем если глагольно-именной определитель имеет форму творительного падежа, то в согласовании участвуют только формы рода и числа (или только числа): Мальчик спит одетым; Девочка спит одетой; Дети спят одетыми. Если глагольно-именной определитель повторяет падежную форму господствующего имени, т. е. имеет форму так называемого второго падежа, то в согласовании участвуют категории рода, числа и падежа (или только категории числа и падежа): Брат сидит расстроенный; Брата увидели расстроенного; К брату к первому подошли.
Управление глагольно-именным определителем осуществляется за счет его падежной формы. Если глагольно-именной определитель имеет форму творительного падежа, а господствующее имя - форму именительного, винительного или дательного, то это несовпадение падежных форм свидетельствует о том, что падежная форма зависимого имени становится явным выразителем другой связи - связи управления, связи с глаголом. Формы словоизменения зависимого слова как бы раздваиваются в своих функциях: слово одной частью своих грамматических категорий выражает зависимость от одного слова, другой частью - от другого.
Если глагольно-именной определитель имеет форму, совпадающую с падежной формой господствующего имени, то эта падежная форма выполняет в предложении две функции: с одной стороны, она участвует в связи согласования определителя с господствующим именем, с другой - передает связь с глаголом и участвует в связи управления.
Если глагольно-именной определитель имеет форму именительного падежа (Отец сидит расстроенный), то возникает вопрос, как выражается зависимость глагольно-именного определителя от глагола? Об управлении здесь говорить нельзя, так как именительный падеж - это не управляемый, абсолютный падеж. В этом случае все формы словоизменения глагольно-именного определителя участвуют в выражении связи согласования с именем. Связь же с глаголом осуществляется без участия форм словоизменения - так, как если бы слово не имело этих форм. Иными словами, связь оказывается похожей на примыкание. В нашем же случае зависимое слово, хотя и имеет формы словоизменения, но в силу определенных синтаксических условий оказывается как бы «без форм». Так возникает связь - аналог примыкания. <…>
Двойная связь глагольно-именного определителя выражает одновременно два типа синтаксических отношений: связь с глаголом служит для выражения обстоятельственных или объектных отношений, связь с именем передает атрибутивные отношения. <…>
Члены предложения с двойной связью, выражающие одновременную зависимость от имени и глагола, следует отличать от конструкций типа Мальчик из деревни приехал, где словоформа из деревни может зависеть и от существительного мальчик, и от глагола приехал. Но эта возможность зависимости от существительного и от глагола всегда реализуется только односторонне: словоформа из деревни в каждом конкретном предложении может быть связана либо только с существительным мальчик из деревни (мальчик, живущий в деревне, - деревенский мальчик), либо только с глаголом - из деревни приехал. <…>
Второй тип. Специфика второго типа конструкций с двойной связью заключается в том, что глагольно-именной определитель выражается инфинитивом. Действие, выраженное инфинитивом, может соотноситься с субъектом или с объектом глагольного действия. Ср.: Он обещал мне приехать и Он велел мне приехать. В первом из приведенных примеров инфинитивное действие соотносится с субъектом глагольного действия (Он обещал и Он приедет), во втором - с его объектом (Он велел мне и Я приеду), в соответствии с этим выделяются субъектный инфинитив и объектный инфинитив как носители двойной смысловой зависимости. Двойная смысловая зависимость инфинитива заключается в том, что инфинитив характеризует некоторое лицо по его добавочному действию и одновременно передает объектные или обстоятельственные отношения к основному действию <…>
