Гипербола, примеры художественного преувеличения в литературе. Примеры гиперболы в русской литературе

Урок № 12

Тема: Гипербола. Литота.

Цели:

Знакомство учащихся с гиперболой, литотой;

Формирование у учащихся умений видеть тропы в контексте и использовать их в собственной речи;

Показать красоту и выразительные возможности гиперболы, литоты;

Воспитание потребности в совершенствовании собственной речи.

Оборудование: тексты для анализа (распечатаны), слайдовая презентация.

Ход урока

    Оргмомент. Целеполагание.

II . Повторение и закрепление изученного.

1) Терминологический диктант.

Запишите термины, соответствующие определениям в предлагаемом порядке:

1. Употребление слова или выражения в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений? (метафора)

2. Сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого? (сравнение)

3. Образное определение? (эпитет)

4. Троп, состоящий в том, что вместо названия одного предмета дается название другого? (метонимия)

5. Троп, состоящий в употреблении слова в смысле обратном буквальному? (ирония)

6. Выражение отвлеченного понятия или идеи в конкретном художественном образе? (аллегория)

7. Троп, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевленные предметы и на отвлеченные понятия? (олицетворение)

8. Троп, состоящий в замене обычного однословного названия какого - либо предмета описательным выражением? (перифраза)

9. Повторение отдельных слов или оборотов речи в начале предложения? (анафора)

10. Повторение слов или выражений в конце соседних, смежных предложений? (эпифора)

2) Поэтический диктант.

Скрип шагов вдоль улиц белых,

Огоньки вдали;

На стенах оледенелых

Блещут хрустали.

От ресниц нависнул в очи

Серебристый пух,

Тишина холодной ночи

Занимает дух.

Ветер спит, и все немеет,

Только бы уснуть;

Ясный воздух сам робеет

На мороз дохнуть.

III . Объяснение нового материала.

(слайд №2)

В сто сорок солнц закат пылал.

В. Маяковский

- Эти слова, конечно, никто не принимает всерьёз, понимая, что это преувеличение, но такой образ помогает нам представить необыкновенное по яркости небо, освещённое заходящим солнцем.

Образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемого называется гиперболой.

Нельзя не сказать и о стилистическом приёме, противоположном гиперболе. (слайд №3).

Образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого, называется литотой. Например: мальчик с пальчик.

Литоту именуют ещё обратной гиперболой.

Гипербола и литота имеют общую основу – отклонение в ту или иную сторону от объективной количественной оценки предмета, явления, качества. Поэтому эти два тропа могут в речи совмещаться, переплетаться.

Например, на этих тропах построено содержание шуточной русской народной песни «Дуня – тонкопряха». (слайд №4)

- Проанализируем этот текст. Найдём примеры гиперболы и литоты.

Пряла наша Дуня ни тонко, ни толсто.

Ах, Дуня, Дуня-тонкопряха.

Потолще полена, потоньше оглобли.

Ах, Дуня, Дуня, потоньше оглобли.

Стала наша Дуня на городе ткати.

Ах, Дуня, Дуня, на городе ткати.

На городе ткати, колом прибивати.

Ах, Дуня, Дуня, колом прибивати.

Гиперболизация – излюбленный приём В. Маяковского, Н. Гоголя, Ф. Достоевского.

Гиперболы и литоты могут быть общеязыковыми и индивидуально – авторскими. Немало гипербол мы используем в речи (слайд № 5): ожидать целую вечность, на краю земли, всю жизнь мечтать, высокий до неба, испугаться до смерти, любить до безумия, капля в море, рукой подать, ни капли и другие.

IV . Закрепление.

1) Работа с текстами.

- Найти примеры гиперболы и литоты в текстах, постарайтесь объяснить их смысл. (слайд №6).

Робин-Бобин

Подкрепился натощак.

Съел теленка утром рано,

Двух овечек и барана,

Съел корову целиком

И прилавок с мясником,

Сотню жаворонков в тесте

И коня с телегой вместе,

Пять церквей и колоколен -

Да еще и недоволен!

Для чего здесь использован прием гиперболы? (Чтобы показать прожорливость великана.)

И не только в сказках и потешках мы встречаем гиперболу и литоту. В народных песнях и частушках, которые поют взрослые и дети, тоже есть эти художественные приемы. Прослушайте фрагменты двух русских народных песен, и вы убедитесь в этом. (Включаются фрагменты песен «Дуня-тонкопряха» и «Я на горку шла»).

В какой из песен использована гипербола, а в какой - литота? Для чего? (В песне «Дуня-тонкопряха» использована гипербола, чтобы показать неумение Дуни ткать тонкое полотно, а в песне «Я на горку шла» народ посмеивается над ленивицей, которая не устает только петь и плясать, а любая ничтожная работа ее утомляет («Тяжелая ноша» - «в решете овса - полтора зерна» - это литота).

И даже в более серьезных древних сочинениях мы находим эти художественные приемы. (слайд №7, демонстрируются иллюстрации Г. Доре к Библии - «Самсон борется со львом» и «Давид с головой Голиафа».)

- Известны ли вам эти библейские герои? В рассказе об их подвигах использовано художественное преувеличение: Самсон голыми руками одолел льва, а юный пастушок Давид победил великана Голиафа.

В фольклоре прием гиперболы получил самое широкое распространение в сказках, песнях, частушках, былинах.

