Какие слова происходят от индоевропейского корня. Происхождение слова солнце

интересное о привычном в русском языке ОТКУДА ПРОИЗОШЛИ
НАЗВАНИЯ ЦВЕТОВ (ОТТЕНКОВ)

Иногда в этом журнале выкладываю материалы по этимологии: о происхождении слов, названий, имён, необычные факты. в целом, просто любопытный науч-поп.

Сегодня про цвета.

Среди цветовых прилагательных в нашей речи немало иноязычных. Вот заимствованные из французского языка :
- бежевый,
- палевый,
- оранжевый,
- лиловый,
- фиолетовый,
- пунцовый,
- бордовый.

Прилагательное белый едва ли не самое старое. Это общеславянское слово индоевропейского характера, образованное от индоевропейского bha * - «светить, блестеть, сиять » с помощью суффикса -t- (ср. латышск. Bals – «бледный », греч. Phalos «белый » и т.п.).


Выделить в этом слове суффикс -t- (только в этимологическом плане, конечно) позволяют такие однокорневые образования других индоевропейских языков, которые содержат иные суффиксы, вроде греч. Phanos “светлый, яркий”, древнеирландск. Ban «белый», или являются корневыми (в качестве примера можно привести древнеинд. Bhas «сияние, блеск», где –s представляет собой окончание).
Таким образом первоначально слово белый имело значение «блестящий, светящийся ».

Как слово, пришедшее из греческого языка, следует отметить слова фонарь (из среднегреч. Phanarion, являющийся суффиксальным производным от древнегреч. Phanos «свет, блеск») и фантазия (из древнегреч. Phantasua «видение, призрак»).

По образному характеру к слову белый примыкает прилагательное синий , которое в момент своего рождения тоже значило «блестящий, сияющий ». Это общеславянское слово образовано было с помощью суффикса -n- от той же основы (si-), что и глагол сиять. Родство слов синий и сиять несомненно. Весьма возможно, что однокорневыми по отношению к прилагательному синий (а значит и глагол сиять) являются также и слова сивый и сизый , представляющие собой в таком случае производные посредством суффиксов -u- и -z-.

Прилагательные зеленый и желтый тесно связаны между собой не только тем, что они обозначают смежные цвета спектра. Их объединяют также и кровные узы родства. Ведь эти общеславянские слова являются однокорневыми и отличаются друг от друга лишь суффиксами, посредством которых они были образованы.
Слово зеленый (из зеленыш) – производное с помощью суффикса -ен- от той же основы (zel-), что и диалектное зель “трава, зелень», греч. Chloe «трава», нем. Gelb «жёлтый» и т.д. Ту же основу, но с перегласовкой e/o (ср. везу – воз, несу – ноша и т.д.) мы наблюдаем в словах злак (из *zolkъ) и золото (из *zolto) с этимологическими суффиксами -k- и -t- (ср. содержащие те же суффиксы родственные слова: диалектное жолкнуть и жёлтый ).
Слово жёлтый (из жьлтыи) образовано с помощью суффикса -t- от той же основы (жьл- *gil), что и диалектные желуница «желтуха», жолкнуть «становиться жёлтым».
Древние формы *zel- и *gil- образуют одну и ту же непроизводную основу и отличаются между собой лишь фонетически; качеством начального гортанного согласного (ср. подобное явление в литер. Город и диал. зород «ограда») и перегласовкой e/i. Значение этих форм первоначально не было дифференцировано, что ярко проявилось в словах зеленый и золото (буквально – «жёлтое »).

Особняком по отношению ко всем цветовым обозначениям стоит слово красный . И не только потому, что, как уже отмечалось, оно довольно молодое. Дело в том, что оно свойственно в данном значении только русскому языку. В других славянских языках для обозначения красного цвета до сих пор пользуются старыми названиями, образованными от основы черв – (ср. укр. Червоний , болг. Червен , польск. Czerwony и т.д.). Последнее объясняется тем, что в общеславянскую эпоху из червей (особого вида) приготовляли красную краску.