Третий тип . Особенностью этого типа является то, что в качестве глагольно-именного определителя выступает деепричастие. Деепричастие, относясь к личной форме глагола (или ее эквивалентам) и передавая различные обстоятельственные отношения, в то же время относится к имени-подлежащему и обозначает действие, которое совершается предметом, названным в подлежащем: Высоко в горы вполз Уж и лег там в сыром ущелье, свернувшись в узел и глядя в море (Горький); А по ущелью, во тьме и брызгах, поток стремился навстречу морю, гремя камнями (Горький); Море выло, швыряло большие тяжелые волны на прибрежный песок, разбивая их в брызги и пену (Горький). В лексико-грамматнческом значении деепричастия заключено указание на некоторое лицо, совершающее действие. При сочетании деепричастия с другой глагольной формой оно соотносит свое действие с тем же лицом, с которым соотнесено действие основного глагола (Иду, размахивая руками; Он идет, размахивая руками; Ходить, размахивая руками, некрасиво). Благодаря этому свойству подлежащее в предложениях с деепричастиями должно называть лицо, совершающее действие, выраженное сказуемым, идействие, переданное деепричастием. <…>
Четвертый тип. Особым случаем проявления двойной зависимости является такое употребление имен прилагательных (причастий, порядковых числительных, а также имен существительных), при котором наряду с основной связью этого слова с именем существительным, передающей атрибутивные (определительные) отношения, устанавливается дополнительная связь с глаголом, передающая обстоятельственные отношения. Такие определения принято называть обстоятельственными определениями: Уверенный в себе, он даже не посмотрел, как враг ткнется в землю (Полевой); Это был трудный путь, и люди, утомленные им, пали духом (Горький).
Основное атрибутивное значение определяет и способ выражения подобных членов - согласованное прилагательное или существительное или слова, однотипные им по словоизменению. Добавочное обстоятельственное значение получает выражение за счет: 1) порядка слов по сравнению с обычным определением; 2) появления обособления; 3) способности относиться к личному местоимению <…>
Пятый тип. Особым случаем проявления двойной зависимости является такое употребление имен прилагательных (причастий, числительных), при котором атрибутивные отношения к имени четко выражаются за счет согласования, а обстоятельственные отношения к глаголу не имеют специальных форм для своего выражения и передаются только за счет смысловых соотношений слов: Новая метла хорошо метет (пословица); Засватанная невеста всем хороша (пословица); Одна голова не бедна, а бедна так одна (пословица); Пустая ложка рот дерет (пословица); Спелые вишни сладки <…>
Сочинительная (хлеб и соль)
Подчинительная
· согласование (зависимое слово принимает грамматические х-ки главного): на семи ветрах, красивая девочка
· управление (гл.слово диктует х-ки зависимому, но не свои собственные): чтение книг - чтению книг
· примыкание (связь преимущественно семантическая, нет показателей внутри слова
3) Координация (или предикативная связь, или взаимное подчинение):
· некоторые сочетания числительного с существительным: два стола (числительное диктует характеристики падежа и числа, а существительное – рода), две парты.
· подлежащее и сказуемое. Очевидно, что подлежащее управляет сказуемым (диктует ему признаки лица, числа и рода, либо – если сказуемое является существительным – только числа). Влияние сказуемого заметить сложнее. Оно заключается, например, в том, что существительное приобретает форму именительного падежа. В некоторых неиндоевропейских языках может быть выбор между падежами подлежащих.
Например, в грузинском наблюдается такая зависимость от времени и семантики сказуемых. Mama (именительный падеж) uhurebs – Отец смотрит. Mamam (эргативный падеж) aashena sakli (именительный) – Отец построил дом (именно в прошедшем времени).
35. Словосочетание и предложение: предикативные, атрибутивные, объективные, релятивные словосочетания; синтаксические связи в словосочетаниях.
Наибольшее признание в современном языкознании находит точка зрения, согласно которой предметом синтаксиса являются и словосочетание и предложение. Она находит свое выражение в синтаксическом учении академика Виноградова. Он обратил внимание на то, что содержание предложения всегда актуализировано, соотнесено с действительностью, с актом коммуникации: предложение обязательно содержит ту или иную модальную и временную характеристику сообщаемого. Именно в комплексе грамматических значений, соотнесенных с актом речи, опирающихся на него и его отражающих, Виноградов увидел грамматическую сущность предложения. Этот комплекс грамматических значений, всегда имеющий формальное выражение, он назвал предикативностью.