Вспомним, как описывается в былинах сила и мощь русских богатырей: вся дружина Вольги Святославовича не могла вытащить из земли соху, которой пахал Микула Селянинович (слайд №8):

И тут ведь Вольга Святославович

Посылает всю свою дружинушку хоробрую,

Чтобы сошку из земли повыдернули,

Из омешиков земельку повытряхнули,

Бросили бы сошку за ракитов куст.

Они сошку за обжи вокруг вертят,

А не могут сошку из земли повыдернуть,

Из омешиков земельки повытряхнуть,

Бросить сошку за ракитов куст.

А Илья Муромец «силушку великую» бьет, «как траву косит, - у Ильи-то сила не уменьшается». (слайд №9).

Как вы думаете, почему писателям и поэтам так понравились гиперболы и литоты? Что дают эти приемы мастерам слова?

-Вывод: гипербола и литота помогают в изображаемом явлении, предмете или герое ярче выделить те или иные свойства (слайд № 10).

На протяжении многих веков мастера слова широко использовали эти художественные приемы, начиная с единичных гипербол и литот, кончая целыми развернутыми фантастическими картинами.

Например, в XVI веке французский писатель Франсуа Рабле создал цикл книг о великанах Гаргантюа и Пантагрюэле, которые не только славились гигантскими размерами и аппетитом, но и воплощали в себе фантастическую мощь природы и нравственную высоту человека. (слайд №11)

Когда Пантагрюэль был еще младенцем, рассказывает Рабле, он «высасывал молоко из четырех тысяч шестисот коров», а «печку, в которой можно было варить ему кашку, складывали все печники из Сомюра, что в Анжу, из Вильдё, что в Нормандии, и из Фрамона, что в Лотарингии, кашицу же эту ему подавали в огромной каменной водопойной колоде... однако зубы у Пантагрюэля были до того острые и крепкие, что он отгрыз от указанной колоды немалый кусок...». А когда сорвавшийся с цепи медведь стал лизать лицо младенца Пантагрюэля, он разорвал его как цыпленка...

Но силы Гаргантюа и Пантагрюэля, в отличие от сил и роста сказочных великанов, были использованы во славу их государства - Утопии.

А в XVIII веке английский писатель Джонатан Свифт сочинил целую историю о путешествии Гулливера в страны лилипутов и великанов. (слайд №12)

Когда лилипутам пришлось кормить проголодавшегося Гулливера, он проглотил 100 корзин с кушаньями и выпил две бочки вина. Как тут не вспомнить Робина-Бобина?!

Страна лилипутов, описанная Свифтом, не только крошечна по размерам, но и мелка и ничтожна по своим интересам и устремлениям.

2) литературная викторина.

А теперь, когда, я думаю, вы разобрались, что такое гипербола, литота, попробуем проверить свои знания в литературной викторине, вопросы которой ориентированы на ваше знание художественной литературы и понимание цели использования художественных приемов, о которых мы говорили.

1. Какой герой прославился тем, что

Вместо шапки на ходу

Он надел сковороду,

Вместо валенок перчатки

Натянул себе на пятки?

Какой литературный прием здесь использован и для чего? (Это рассеянный из стихотворения С. Я. Маршака «Вот какой рассеянный». Здесь использована гипербола, чтобы показать степень рассеянности героя.)

2. Каким образом было проверено происхождение одной юной особы в сказке Андерсена? Какой литературный прием здесь использован и зачем? (С помощью горошины было проверено происхождение принцессы из сказки «Принцесса на горошине». Здесь использована гипербола, чтобы показать изнеженность и капризность принцессы.)

3. Кто из литературных героев вылупился из прекрасного, похожего на тюльпан цветка и спал в скорлупе грецкого ореха? Какой литературный прием и с какой целью использован в этой сказке? (Это Дюймовочка из одноименной сказки Андерсена. Здесь использована литота, чтобы подчеркнуть беззащитность крохотной девочки и ее зависимость от других.)

4. Рост какого литературного персонажа измерялся ноготком? Какой литературный прием и зачем использовал поэт? (Это Мужичок с ноготок из стихотворения Н. А. Некрасова «Крестьянские дети». Литоту автор использует, чтобы сопоставить взрослые заботы с возрастом мальчика, показать, что малыш вынужден носить взрослую одежду и выполнять взрослую работу.)

5. Герой какого литературного произведения сумел выковать крошечные гвоздики для подковок английской блохи? Какой литературный прием здесь использован и для чего? (Левша из сказа Н. С. Лескова «Левша». Автор использует гиперболу, чтобы показать виртуозное мастерство Левши. Он преувеличивает возможности Левши.)

3) лингвистический эксперимент

Итак, мы видим, что мастера слова используют гиперболы и литоты для создания ярких образов и картин. Но ведь они мастера слова! А можем ли мы в нашей повседневной жизни использовать гиперболы и литоты?

Попробуем ответить на этот вопрос, послушав диалоги обычных разговоров. Если услышите в разговорах гиперболы или литоты, постарайтесь запомнить или записать их.

А) - Ты не знаешь, где мой учебник географии? Нигде не могу его найти!

Я тебе тысячу раз говорила: собирай все книги с вечера! Теперь вот опять в школу опоздаешь...

Б) - Валя, вынеси мусор.

Да ну! Чего его нести? Там мусора-то кот наплакал.

А тебе надо, чтоб целая гора была?!

В) - Моя бабушка вчера таких блинчиков напекла! Язык проглотишь!

Не дразни, у меня с утра во рту маковой росинки не было.

Г) - Ты почему сегодня в школу опоздал?

Проспал. Мы вчера из похода без ног вернулись - вот я и не мог проснуться...