В качестве цветового имени собственно русское прилагательное красный возникло на основе общеславянского красный (красьный) «красивый, хороший », производного с помощью суффикса -ьн- от слова краса «украшение». В первоначальном значении слово красный свободно употребляется и сейчас во всех других славянских языках, кроме русского. В нашем языке оно в своем исходном значении встречается лишь во фразеологических оборотах типа долг платежом красен, ради красного словца, красная цена, красная рыба, красная девица, на миру и смерть красна и т.д.

Своеобразно и слово черный . Оно отличается от других общеславянских цветовых обозначений прежде всего тем, что (несмотря на его былую производительность) признак, положенный в его основу, не удается установить даже с помощью глубокого этимологического анализа. Да и древний суффикс -н- в его основе виден, кажется, лишь на фоне балтийских соответствий вроде литовск. Kirsna «черная» (название реки), древнепрусск. Kirsnan “чёрный”.

Говоря на языке, мы редко задумываемся о том, как слова, которые мы используем, возникли, и как их значения могли измениться со временем. Этимология - так называется наука об истории лексики и происхождении слов.

Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются. У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении.

Вокзал

Слово происходит от названия места «Vauxhall» - небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его - в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

Хулиган

Слово хулиган - английского происхождения. Считается, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

Говно

Слово «говно» произошло от праславянского «govno», что осначает «коровий» и первоначально связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» - «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы - cow, а также пастуха этих коров - cowboy. Т. е. выражение «сраный ковбой» - не случайное, в нём - глубокая родственная связь.

Апельсин

До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские - тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из восточных стран эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. Те, конечно, спрашивали: «Откуда яблочки-то?» - потому что об апельсинах не слышали, а по форме этот фрукт на яблоко похож. Торговцы честно отвечали: «Из Китая яблочки, китайские!» По-голландски «яблоко» - appel, а китайский - sien.

Врач

В старину лечили заговорами, заклинаниями, разными нашептываниями. Древний лекарь, знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие...» И бормотал над занедужившим разные слова. А знаете, как вплоть до начала XIX века называлось бормотание, болтовня? Бормотание, болтовня тогда назывались враньем. Бормотать - значило «врать». Кто трубит - тот трубач, кто ткет - тот ткач, а кто врет - тот врач.

Мошенник

На Руси мошенниками называли вовсе не обманщиков или воров. Так назывались мастера, которые изготавливали мошну, т.е. кошельки.

Ресторан

Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

Небеса

Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» - буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

Сланцы

В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».

Галиматья

В конце прошлого столетия французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками.
Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте.
Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало - целительная шутка, каламбур.
Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

Т.И.Жукова, к.п.н., преподаватель

русского языка и литературы,

О.Чуракова, студентка 2 курса

Индоевропейские корни в современном русском литературном языке

Молчат гробницы , мумии и кости ,–

Лишь слову жизнь дана.

И.А.Бунин

Русский язык занимает особое место на «языковой карте» мира и относится к обширной языковой «семье» родственных индоевропейских языков. По своему происхождению они восхо-дят к общему источнику – праиндоевропейскому языку. На нем говорили предки многих народов, населяющих в насто-ящее время обширные территории Европы и Азии.

Внутри индоевропейских языков различаются такие груп-пы: языки германские, романские, балтийские, иранские, индийские и славян-ские. К числу последних относится русский.

Самый сложный вопрос связан с определением территории, которая является прародиной индоевропейцев. Научные данные указывают на наличие в праиндоевропейском языке слов-терминов, относящихся к традициям развития земледелия, скотоводства и ремёсел, а также на отсутствие единого обозначения моря и связанных с ним понятий. Это свидетельствует о том, что прародина индоевропейцев находилась в глубине материка.

В настоящее время распространилась теория, согласно которой шесть тысяч лет назадпраиндоевропейцы населяли волжские и причерноморские степи («ямная» культура). Постепенно различные ветви индоевропейцев мигрировали на юг, восток, запад и север.