Таким образом, различие между словосочетанием и предложением может быть сформулировано как различие между непредикативной и предикативной синтаксическими единицами. Это различие коренное, фундаментальное. Все другие различия или производны от данного или не всеобщи. Так, производным от признака предикативности/непредикативности является признак различия в функциях предложения и словосочетания, а именно: функция коммуникативной единицы у предложения и неспособность словосочетания выступать в этой функции.
Слова в речевой цепи не представляют простую последовательность, а находятся в определенных отношениях друг к другу. Каждое слово связано не сразу со всеми словами предложения, а непосредственно с каким-либо одним самостоятельным словом. Это является основной идеей при выделении словосочетаний. Сочетание слов происходит на основе сочинительной или подчинительной связи между ними.
В сочинительных словосочетаниях ввиду функционального единства их компонентов общие грамматические категории компонентов одинаковы, т.е. в таких словосочетаниях объединены слова, относящиеся к одной и той же части речи (мать и отец, высокий, но худой; motina ir tėvas, aukštas, bet plonas). Более многочисленны и разнообразны по своей структуре подчинительные словосочетания. Они образуются распространением слова в соответствии с его семантическими и грамматическими свойствами формой другого слова. В подчинительном словосочетании одно из знаменательных слов является главным, центром словосочетания. Система форм и связей внутри подчинительных словосочетаний зависит от грамматической природы главного компонента и от его семантики. Различают несколько видов отношений между членами словосочетания.
Главное из них – предикативное . Это отношение выражает зависимость двух членов с обязательной связью времени и наклонения. Через категорию времени речь связывается со своим содержанием, а через категорию наклонения – со своей целевой установкой. Это и составляет предикативное отношение. Предикативными могут быть как внешние синтагмы (Солнце светит, Saulė šviečia), так и скрытые (Дождит, Lyja), но не могут быть внутренние (домик, namukas).
По характеру выраженного в них отношения непредикативные синтагмы могут быть:
· Атрибутивными , определяющей член которых называет какой-нибудь признак определяемого вне категорий времени и наклонения (зеленая трава, žalia žolė);
· Объективными , определяющий член которых называет что-нибудь не содержащееся в самом определяемом, но связанное с этим определяемым объектным отношением (выпил чаю, išgėrė arbatos);
· Релятивными, определяющий член которых либо называет какой-нибудь признак определяемого, либо называет что-либо не содержащееся в самом определяемом, но связанное определенным отношением (быстро бежит, greitai bėga).
Выражение отношения членов друг к другу может быть обозначено тремя возможностями: согласованием, управлением и примыканием . Согласование – это тот вид связи, когда грамматические значения определяемого повторяются в определяющем, хотя бы формы были и различны (белого хлеба, baltos duonos). Управление – это тот вид связи, когда одни грамматические значения определяемого вызывают в определяющем другие, но вполне определенные грамматические значения (вижу собаку, matau šunį). Примыкание – это такой вид связи, когда налицо нет ни согласования, ни управления, но отношение выражается либо позиционно через порядок слов, либо интонационно, путем повторения мелодического тона или посредством паузирования.
36. Словосочетание: синтаксическая связь и виды синтаксических связей.
Словосочета́ние - это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.).
Словосочетание рассматривается как единица синтаксиса, которая выполняет коммуникативную функцию (входит в речь) только в составе предложения.
Общепризнанно, что к словосочетаниям относятся соединения слов на основе подчинительной связи (связи главного и зависимого членов). Некоторые исследователи признают также сочинительные словосочетания - сочетания однородных членов предложения.
Отношение между членами синтагмы выражаются всегда каким-либо способом, что проще всего установить на синтагмах в составе простого предложения. Выражение отношения членов друг к другу для простого предложения может быть обозначено тремя возможностями: согласованием, управлением, примыканием (подчинительная связь).