Д) - Ты вчера КВН смотрел?

Нет. Некогда было.

Эх, много потерял! Я чуть со смеху не умер - так смешно было.

Е) - Представляешь, моя Ленка вздумала меня учить, как с мальчиками обращаться.

Во дает! От горшка два вершка, а туда же!

Были ли в диалогах гиперболы и литоты? Где?

Оказывается, и в повседневной речи живут эти литературные приемы, просто мы так привыкли к этим выражениям, что не замечаем преувеличения или преуменьшения, а просто воспринимаем их как знак крайней степени чего-либо, и они являются, скорее, даже не художественными приемами, а устойчивыми сочетаниями, стилистическими фигурами.

4) просмотр фрагмента из фильма А. Роу «Ночь перед Рождеством» (по мотивам повести Н. В. Гоголя).

(Когда кузнец Вакула пришел к Пацюку, то увидел, каким диковинным образом пан ест вареники).

Какой приём использует Н. В. Гоголь?

А какое из записанных на доске выражений подтолкнуло Гоголя к созданию такой смешной картины? (На доске записаны следующие выражения: разорваться пополам, рваться на части, голоден как волк, осталось проглотить, только рот раскрывай, ешь не хочу и т. п.) Ребята выбирают: осталось проглотить.

IV . Подведение итогов урока

V . Рефлексия. (слайд № 13).

VI . Домашнее задание: приведите примеры гипербол и литот, которые мы употребляем в повседневной речи.

Сравнение

Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого [Лед неокрепший на речке студеной словно как тающий сахар лежит].

Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению. В отличие от других тропов сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, качества, действия).

Обычно сравнения выступают в форме сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов как, точно, словно, будто и т.д.

Часто сравнения имеют форму существительных в творительном падеже (Морозной пылью серебрится его бобровый воротник... - П.). Такие сравнения выполняют синтаксическую функцию обстоятельства образа действия. Есть сравнения, которые вводятся словами похож, подобен, напоминает, выступающими в роли сказуемого.

Известны и неопределенные сравнения; в них дается высшая оценка описываемого, не получающая, однако, конкретного образного выражения (Не расскажешь, не опишешь, что за жизнь, когда в бою за чужим огнем услышишь артиллерию свою. - Твард.). К неопределенным сравнениям относится и фольклорный устойчивый оборот ни в сказке сказать, ни пером описать.

Иногда для сравнения используются сразу два образа, связанных разделительным союзом: автор как бы предоставляет право читателю выбрать наиболее точное сравнение (Хандра ждала его на страже, и бегала за ним она, как тень иль верная жена. - П.).

Сравнения, которые указывают на несколько общих признаков в сопоставляемых предметах, называются развернутыми. В развернутое сравнение включаются два параллельных образа, в которых автор находит много общего. Художественный образ, используемый для развернутого сравнения, придает описанию особую выразительность. .

Гипербола и литота

Гиперболой (от гр. gyperbolз - преувеличение, излишек) называется образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого (Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега. - А.К. Т.).

Литотой (от гр. litуtзs - простота) называется образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого (- Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. - Гр.). Литоту называют еще обратной гиперболой.

Гипербола и литота имеют общую основу - отклонение от объективной количественной оценки предмета, явления, качества, - поэтому могут в речи совмещаться.

Гипербола и литота могут выражаться языковыми единицами различных уровней (словом, словосочетанием, предложением, сложным синтаксическим целым), поэтому отнесение их к лексическим образным средствам отчасти условно.

Однако чаще гипербола и литота принимают форму различных тропов, причем им всегда сопутствует ирония, так как и автор и читатель понимают, что эти образные средства неточно отражают действительность.

Гипербола может «наслаиваться», налагаться на другие тропы - эпитеты, сравнения, метафоры, придающие образу черты грандиозности. В соответствии с этим выделяются гиперболические эпитеты, гиперболические сравнения, гиперболические метафоры. Литота чаще всего принимает форму сравнения, эпитета.

Как и другие тропы, гипербола и литота бывают общеязыковыми и индивидуально-авторскими.

К общеязыковым относятся гиперболы:

· ожидать целую вечность,

· задушить в объятиях,

· море слез,

· любить до безумия и т.п.;

· осиная талия,

· от горшка два вершка,

· море по колено,

· капля в море,

Эти тропы включаются в эмоционально-экспрессивные средства фразеологии. .

Гипербола (греч. hyperbole - преувеличение) - это вид тропа, сводящийся к преувеличению свойств, особенностей предметов, явлений с целью усиления выразительности и образности художественной речи.

И полусонным стрелкам лень
Ворочаться на циферблате,
И ДОЛЬШЕ ВЕКА ДЛИТСЯ ДЕНЬ
И НЕ КОНЧАЕТСЯ ОБЪЯТЬЕ.
(Б. Пастернак.)

В выделенных строках содержатся гиперболы, что называется, в чистом виде. Каждый знает, что длительность дня - величина конечная и переменная в физическом и психологическом планах, т.е. зависит от времени года, месяца, а также от настроения, наполненности теми или иными событиями, переживаниями. В цитируемом стихотворении поэт говорит о тех зимних днях, когда солнце поворачивает на лето, меняется настроение, особо ощущается и само время. Всего два гиперболизирующих слова: "дольше века", но как глубоко, образно они передают душевное состояние поэта, его завороженность самой длительностью времени, а возвратный глагол "кончаться" в отрицательной форме передает бесконечность любви.