Общий для всех индоевропейских народов лексикон свидетельствует о том, что это был воинственный кочевой народ, одним из первых одомашнивший лошадь и использовавший для передвижения на большие расстояния повозки сначала на массивных сплошных, а позднее облегчённых колёсах со спицами.

В лексике индоевропейских языков исходные структуры редко обнаруживаются в неизмененном виде, однако они служат ориентиром в этимологических исследованиях этой лексики, в реконструкции лексического состава индоевропейских этимологических гнезд, которые условно и обозначаются соответствующими корнями.

Проследим на примерах из этимологического словаря, как изменялись древние индоевропейские корни в течение длительных исторических процессов словоупотребления.

Общеславянским индоевропейского характера является современное русское слово идти, которое возникло в результате контаминации с иду , идешь . В общеславянском языке это было слово ити , и в таком виде оно засвидетельствовано в древнерусских памятниках и существует в некоторых славянских языках. Интересно, что оно связано по происхождению с другим общеславянским словом ехать , которое первоначально обозначало (как показывает древнеиндийскоеyati «идти, ехать») процесс как езды, так и ходьбы.

Этимологически родственными являются разошедшиеся в значении слова индоевропейского характера игла и иго . Исходноигла - «поперечная палочка, которую продевают через концы хомута, чтобы закрепить его на шее животного». Иго – общеславянское слово индоевропейского происхождения, которое в древнеиндийском языке, например, означало «ярмо, хомут». Иго буквально – то, что «связывает, соединяет». Значение «угнетение, эксплуатация» – вторично и подобно отвлеченной семантике слова гнёт .

Общеславянские слова заря , зеркало , зреть и позор с точки зрения происхождения, как это ни удивительно, однокоренные. Зреть – исходно «светить», «сиять», затем – «видеть»,«смотреть». « Зара» (заря ) – производное (с перегласовкойь /а ) отzьreti «видеть»; буквально – «то, что позволяет видеть; свет». Зеркало отзьркати (ср. диалектноезеркать – « смотреть, видеть»), а значит того же корня, что и указанные выше . Позор первоначально – «зрелище, обозрение»; современное значение – от обычая выставлять на позор преступников.

Слово смерть тоже существовало в индоевропейском языке и было о бразовано с помощью приставкисъ – в значении «хороший» (см. с вобода , с частье и пр.) отмьрть ; буквально – хорошая, естественная, своя смерть» (ср.умереть своей смертью ). Приставкасъ- в этом значении родственна местоимению свой : хорошо, так сказать, то, что свое.

Иногда индоевропейский корень может сохраняться в составе целого ряда слов. Например, слова жить , живой , жито , живот , жир . Исходным в этом ряду является первое, а все другие – происходят от него и тоже относятся к древнему пласту лексики. Слово жир – первоначально «изобилие», «то, что нажито сверх меры» – не только приобрело иное значение, но и обросло семьёй из однокоренных новообразований, таких как жировой , жировик , жировать , зажиреть , обезжиренный и др. Кроме этого, в языке распространились пословицы и поговорки на основе этого корня: не до жиру, а быть бы живу ; с жиру бесится .

Слова короткий , корнать этимологическивосходят к общему индоевропейскому корню, входящему в лексему кора – буквально «то, что отрезается, отдирается» (ножом и подобным оружием).

Несмотря на то, что все эти слова, как и многие другие, восходят к языку, существовавшему более шести тысяч лет назад и распространённому на территории, место которой можно только предположить, они благополучно живут в современном языке. Их употребляют миллионы людей, даже не задумывающихся о том, что у них на устах самое главное чудо истории развития человечества – слово.

Существует мнение, что слово "солнце" образовано от древнейшего праславянского слова sъlnь при помощи уменьшительного суффикса "це". В этом нет сомнений, потому что в нашей речи сохранились сходные формы: дно - донце, окно - оконце.
Лингвисты предлагают нам такое толкование:
"Слово восходит к индоевропейскому слову su - рожать (*так же на санскрите*) и "sur" (suar, svar) - светить. Откуда - "сурья" - солнце (бог солнца)."