Согласование – это вид связи определяемого и определяющего, когда грамматические значения определяемого повторяются в определяющем, хотя бы формы были и различны. Белому хлебу – согласование в мужском роде в дательном падеже и единственном числе в двух разных членах показаны по-разному: в хлебу дательный падеж и число показаны флексией –у, а в белому инй флексией –ому. Может быть и согласование, ограниченное определенной категорией, так в она играет есть согласование только в числе и лице – нет согласования полностью.
Управление – это тот вид связи определяемого и определяющего, когда одни грамматические значения определяемого вызывают в определяющем другие, но вполне определенные грамматические значения. Переходность есть грамматическое значение, присущее глаголу-сказуемому, оно вызывает в прямом дополнении-существительном винительный падеж, что не может быть грамматическим свойством глагола. Управление может прямым (вижу собаку) и опосредованным, предложным (гляжу на собаку).
Примыкание – это такой вид связи определяемого и определяющего, когда налицо нет ни согласования, ни управления, но отношение выражается либо позиционно через порядок слов, либо интонационно, путем повторения мелодического тона или посредством паузирования.
37. Предложение: строение и виды.
Синтаксис (от греч. Σύνταξη - построение, порядок, составление) - раздел языкознания, изучающий построение связной речи и включающий две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.
В синтаксисе решаются следующие основные вопросы:
6. соединение слов в словосочетания и предложения;
7. рассмотрение видов синтаксической связи;
8. определение типов словосочетаний и предложений;
9. определение значения словосочетаний и предложений;
10. соединение простых предложений в сложные.
Синтаксисом называется часть грамматики, которая имеет дело с единицами более протяженными, чем слово, - словосочетаниями и предложениями. Предложение имеет более сложную иерархическую структуру, чем слово. У предложения есть способность к неограниченному усложнению. Синтаксическое описание – это множество правил, которые характеризуют синтаксический компонент знания языка. При составлении этих правил используется грамматический метаязык. Синтаксис имеет две основные задачи: описательную и объяснительную. Слово «синтаксис» начали употреблять стоики для обозначения логической структуры высказываний. Синтаксическая типология – научное направление, изучающее сходства и различия структуры предложения в языках мира. Синтаксическая парадигма – варианты одного и того же предложения или словосочетания.
Предложение является одной из единиц при изучении синтаксической системы языков. Через предложение осуществляется основная функция языка – коммуникативная.
С точки зрения смысловой предложение характеризуется относительной завершенностью передаваемого им сообщения и обладает поэтому коммуникативной автономностью. Предложение представляет собой закрытую систему, элементы которой структурно организованы определенными языковыми средствами.
Каждое предложение обладает предикативностью, т.е. отношением содержания высказывания к действительности, устанавливаемое в момент речи. Главным признаком, отличающим предложение от слов и словосочетаний, является наличие в нем именно предикативности. Слово или словосочетание может стать предложением, обретя этот признак. Предикативность выражается определенными языковыми средствами. Наиболее распространенным в языках является глагольная форма, в которой находят выражение частные грамматические категории лица, времени и наклонения. Универсальным способом выражения смысловой завершенности, предикативности и модальности предложения выступает интонация в ее различных видах.
Предложение – это высшая единица грамматического строя, в которой реализуются все оттенки грамматических значений единиц более низших. С одной стороны, предложение представляет собой синтаксическую структуру, обладающую предикативностью, а грамматическое членение синтаксической структуры не зависит от ситуации, от содержания сообщения, от интонации, т.е. грамматическое членение объективно и статично. С другой стороны, предложение как коммуникативная единица представляет собой смысловую структуру, отражающую определенную коммуникативную цель, которая возникает в процессе общения. Смысловая структура как коммуникативная единица зависит от ситуации, в которой формируется сообщение, и от отношения говорящего к содержанию сообщения.
По своей структурной схеме разграничивают простые и сложные предложения. Типы простых предложений характеризуются наличием одной предикативной основы, типы сложных предложений – наличием двух и более предикативных основ.