Как литературный прием гипербола подчеркивает субъективность создаваемого образа, его нарочитую условность. Но наряду с этим в гиперболе сохраняется связь с действительностью: в основе гиперболизации лежит оценка художественных явлений (образов), имеющих свой аналог в реальности. Художник возводит изображаемые явления в превосходную степень, масштабирует их; он не обманывает читателей, а создает для них мир смещенных пропорций, преувеличенных страстей, заражает их этим миром, вызывая реакцию доверия. Это стимулирует воображение, заставляет обратить внимание на выделяемые особенности явлений, высвечивает черты характера литературных героев.

Гипербола - художественный вымысел, а не ложь в привычном ее смысле. Основа гиперболы предметная, реальная. Иными словами, ложь может быть элементом, усиливающим гиперболизацию, придающим ей особый эстетический шарм. Простая ложь, вранье - чистая выдумка. В рассказе Чехова "Сельские эскулапы" дается портрет фельдшера Глеба Глебыча, "не умывавшегося и не чесавшегося со дня своего рождения", Допуская возможность такой неаккуратности, нечистоплотности (и в этом смысле отходя от правды), писатель создает комическую и, если хотите, сатирическую сценку. Гипербола здесь налицо. А ложь? Если она и присутствует, то в качестве "момента истины", о котором нельзя сказать, что "этого не может быть никогда". Таким образом, основное отличие гиперболы от лжи в том, что, гиперболизируя, художник усиливает нечто реально существующее; а во лжи, кроме выдумки, ничего нет.

Когда к былям небылицы прилагаются то ли ради хвастовства, то ли затем, чтобы просто поразить воображение собеседника, то быль принимает гиперболизированную форму. Как хвастается Лжец из басни Крылова:

Вот в Риме, например, я видел ОГУРЕЦ:
Ах, мой Творец!
И по сию не вспомнюсь пору!
Поверишь ли? ну, право, БЫЛ ОН С ГОРУ!

Хотя гиперболизированное изображение реальности рассчитано не на буквальное понимание, преувеличение не может быть бесконечным - в высокохудожественном творчестве всегда ощущается эстетическая мера. Как в словах Бориса Годунова из одноименной трагедии Пушкина, обращенных к Шуйскому:

Послушай, князь: взять меры сей же час;
Чтоб от Литвы Россия оградилась
Заставами; чтоб ни одна душа
Не перешла за эту грань; ЧТОБ ЗАЯЦ
НЕ ПРИБЕЖАЛ ИЗ ПОЛЬШИ К НАМ; ЧТОБ ВОРОН
НЕ ПРИЛЕТЕЛ ИЗ КРАКОВА...

Создаваемое с помощью гипербол подчеркнуто условное изображение реальности отражает особое эмоциональное состояние автора - опьянение чувствами, мешающее видеть вещи в их настоящих размерах.

Истоки гиперболы в самой природе человека. На заре человечества это "опьянение чувствами" порождено беззащитностью людей перед силами природы, их слабостью. Еще древнегреческий исследователь Деметрий (ок. I в.н.э.) писал: "Всякая гипербола имеет дело с невероятным [в действительности]" . В первобытную эпоху гиперболизация непонятных человеку сил природы, а затем и общества, становится характерной особенностью мировоззренческих схем и искусства. Ею пронизаны мифология, фольклор, древняя литература. В более позднее время гиперболизация как "опьянение чувствами" становится одним из приемов описания героического, трагического, романтического поведения (мироощущения).

Гиперболы традиционно используются при описании силы богатыря в фольклоре:

И начал он с осью похаживать,
И начал осью помахивать:
Куда махнет, туда улица,
А повернется - да переулочек...
(Былина "Василий Буслаевич")

Язык гиперболы характерен и для классицизма:

На Галла стал ногой Суворов,
И горы треснули под ним.
(Г.Р. Державин.)

Ломоносов, воспевающий в своей оде "тишину" (мир), все же превыше ее ставит императрицу, следуя жанровому канону:

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но КРАШЕ В СВЕТЕ НЕ НАХОДИТ
ЕЛИЗАВЕТЫ И ТЕБЯ.
Ты кроме той всего превыше;
ДУША ЕЯ ЗЕФИРА ТИШЕ,
И ЗРАК ПРЕКРАСНЕЕ РАЯ.
(В.М.Ломоносов "Ода на день восшествия на Всеросс. престол...
Елисаветы Петровны, 1747 г.")

К гиперболе относится оборот речи, именуемый "множественное возвеличение", т.е. употребление множественного числа применительно к самому себе. Этот оборот - клише многих официальных речей, документов, как в манифесте императора всероссийского. Или в "Борисе Годунове" Пушкина Самозванец обращается к толпе русских:

Благодарим Донское наше войско!
Мы ведаем, что ныне казаки
Неправедно притеснены, гонимы;
Но если Бог поможет нам вступить
На трон отцов, то мы по старине
Пожалуем наш верный вольный Дон.

Играя роль царя, Самозванец упивается ею. Чувствуется, что местоимение "мы" ласкает его слух.

Гиперболой можно передать чувства гнева:

"Я ВОЛКОМ БЫ ВЫГРЫЗ бюрократизм..."
(Маяковский. Стихи о советском паспорте),

Или чувство печали:

"Родная земля!
Назови мне такую обитель,
Я ТАКОГО УГЛА НЕ ВИДАЛ,
ГДЕ БЫ СЕЯТЕЛЬ ТВОЙ И ХРАНИТЕЛЬ,
ГДЕ БЫ РУССКИЙ МУЖИК НЕ СТОНАЛ?"
(Некрасов. Размышления у парадного подъезда).