Однако, нет даже попытки обосновать сложное для произношения строение этого, казалось бы, простого слова. В случаях заимствования чужеродные слова приспосабливаются к нашей артикуляции. Выходит, это не тот случай.

Очевидно, что сложность произношения должна быть обусловлена смысловым содержанием. Например, в слове "лесТница" непроизносимая согласная "т" не утратилась в течение веков только потому, что включена в понятийный корень "лезть". А в слове "извесТный" непроизносимая "т" сохраняется по причине происхождения слова от понятия "весть".

Выходит, сочетание "лн" в слове "солнце" тоже является частью понятийного корня, который игнорируется лингвистами при толковании происхождения "солно" от индоевропейского "су"(рожать).

Если мы признаем логичным утверждение, что понятийным корнем является часть, содержащая труднопроизносимое сочетание согласных, попытаемся найти значение этого возможного понятийного корня.

Учитывая такое явление, как выпадение гласных в русских корнях, легко допустить, что труднопроизносимым сочетание "лн" сделало именно выпадение гласной.
Ближайшее в смысловом ряду и содержащее "лн" понятие - "луна".
Нет достоверных сведений, что ночное светило обожествлялось в русской традиции, но в бытовых сказках оно играло лидирующую роль. В сказках Ясный Месяц-батюшка - отец(мать) Зари-Заряницы, а Солнышко (и вот тут становится оправдана уменьшительная форма "солн-це") - младший брат Месяца.

Если понятийный корень "луна", тогда первая часть слова "со-лнце" будет союзом "с", а само слово будет означать "с луной". Получается, что в быту ведущую роль для наших предков-солнцепоклонников играла луна. И с точки зрения утилитарного подхода к пониманию природы слова, это вполне оправдано календарным значением луны для земледельца.
Эту на первый взгляд неожиданную догадку подтверждает чешское название солнца: slunce.

Необходимо помнить, что божество, отождествляемое с дневным светилом в русской традиции имело несколько имен: Хорс, Даж(д)ьбог, Ярило (Сварожич как и Сварог приписывается выдумке переписчика "Повести временных лет").
В списке имен славянских божеств, приведенном в "Повести временных лет" имена Хорс и Даждьбог не разделены союзом. Историки и лингвисты сделали разные предположения о причине этой странности: то ли это разные имена одного и того же божества, то ли это два разных божества со сходными функциями.
Не претендуя на научность, я посмею сделать предположение, что собственное имя верховного божества Хорса упоминали с именами нарицательными: Хорс дарующий благо (Даждьбог). Тогда Ярило (светило) и Солнце - это всего лишь прозвища, а вовсе не имена.
Такая речевая практика широко использовалась в разных традициях и сохранялась до средних веков. В нашей речи мы знаем обращение "Богородица, матерь божия - заступница", "Христос - спаситель". В своей истории мы знаем Ивана Грозного,Петра Великого, Алексея Тишайшего, и дело тут не в большом количестве правителей, носящих такое же имя, а в потребности выразить личное отношение, уважение и особое почитание.

То, что в повседневной речи сохранилось обозначение дневного светила словом "солнце" доказывает утилитарную функцию этого слова, не имеющую отношения к верованиям.

Рецензии

Я рада, прежде всего потому, что русской лингвистикой в нашей стране принято заниматься инородцам, начиная с германца Даля. Если человек рожден как носитель русского языка, то он может быть лингвистом, с этим трудно спорить. Но почему именно инородцы обращают особое внимание на русскую лингвистику, делая ее предметом изучения? Я не думаю, что тут кроется какой-то негативный подтекст, скорее наоборот. Инородцев русская речь восхищает как сложнейшее явление именно потому, что для них она явление чужеродное. Исконно русские люди привычно пользуются родным языком, не обращая на него внимания так же, как человек не замечает того, что он дышит, пока этому не начинает что-то мешать. Вот мне как русскому человеку внезапно стало душно из-за бесконечного стремления лингвистов трактовать происхождение русских слов как заимствования. Хотя бы за одну букву зацепятся, но найдут повод для "логического" хода, типа толкования слова солнце от индоевропейского сурья.
Бесконечно благодарна журналу Гражданин Вселенной и замечательной Татьяне Велесовой за возможность обсуждения моих догадок с заинтересованными собеседниками!)))