Простые предложения в своем большинстве распадаются на два основных типа по составу членов предложения: односоставные и двусоставные. Структурную основу односоставных предложений составляет один член предложения, который может быть распространен, т.е. являться главным компонентом словосочетания. На материале русского языка односоставные предложения представлены тремя типами, выделяемыми в зависимости от лексико-грамматической природы члена предложения:
· Именной тип (Тишина. Tyluma).
· Глагольный тип может быть дифференцирован на спрягаемо-глагольный (Звонят. Skambina) и инфинитивный тип (Встать! Atsikelti!)
· Наречный тип (Грустно. Liūdna.)
Структурную основу двусоставных предложений образуют подлежащее и сказуемое. Это наиболее распространенный в языках вид предложений.
Сложные предложения функционально подобны простым, т.е. выступают как целостные коммуникативные единицы. При характеристике сложных предложений существенно противопоставить способы связи их частей, в соответствии с чем разграничиваются бессоюзный и союзный типы сложных предложений. По существу бессоюзные предложения содержат несколько простых предложений, объединенных интонационно. Функция союзов в предложениях – выражать смысловые и синтаксические отношения между частями конструкций. Смысловая дифференциация союзов дает формальное основание для разграничения явлений сочинения и подчинения.
В сложносочиненных предложениях части независимы друг от друга. Употребляются соединительные, противительные, разделительные, пояснительные, градационные и присоединительные сочинительные союзы. Сложноподчиненное предложение состоит из двух частей, причем одна часть зависит от другой. Независимая часть называется главной, а зависимая – придаточной. Части СПП соединяются при помощи подчинительных союзов и союзных слов, которые находятся в придаточной части. Союзные слова являются относительными местоимениями, которые могут стоять в разной форме, и местоименными наречиями. В отличие от союзов союзные слова не только служат средством связи частей СПП, но и являются членами предложения в придаточной части. Придаточная часть может относиться ко всей главной части в целом или к определенному слову в ней (таким придаточные называются присловные). Придаточная часть может занимать различные позиции по отношению к главной: находиться в препозиции, интерпозиции или постпозиции.
Придаточные предложения делятся на следующие группы: определительные, изъяснительные, обстоятельственные и присоединительные.
- СВЯЗЬ в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
— см. связка … - СВЯЗЬ в Галактической энциклопедии из научно-фантастической литературы:
Вентури открыл маленький ящичек и достал оттуда серебряный зеркальный диск с рядом небольших рычажков. Поднимая или опуская эти рычажки, он … - СВЯЗЬ в Энциклопедии Япония от А до Я:
и информационное обслуживание (сети и технологии) являются одной из ведущих отраслей экономики Японии. Именно эта отрасль промышленного хозяйства - одно … - СВЯЗЬ
ФАКСИМИЛЬНАЯ - см. ФАКСИМИЛЬНАЯ ВЯЗЬ … - СВЯЗЬ в Словаре экономических терминов:
ПРИЧИННАЯ - см. ПРИЧИННАЯ СВЯЗЬ. СВЯЗЬ ТЕЛЕКСНАЯ - см. ТЕЛЕКСНАЯ … - СВЯЗЬ в Словаре экономических терминов:
ПОЗИТИВНАЯ - см. ПОЗИТИВНАЯ СВЯЗЬ. СВЯЗЬ ПОЧТОВАЯ - см ПОЧТОВАЯ СВЯЗЬ. СВЯЗЬ ПОЧТОВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ - см МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОЧТОВАЯ … - СВЯЗЬ в Большом энциклопедическом словаре:
- СВЯЗЬ
центральное издательство в системе Государственного комитета Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Находится в Москве. Начало … - СВЯЗЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
(хим.)см. Строение химическое или … - СВЯЗЬ в Современном энциклопедическом словаре:
- СВЯЗЬ в Энциклопедическом словарике:
1) передача и прием информации с помощью различных технических средств (почтовая связь, электросвязь и др.). 2) Отрасль народного хозяйства, обеспечивающая … - СВЯЗЬ в Энциклопедическом словаре:
, -и, о связи, в связи и в связи, ж. 1. (в связи). Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н. … - СВЯЗЬ
передача и приём информации с помощью разл. техн. средств. В соответствии с характером применяемых средств С. разделяется на почтовую (см. … - СВЯЗЬ в Большом российском энциклопедическом словаре:
(филос.), взаимообусловленность существования явлений, разделённых в пространстве и во времени. С. классифицируют по объектам познания, по формам детерминизма (однозначные, вероятностные … - СВЯЗЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
свя"зь, свя"зи, свя"зи, свя"зей, свя"зи, свя"зям, свя"зь, свя"зи, свя"зью, свя"зями, свя"зи, … - СВЯЗЬ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
-и, о св"язи, в св"язи, ж. 1) Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между кем-л. или чем-л. Связь теории и практики. … - СВЯЗЬ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
Взаимные … - СВЯЗЬ в Тезаурусе русской деловой лексики.