С помощью гиперболы художник подчеркивает не только силу своих чувств, но и значительность явлений (событий), ценность каких-то отдельных вещей, их свойства, размеры, цвет и др. Гипербола незаменима, если нужно "сказать нечто высокое" и "возвысить незначительное" . Экспрессия образа в гиперболе нередко достигается неожиданным сближением совершенно разнородных, контрастных предметов, явлений:

"Берет - как бомбу, берет - как ежа,
как бритву обоюдоострую,
берет, как гремучую в 20 жал
змею двухметроворостую"

(Маяковский. Стихи о советском паспорте).

Как и другие тропы, авторская гипербола играет всеми красками в контексте художественного произведения, где она часто употребляется наряду с гиперболами - "перекати-поле", давно живущими вне своего первичного контекста, ставшими устойчивыми, крылатыми выражениями:

" Ax! злые языки страшнее пистолета; Сильнее кошки зверя нет; Сто раз вам повторять!; У страха глаза велики; Век не забуду; Ума палата; Мильон терзаний; Видимо-невидимо; Провалиться мне на месте; Семь пятниц на неделе.

Гиперболы могут быть выражены различными частями речи:

Существительным:
"И сосна до звезды достает..." (О.Э. Мандельштам);
- числительным:
"Тысячи сортов шляпок, платьев, платков - пестрых, легких... ослепят хоть кого на Невском проспекте" (Гоголь. Невский проспект);
- прилагательным:
"Хозяйство Пульхерии Ивановны состояло в... солении, сушении, варении БЕСЧИСЛЕННОГО МНОЖЕСТВА фруктов и растений" (Гоголь. Старосветские помещики);
- местоименным прилагательным:
"Здесь вы встретите усы чудные, никаким пером, никакою кистью не изобразимые..." (там же)

Как и другие тропы, они могут быть простыми и развернутыми, выраженными несколькими фразами.

В художественной речи тропы нередко совмещаются друг с другом, что, с одной стороны, обогащает стилистику произведения, а с другой - порождает возможность неоднозначного толкования тех или иных тропов, а потому трудности с их определением. И особенно часто вплетена в другие тропы именно гипербола (на этом основании некоторые исследователи даже отказывают ей в самостоятельности), лишь ее видовые позволяют вычленить ее. Приведем несколько примеров такого совмещения тропов.

Гипербола - сравнение:
"На вид-то я худой, болезненный, а силы у меня словно у быка..." (Чехов. Пересолил).

Гипербола - метафора:
"Изводишь единого слова ради / тысячи тонн словесной руды" (Маяковский. Разговор с фининспектором о поэзии).

Гипербола - ирония:
"Вот новый Геркулес, со всей собравшись силой, / что только было в нем, / отнес полчерепа медведю топором..." (Крылов. Крестьянин и работник).

Гиперболой "наоборот" можно назвать ЛИТОТУ (греч. litotes - малость, умеренность) - нарочитое преуменьшение или смягчение свойств, признаков, значений каких-либо предметов, явлений с целью усиления эмоционального воздействия, в частности выражения авторской оценки:

Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что из крыльев комаришки
Сделал две себе манишки
И - в крахмал...
(К.С. Аксаков. Мой Марихен так уж мал, так уж мал...)

Основное, что сближает литоту и гиперболу, - "чрезмерность". Поэтому иногда литота рассматривается в качестве разновидности гиперболы. Литота также есть способ создания субъективно-оценочного образа с помощью "чувственных излишеств", и в этом ее выразительность. С помощью литоты художник в состоянии передать и лирическое настроение, безраздельное упоение одним чувством:

Только в мире и есть, что тенистый
Дремлющих кленов шатер.
Только в мире и есть, что лучистый
Детски задумчивый взор,
Только в мире и есть, что душистый
Милой головки убор,
Только в мире и есть этот чистый
Влево бегущий пробор.
(Фет. Только в мире и есть, что тенистый...)

Литотой передан комический восторг басенного героя, не заметившего слона:

"Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее булавочной головки!"
(Крылов. Любопытный).

К этому приему часто прибегают в социальной сатире:

"Одному - бублик, другому - дырка от бублика.
Это и есть демократическая республика"
(Маяковский. Мистерия-буфф).

Литота вносит экспрессию в описание. Литоты, как и гиперболы, часто сопрягаются с другими тропами в едином сложном тропе.

Например: литота - ирония:

"Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног..."
(Пушкин. Евгений Онегин);

Литота - сравнение:

"Тени вечера волоса тоньше
За деревьями тянутся вдоль"
(Пастернак. Тени вечера волоса тоньше...).

Различают транзитивные и рефлексивные литоты. Если говорящий (повествователь, лирический субъект, персонаж) рассуждает о другом лице, умаляя его, можно говорить о ТРАНЗИТИВНОЙ, переходной ЛИТОТЕ. Транзитивная литота - эффективное средство передачи презрительного отношения к кому-либо или чему-либо:

"Это небольшое подобие человека копалось, корпело, писало и, наконец, состряпало такую бумагу..." (Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем).

Если же субъект занимается самоуничижением, преуменьшает какие-либо свои особенности, речь идет о РЕФЛЕКСИВНОЙ ЛИТОТЕ:

"Но все-таки простите меня, батюшка, насекомого еле видимого, если я осмеливаюсь опровергнуть..." (Чехов. Письмо к ученому соседу).