А вы знаете, что слова «огонь» и «четыре» - родственники, что слово «старый» раньше было синонимично слову «сильный». Мы вспомнили 20 самых древних слов в истории человечества, чьё происхождение может о многом рассказать.

Я

Личное местоимение «я» занимает первую строчку в списке Сводеша, эта лексема является базовой для большинства языков мира. Это слово шифтер, то есть его значение зависит от самого говорящего. Лингвисты считают, что слову «я» не меньше 40 тысяч лет.

В русском языке слово «я» восходит к праслав. azъ с протетическим j.

По языковой иронии, несмотря на то, что принято говорить о том, что «я-последняя буква в алфавите», в кириллице первая буква «азъ» обозначала также и личное местоимение «я».

Мать

Слово «мама» есть во всех языках. В большинстве из них, часто даже никак не связанных между собой, последовательности звуков /ma/, /mama/ соответствуют слову «мать». Так, по-китайски «мама» - māma (妈妈/媽媽), по-чешски máma, на французском и персидском языках maman, на языке дари - maadar. Однако иногда такая последовательность звуков может иметь и другие значения. Так, в грузинском языке «мама» - отец, в латинском «мамма» - грудь женщины, кормящей молоком.

Мужчина

Во многих языках одно и то же слово означает как мужчину, так и человека вообще. Так, в английском языке man, во французском homme. Слово «мужчина» в русском языке восходит к праслав. *mǫžьščina - производное с суффиксом -in- от прилагательного *mǫžьskъjь, далее от существительного *mǫžь. В русский язык заимствовано, вероятно, через белорусско-украинское посредство из польского mężczyna.

Русское «мужчина» родственно древне-индоевропейскому слову mánuṣ (mánu-, mánuṣ-), которое значило «человек, муж».

4 Зола

Одним из самых древних слов, распространенным во всех индоевропейских языках является слово «зола». Это слово считается родственным таким словам как «зелёный» и «золото». Лингвисты также считают родственным слову «зола» литвоское слово «žìlas» (седой) и латышское «zils» (голубой). Слово «зола» входит в список 23 сверхустойчивых лексем, которые не изменились за 15 тысяч лет.

5 Огонь

Больше 15 тысяч лет и слову «огонь». В русском языке оно происходит от праслав. *ognis. Английское слово «fire», в свою очередь, происходит от прагерманской формы *petwor-, от которой в числе прочего произошли древне-английская форма слова «feower» и английское «four». Восходит к праиндоевропейской форме *qwetwor. То есть слово «огонь» и числительное «четыре» - дальние родственники.

6 Старый

Не сочтите за тавтологию, но слово «старый» - старое. В русском языке оно происходит от праславянской формы *starъ. Интересно, что слово «старый» родственно литовскому stóras «толстый, объемистый» и древне-исландскому слову stórr «большой, сильный, важный, мужественный», а также древне-индоевропейскому слову sthirás, которое переводится как «крепкий, сильный». То есть слово «старый», употребляемое сегодня в значении «проживший, просуществовавший долгое время» изначально также соотносилось со значением силы, надежности и крепости.

Рука

Русское слово «рука» происходит от праславянской формы *rǫka. Во всех славянских языках это слово практически идентично. Также это слово родственно литовскому rankà, латышскому roka, древне-прусскому rаnсkо. Этимологически это слово также связано чередованием с литовским renkù, rinkaũ, riñkti в значении «собирать» и parankà «сбор, собирание».