- СВЯЗЬ в Тезаурусе русского языка.
- СВЯЗЬ в Словаре синонимов Абрамова:
сцепление, соединительное звено. Сцепление мыслей, понятий - ассоциация идей. См. союз || влиятельная … - СВЯЗЬ в словаре Синонимов русского языка.
- СВЯЗЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
- СВЯЗЬ в Словаре русского языка Лопатина:
связь, … - СВЯЗЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
связь, … - СВЯЗЬ в Орфографическом словаре:
связь, … - СВЯЗЬ в Словаре русского языка Ожегова:
часть строительной конструкции, соединяющая ее основные элементы Spec связь сообщение с кем-чем-нибудь, а также средства, крые дают возможность сноситься, сообщаться … - СВЯЗЬ в Современном толковом словаре, БСЭ:
1) передача и прием информации с помощью различных технических средств. В соответствии с характером применяемых средств связи разделяется на почтовую … - СВЯЗЬ
связи, о связи, в связи и (с кем-чем-н. быть) в связи, ж. 1. То, что связывает, соединяет что-н. с чем-н.; … - СВЯЗЬ в Толковом словаре Ефремовой:
ж. 1) а) Взаимные отношения между кем-л., чем-л. б) Общность, взаимопонимание, внутреннее единство. 2) а) Общение с кем-л. б) Любовные … - СВЯЗЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
- СВЯЗЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
ж. 1. Взаимные отношения между кем-либо, чем-либо. отт. Общность, взаимопонимание, внутреннее единство. 2. Общение с кем-либо. отт. Любовные отношения, сожительство. … - ХИМИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
связь, взаимное притяжение атомов, приводящее к образованию молекул и кристаллов. Принято говорить, что в молекуле или в кристалле между соседними … - ПРЕДИКАТИВНАЯ ЧАСТЬ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Часть сложного предложения, являющаяся по форме простым предложением и вместе с такой же другой частью (ил в другими частями) образующая … - ПРЕДИКАТИВНАЯ ОСНОВА в Словаре лингвистических терминов:
(предикативное ядро) предложения. В подавляющем большинстве односоставных предложений — глагольная словоформа, в двусоставных предложениях — сочетание подлежащего и … - ПРЕДИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА в Словаре лингвистических терминов:
1) Синтаксическая структура, заключающая в себе предикат. 2) Часть сложного предложения, его строительный … - ХАЙДЕГГЕР в Словаре постмодернизма:
(Heidegger) Мартин (1889-1976) - немецкий философ, один из крупнейших мыслителей 20 в. Родился и воспитывался в небогатой трудовой католической семье. … - СИНТАГМА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
(от греч. syntagma, буквально - вместе построенное, соединённое), в широком смысле - любая последовательность языковых элементов, связанных отношением определяемое - … - ПРЕДИКАТ (СВОЙСТВО ОТД. ПРЕДМЕТА) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
(от позднелат. praedicatum- сказанное), то же, что свойство; в узком смысле - свойство отдельного предмета, например "быть человеком", в широком … - ГЛАГОЛ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
часть речи, обозначающая действие или состояние и используемая в предложении преимущественно в качестве сказуемого. Грамматическое значение действия или состояния … - ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
— лексико-семан-тический класс предикатных слов (см. Предикат), обозначающих непроцессуальный признак (свойство) предмета, события или другого признака, обозначенного именем. П. обозначает … - ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
— синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса — предложения; ключевой конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности и … - ПОСЕССЙВНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
(от лат. possesst-vus — обозначающий принадлежность, притяжательный) (притяжательность) — одна из универсальных понятийных категорий языка, основное значение к-рой — определение … - МОДАЛЬНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