Очевидно, это деление можно распространить и на гиперболы. С помощью транзитивной гиперболы - сравнения Некрасов описывает красоту русских крестьянок:

Их разве слепой не заметит,
А зрячий о них говорит:
"Пройдет - словно солнце осветит!
Посмотрит - рублем подарит!"
(Н. В.Некрасов. "Мороз, Красный нос")

У И. Северянина находим колоритную рефлексивную гиперболу:

Я, гений Игорь Северянин,
Своей победой упоен:
Я повсеградно оэкранен!
Я повсесердно утвержден!
(И.Северянин. "Эпилог")

Подведем итоги. Гипербола и литота - это своеобразные тропы. Они сочетают в себе конструкции фраз, присущие и эпитету, и сравнению, и метафоре, и могут, например, быть одновременно отнесены как к сравнению, эпитету или метафоре, так и к гиперболе(литоте), если именно по смыслу они имеют значение преувеличения (преуменьшения). Этот троп мы обычно распознаем в поэтическом тексте не какой-то характерной конструкцией или по использованной части речи, а исключительно по смыслу.

Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Аллегория часто используется в баснях и сказках, где носителями свойств людей выступают животные, предметы, явления природы. Например, хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т.д. Гиперболизация – излюбленный стилистический прием В. Маяковского: В сто сорок солнц закат пылал; Одни дома длиною до звезд, другие – длиной до луны; до небес баобабы;

В гиперболизации В. Маяковский находил источник юмора, вот, например, одна из его шуток: Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива

«Королем гиперболы» в русской прозе был Н.В. Гоголь. Помните его описание Днепра? Редкая птица долетит до середины Днепра; Чудный воздух … движет океан благоуханий . А сколько комизма в гоголевских бытовых гиперболах! У Ивана Никифоровича … шаровары в таких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением

Русские писатели любили прибегать к гиперболизации как к средству насмешки. Например, Ф.М. Достоевский, пародируя взволнованную речь, выстраивает в ряд гиперболы: При одном предположении подобного случая вы бы должны вырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи … что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез!

Нельзя не сказать и о стилистическом приёме, противоположном гиперболе. Образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого, называется литотой . Литоту именуют ещё обратной гиперболой . Например, ниже тоненькой былиночки надо голову склонить; мальчик с пальчик .

Гипербола и литота имеют общую основу – отклонение в ту или иную сторону от объективной количественной оценки предмета, явления, качества. Поэтому эти два тропа могут в речи совмещаться, переплетаться. Например: Дивно устроен наш свет… Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить ; другой имеет рот величиною в арку главного штаба , но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля (Г.)

Как и другие тропы, гипербола и литота могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими . Есть немало общеязыковых гипербол, которые мы используем в повседневной речи: ожидать целую вечность; на краю земли; высокий до неба; испугаться до смерти; задушить в объятиях; любить до безумия . Известны и общеязыковые литоты: ни капли; море по колено; ни кола, ни двора; капля в море; рукой подать; глоток воды; кот наплакал и т.п.



Эти гиперболы и литоты относятся к эмоционально-экспрессивным средствам языка и находят применение в художественной речи.

Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия (т.е. наделение неживых предметов человеческими чувствами, мыслями, поступками, речью).

Под пером писателя окружающие нас предметы оживают: море дышит полной грудью; волны бегут, ласкаются к берегу; лес настороженно молчит; травы шепчутся с ветром; озёра смотрят в бесконечные дали. А в одной песне даже поётся про остроконечных елей ресницы над голубыми глазами озёр ! В этом волшебном мире поэтических образов, по словам Ф.И. Тютчева, «на всём улыбка, жизнь во всём!» И мы готовы поверить поэту, что в тот час, когда спит земля в сиянье голубом (М. Лер.), звезды обретают дар речи.

Все эти превращения в художественных произведениях и обязаны замечательному стилистическому приему – олицетворению. Вот как, например, А. Гайдар использует этот троп в рассказе «Голубая чашка»: Сбежались отовсюду облака . Окружили они, поймали и закрыли солнце. Но оно упрямо вырывалось то в одну, то в другую дыру. Наконец, вырвалось и засверкало над огромной землей ещё горячей и ярче .

При олицетворении описываемый предмет может внешне уподобляться человеку: Зеленая прическа, Девическая грудь, О тонкая березка, Что загляделась в пруд? (С. Есенин). Ещё чаще неодушевленным предметам приписываются действия, которые доступны лишь людям: Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами (А.Фет); На родину тянется туча , Чтоб только поплакать над ней (А.Фет); И цветущие кисти черемух Мыли листьями рамы фрамуг (Б. Пастернак).

Особенно часто писатели обращаются к олицетворению, описывая картины природы. Мастерски использовал этот троп С. Есенин. К клёну поэт обращался как к старому доброму знакомому: Клён ты мой опавший, клён заледенелый, что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел…

В его поэзии Заря окликает другую; Плачут вербы, шепчут тополя; Спит черемуха в белой накидке; Стонет ветер, протяжен и глух; Цветы мне говорят прощай, головками склоняясь ниже; Липы тщетно манят нас, в сугробы ноги погружая; Дымом половодье зализало ил. Желтые поводья месяц уронил; Вяжут кружево над лесом в желтой пене облака. В тихой дреме под навесом слышу шепот сосняка.

Именно олицетворение создает прелесть многих поэтических образов С. Есенина, по которым мы безошибочно узнаем его стиль.

Очень самобытны олицетворения у В. Маяковского. Как не вспомнить его «встречу» и «разговор» с солнцем: Что я наделал? Я погиб! Ко мне по доброй воле само, раскинув луч-шаги, шагает солнце в поле!

Как сильное изобразительное средство выступает олицетворение и в художественной прозе. Например, у К. Паустовского: Я думал о нем [о старом деревенском саде] как о живом существе. Он был молчалив и терпеливо ждал того времени, когда я пойду поздним вечером к колодцу за водой для чайника. Может быть, ему было легче переносить эту бесконечную ночь, когда он слышал бренчанье ведра и шаги человека .

Олицетворение широко используется не только в художественных текстах. Стоит раскрыть любой номер газеты, и мы увидим забавные заголовки, построенные на олицетворении: «Матч принес рекорды», «Ледовая дорожка ждёт», «Железобетон опустился в шахты». Часто к нему обращаются публицисты для создания эмоционально выразительных образов. Так, в годы Великой отечественной войны А.Н. Толстой писал в статье «Москве угрожает враг», обращаясь к России: Родина моя, тебе выпало трудное испытание, но ты выйдешь из него с победой, потому что ты сильна, ты молода, ты добра, добро и красоту ты несёшь в своём сердце. Ты вся в надеждах на светлое будущее, его ты строишь своими руками, за него умирают твои лучшие сыны .

Прием олицетворения помог писателю создать величественный образ России, вынесшей на своих плечах все тяготы войны и открывшей народам путь к миру и счастью.

Солнце русской поэзии – так мы называем А.С. Пушкина. Но для него можно придумать и другие образные определения – гордость нашей литературы; гениальный ученик Г.Р. Державина; блестящий преемник В.А. Жуковского … В стихотворении «Смерть поэта» М.Ю. Лермонтов о нем написал: невольник чести, дивный гений, наша слава. Все это перифразы.

Перифраза (или перифраз) (от греч. пери – «вокруг», фразо – «говорю») – это оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Наши перифразы употреблены вместо имени поэта.

Как и всякие тропы, перифразы могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими . Общеязыковые перифразы обычно получают устойчивый характер. Например: город на Ниве; Страна восходящего солнца; Поднебесная; Страна голубых озер; зеленый друг; наши меньшие братья . Многие из них постоянно используются в языке газет, где о врачах пишут люди в белых халатах ; о шахтерах – добытчики черного золото ; об альпинистах – покорители горных вершин ; о продавцах – работники прилавка и пр.

В стилистическом отношении важно разграничить образные перифразы , то есть такие, в основе которых лежит употребление слов в переносном значении, и необразные , представляющие собой переименование предметов, качеств, действий. Сравните: буревестник революции и автор «Песни о Буревестнике» ; город желтого дьявола и центр деловой жизни Америки . Первые словосочетания носят метафорический характер, вторые представляют собой наименования, состоящие из слов, употребленных в их точных лексических значениях.

Образные перифразы выполняют в речи эстетическую функцию, их отличает яркая эмоционально-экспрессивная окраска. Например: Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса – люблю я пышное природы увяданье … (П.). Здесь перифразы, заменяющие слово осень , образно характеризуют это время года. Поэт любил использовать перифразы при описании картин русской природы: Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья, где льется дней моих невидимый поток на лоне счастья и забвенья .

С помощью перифраз А.С. Пушкин описывает и своих героев. Вот как, например, он характеризует Евгения Онегина: Театра злой законодатель, непостоянный обожатель очаровательных актрис, почетный гражданин кулис

Образные перифразы могут придавать речи самые различные стилистические оттенки, выступая то как средство высокой патетики (например в оде «Вольность» А.С. Пушкина: Беги, сокройся от очей, Цитеры слабая царица! Где ты, где ты, гроза царей, Свободы гордая певица? ), то как средство непринужденного звучания речи, имеющей нередко ироническую окраску, (как в одном из лирических отступлений в «Евгении Онегине»: Меж тем как сельские циклопы перед медлительным огнем российским лечат молотком изделье легкое Европы, благословляя колеи и рвы отеческой земли …). Если заменить здесь перифразы обычными словами (сельские циклопы – кузнецы, изделье легкое Европы – карета), то мы увидим, сколько юмора вложил поэт в эти блестящие строки.

Индивидуально-авторские перифразы всегда изобразительны, они дают возможность писателю обратить внимание на те черты описываемых предметов и явлений, которые особенно важны в художественном отношении. Эстетическая ценность таких перифраз, как и всяких тропов, зависит от их самобытности, свежести.

Языковые, часто необразные, перифразы выполняют в речи не эстетическую, а смысловую функцию, помогая автору точнее выразить мысль, подчеркнуть те или иные особенности описываемого предмета. Например, рисуя литературный портрет А.С. Пушкина, его можно назвать великим учеником Жуковского, автором «Евгения Онегина», создателем русского литературного языка и т.д. Обращение к таким перифразам может быть продиктовано и стилистическими соображениями: перифразы помогают избежать повторения фамилии писателя, о котором идет речь. Но если имя А.С. Пушкина еще не упоминалось, то нельзя сказать: «Нам задали выучить биографию создателя русского литературного языка ». Не оправдана перифраза и в таком предложении: «В классе висит портрет великого преобразователя природы». Употребление перифраз вместо конкретных названий тех предметов, о которых говорится впервые, может затемнить смысл высказывания, лишить его точности.