(от ср.-лат. modalis — модальный; лат. modus — мера, способ)— функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а … - ВАЛЕНТНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
(от лат. valentia — сила) — способность слова вступать в синтаксические связи с др. элементами. В лингвистику впервые ввел это … - СТРУКТУРНАЯ СХЕМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ в Словаре лингвистических терминов:
Образец, по которому может быть построено минимальное самостоятельное сообщение. Двусоставная схема. Односоставная схема. см. предикативная основа предложения … - ПРИДАТОЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ в Словаре лингвистических терминов:
Синтаксически зависимая предикативная часть сложноподчиненного предложения, содержащая подчинительный союз или союзное слово. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в … - ПРЕДЛОЖЕНИЕ в Словаре лингвистических терминов:
1) Минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Будучи … - ПРЕДИКАТИВНЫЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
предикативная, предикативное (филос. и грам.). Являющийся предикатом, содержащий в себе предикат, обладающий значением предиката. Предикативная связь между именем и глаголом. …
Предикативная связь
Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений,
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "предикативная связь" в других словарях:
ПРЕДИКАТИВНЫЙ, предикативная, предикативное (филос. и грам.). Являющийся предикатом, содержащий в себе предикат, обладающий значением предиката. Предикативная связь между именем и глаголом. Предикативное прилагательное, творительный предикативный … Толковый словарь Ушакова
Словосочетание это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.). Словосочетание рассматривается как… … Википедия
- (от лат. praedicatum сказанное) языковое выражение, обозначающее какое то свойство или отношение. П., указывающий на свойство отдельного предмета (напр., быть зеленым), называется одноместным. П., обозначающий отношение, называется двухместным,… … Словарь терминов логики
Предикат (от позднелат. praedicatum сказанное), то же, что свойство; в узком смысле свойство отдельного предмета, например «быть человеком», в широком смысле свойство пары, тройки, вообще n ки предметов, например «быть родственником». П. в… …
I Предикат (от позднелат. praedicatum сказанное) то же, что свойство; в узком смысле свойство отдельного предмета, например «быть человеком», в широком смысле свойство пары, тройки, вообще n ки предметов, например «быть родственником». П … Большая советская энциклопедия
- (от лат. praedicatum сказанное) языковое выражение, обозначающее к. л. свойство или отношение. П., указывающий на свойство отдельного предмета (напр., «зеленый», «теплый»), называется одноместным. П., обозначающий отношение, называется… … Философская энциклопедия
Предикативность (сказуемость) синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса предложения. Содержание 1 Определение … Википедия
Совмещающий в себе функции атрибутивную и предикативную. Атрибутивно предикативная связь. Атрибутивно предикативные отношения. Человек больной раздражителен (в этом предложении прилагательное больной выполняет не только атрибутивную функцию,… … Словарь лингвистических терминов
Предикативность - Предикативность синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса предложения; ключевой конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности и тем самым формирующий единицу,… … Лингвистический энциклопедический словарь
У этого термина существуют и другие значения, см. Основа. Грамматическая основа (предикативная основа, предикативное ядро) предложения основная часть (структурная схема) предложения, состоящая из его главных членов: подлежащего и сказуемого … Википедия
Вопрос о предикативной связи или предикативных отношениях
Этот вопрос до сих пор дискуссионный. Так Гвоздев, Чеснакова, Бабайцева и др. рассматривают предикативную связь как разновидность подчинительной с главенствующим подчинением.