Увлечение перифразами таит в себе опасность многословия. Особое пристрастие к перифразам отличало представителей карамзинской школы. Сам Н.М. Карамзин создал, например, такие перифразы: вечная подруга живых и мертвых (рубашка); вместилище Лизина праха (могила); утро дней (юность). А.С. Пушкин в статье «О русской прозе» осудил авторов, которые использовали перифразы ради красивости слога: «Эти люди никогда не скажут дружба , не прибавя: сие священное чувство, коего благородный пламень …». По наблюдениям поэта, в заметках любителей театра обязательно встречается перифраза: «сия юная питомица Талии и Мельпомены…». «Боже мой, – восклицает А.С. Пушкин, – да поставь эта молодая хорошая актриса …». Выступая против жеманства, великий поэт требовал «вещи самые обыкновенные» изъяснить просто, не впадая в фальшивую декламацию. К этому мудрому совету стоит прислушаться и сейчас.

Ирония (от греч. eironeia – «скрытая насмешка») – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному, с целью насмешки: Отколе, умная , бредешь ты, голова ? (Кр. «Лисица и Осел») (в обращении к ослу).

Оксюморон – (от греч. oxymoron – “остроумно-глупое») – троп, состоящий в соединении несоединимого, например: «живой труп», «горячий снег», «звонкая тишина», «сладкая боль», «горькая радость».

До сих пор мы говорили о выразительных средствах языка, которые выросли из сравнения: Все в этом мире имеет свои подобия, все на что-нибудь да похоже. Левое полушарие оценивает и сравнивает – «найди 10 отличий». Правое на основе этого сравнения и этих найденных отличий создает новый образ, новую реальность. Таким образом идет как активный процесс познания мира, так активный процесс творения.

Но есть в человеческом языке и другие средства выразительности, выросшие из сравнения предмета или явления… с ним же самим.

Странно! Какой в этом смысл? Конечно же, что 1=1, и ни как иначе.

Но человечество в незапамятных времен все пытается себя убедить, что 1=10, или 10=1.

Смотрим в окно: ужаа-а-асная погода! Что там за окном такого ужасного: землетрясение, самум, цунами? Нет, просто дождик идет, а нам бы хотелось солнышка.

И не замечаем, что мы только что сами себя обманули, преувеличили нежелательное для нас качество погоды. И это у нас на каждом шагу.

Мы все преувеличиваем: хорошее, плохое, страшное, смешное. Как будто скучно нам видеть, что 1=1. А вероятно, и в самом деле скучно. Правому полушарию это занудное равенство предмета самому себе никакой пищи не дает. А вот стоит преувеличить или преуменьшить качество предмета или явления, левое полушарие начинает в ужасе хлопотать и метаться: караул! неправда! неверные данные! То есть начинает лихорадочно работать над сравнением предмета с самим собой и бессмысленность этой работы рождает эмоцию. Только этого нашему лукавому правому полушарию и надо!

Гипербола – одна из древнейших фигур речи, имеющаяся во всех без исключения человеческих языках. Вот такая тяга у человека ко всему большому. То ли какие-то впечатавшиеся в генный код воспоминания о вечно голодном существовании с множеством опасностей на каждом шагу. И поэтому вечно подсознательно хочется нам всего – и побольше.

И хочется видеть опасность еще более страшной, чем на самом деле. Если победишь – больше чести. Если убежишь – то не так стыдно.

Ну это так, фантазии на тему гиперболы.

Однако в речи нашей, русской, этот стилистический прием зафиксирован на уровне языка, то есть просто застабилизирован, как норма. Имеются в виду суффиксы.

Между прочим, увеличительных суффиксов в нашем языке до странности мало и употребляются они все реже и реже. Суффикс –ищ — (ветрище, волчище), в основном, в книжной речи, как архаизм, в стилизованной народной речи, фольклорной речи. А суффикс «-ин-», как увеличительный суффикс, (махина, домина) стал совсем редким и слился с омонимичным суффиксом «-ин-«, обозначающим единичный предмет из множества (бусы – бусина, трава – травинка)

Почему увеличительные суффиксы исчезли из нашей речи? Надоело нам себя пугать?

Но зато как активно гиперболы используются в литературе и искусстве, то есть там, где мы согласны воспринять условную реальность. Какие удивительные образы создает гипербола?

Посмотрите на картину К.Петрова-Водкина «Большевик». Довольно странно, что эта картина не была в советское время спрятана от обывательских глаз.

Этот разбойничьего вида человечище с безумными глазами возвышается над миром, темный, страшный на фоне радостного неба, и несет он кровавый флаг. И все! И достаточно сказано о том, как увидел художник эту новую послереволюционную реальность.

А вот преуменьшение, или литота, гораздо более ярко зафиксировано в наших суффиксах!

Причем, как мы помним из школьного курса, их два вида: уменьшительно-ласкательные и уменьшительно-уничижительные. Это как раз две функции преуменьшения.

Зачем мы обманываем себя, преуменьшая качества предмета? Чтобы самому почувствовать себя большим. А почувствовав себя большим, мы можем и зло посмеяться над ничтожеством. А можем и наоборот, почувствовать отеческую нежность к чему-то маленькому и беззащитному.

А вот в литературе и искусстве сложилась странная ситуация с литотой. Именно поэтому термин «литота» мало кому известен. В самом деле, можно ситуацию увидеть как преуменьшение размеров предмета или явления, а может, и как преувеличение миниатюрности.

На этой лукавой игре построен отрывок из поэма Н.А.Некрасова «Крестьянские дети», который мы знаем как «Мужичок с ноготок».

Удивительно использованы уменьшительные суффиксы Булатом Окуджавой в его песне «Отъезд». Поэт, ощущая себя старым, отжившим, выезжает из Зальцбурга вместе с вечно юным… Моцартом.