Задача трудна, Этот человек с умом, День теплый, Выручка пополам
Подобные примеры Чеснакова приводит как доказательство тождественности предикативной связи подчинительной.
Другие учёные: Раскопов – подчинительным компонентом в предложении следует считать подлежащее. Биренбаум – отношения подлежащее-сказуемое – двойное подчинение. Ранее на двойственную характеристику предикативных отношений указывал Пешковский.
Виноградов связь подлежащего и сказуемого характеризовал как взаимоуподобление, координацию. Сам Виноградов отмечал глубокое отличие форм соответствующих предикативу сочетаниям типа «я думаю, ты помнишь» от словосочетаний красивая шуба, новое пальто и др. И считал, что синтаксические отношения координации далеко выводятся за рамки словосочетаний.
Наиболее последовательно предикативную связь охарактеризовала Шведова. Она противопоставила её подчинительной связи, учитывая формальную организацию, парадигматические изменения, грамматические изменения, место в системе оппозиций, а также учитывая круг функций.
Подчинительная связь предопределена валентными свойствами слова. Предикативная связь возникает только в предложениях и предопределена синтаксической ролью подлежащего и сказуемого: выразить предикативность.
Брат принес книгу. Брат принес книгу? Брат принесет книгу.
Парадигматическое несоответствие подчинительной и предикативной связи налицо:
Словосочетание (Ясный день, ясного дня)
Предложение (День ясный, День был ясный, был бы, если бы, пусть будет)
У словосочетания номинативная функция, у предложения – коммуникативная.
В качестве доказательства несубординативной предикативной связи выступают следующие примеры: Мой брат врач, Курить – здоровью вредить, Сосед под луной.
Вслед за Виноградовым будем рассматривать предикативную связь в качестве особенной связи.
В настоящем времени выделяются три разновидности предикативной связи:
- Координация
- Соположение
- Тяготение
Координация – разновидность предикативной связи, спецификой которой является оригинальное уподобление главных членов предложения друг другу.
Разновидность координации тем, … и при согласов.
Координация ср. подлежащее и сказуемое:
- В роде, числе, падеже, если подлежащее выражено существительным, а существительное полным прилагательным. (осень теплая, студент умный)
- В роде и числе. Подлежащее выражается существительным в единственном числе в именительном падеже, а сказуемое выражается глаголом прошедшего времени, кратким причастием. Село росло.
- В лице и числе (Вы работаете лучше других, вы победите в конкурсе)
- В числе (Младшие братья выросли)
Все перечисленные виды взаимодействия характеризуют собственно-грамматическую координацию, при которой подлежащее и сказуемое флексиями показывает взаимонаправленность своей связи.
Условно-грамматическая координация. Подлежащее соотносится с главным словом (Что-то тёмное виднелось на берегу, Когда-то сто обозначало предикативное число)
В роли подчинения могут быть количественно-именные числительные (Отсутствует два студента)
Ассоциативно-грамматическая координация. (Сочи радужно принимал гостей Олимпиады)
Смысловая координация (Конферансье объявила следующего номинанта)
В качестве подлежащего в смысловой координации могут использоваться местоимения в форме единственного числа, не имеющие категории рода, существительных общего рода.
Соположение.
Соположение не имеет морфологических выразителей свойств (Это не дача, а игрушка) Мой брат – врач.
При соположении части встречается составное именное сказуемое с нулевой связкой.
Тяготение.
Тяготение – отличается при взаимодействии именной части сказуемого с подлежащим через посредство нулевой связки. (Семья Чехова была шумной, талантливой, насмешливой)
NB!!! При тяготении наблюдаются элементы координации между глагольной связкой и подлежащим.