Нет

Отрицательная частица «нет» также имеет древнее происхождение, ей не меньше 20 тысяч лет. Эта частица есть во всех индоевропейских языках, в русском языке она образована от древне-русского нѣту, отрицательная частица not в английском языке образована от древне-английского *nōht, nāht ‎(“ nought, nothing ”).

Другой

Слово «другой» исторически родственно слову «второй», это касается всех индоевропейских языков. В русском языке слово «другой» происходит от форм, родственных старо-славянскому дроугъ и древне=греческому ἄλλος. По-чешски слово druhý переводится как «второй», по-польски drugi также «второй». Англйиское слово «other» происходит о старо-английского «the second» (adj.), «one of the two, other.

Один, два, три...

Древнее происхождение имеют и числительные один, два, три и пять. Им не меньше сорока тысяч лет и они использовались до возникновения всех языков индоевропейской семьи. Проведенное недавно исследование лингвистов из английского города Рединг установило, что числительное «one» (один) несколько моложе, чем «два» и «три». Числительное «Four» (четыре) претерпело значительные изменения, поэтому употребляемый сейчас вариант этого числительного существенно моложе.

Лай

Русское слово "лай" происходит от древнерусского лаıати «лаять, ругать», лаи «ссора, хула». Родственно литовскому lóti, lóju «лаять», латышскому lãt, lāju «лаять, бранить, оклеветать», древне-индоевропейскому rā́уаti «лает», осетинскому ræin «лаять», греч. λαίειν, латинскому lātrārе «лаять», lāmentum «рыдание, вопль».

Золото

Слово «золото» также имеет древние корни. Ему не меньше 20 тысяч лет. Общеславянское zolto пришло из индоевропейского языка со значением «желтый» (праиндоевропейская форма *ghlo-).
Это слово также родственно восточно-литовскому žеl̃tаs «золотой», «золотисто-желтый», готскому слову gulþ, древне-индоверопейскому híraṇyam «золото».

Кроме того, лингвисты также не исключают родство корня *ghel- с корнем *ghlei-.

Человек

Русское (и общеславянское) слово «человек», в отличие от его лексически простых эквивалентов в романских и германских языках (homo, l"homme, hombre, uomo, man, der Mensch и др.), является сложным, двуосновным, разъемным, что увеличивает его словообразовательную емкость, способность вступать в новые морфологические связи. Происходит от праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: древне-русская форма человѣкъ čelověkъ, старо-славянская чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος).

Яблоко

Лингвисты единодушны в том, что слово «яблоко» в славянских языках является одним из самых древних. Точное время его происхождения неизвестно, но оно существовало уже в период общеиндоевропейского языка. По мнению исследователей, это слово было заимствовано из кельтских языков. Начальный звук j (йот) возник на общеславянской почве. Слово «яблоко» в языках кельтской группы восходит к праформе ablu. В современном русском языке «яблоко» в исходном значении «шар» не употребляется, а обозначает плод яблони.

Люди

Славянское слово «люди» ведет свое происхождение от общеславянского ljudьje – «народ». Этимологически оно связано с другими языками индоевропейской группы: древненемецким liut («народ») и готским liudan. В старо-славянском языке слово людинъ значило «свободный человек». Это же значение прослеживается и в европейских языках. В нем liute, в бургундском leudis «свободный муж (человек)», в греческом ἐλεύθερος «свободный (человек)».

Бог

Слово «Бог» восходит к общеславянскому – bogъ, родственно древнеиндийскому – bhaga-h. В древнеиранском языке – baga, baga (участь, судьба, счастье, бог). Эти слова восходят к индоевропейской форме – bhag- (наделяющий богатством, бог).

В современный русский слово «Бог» пришло из древнерусского, где богъ заимствование из церковнославянского. Вероятно, общеславянское bogъ имеет древнеарабское происхождение, где baha, baga – «участь, судьба», «господин, бог», либо восходит к древнеиндийскому bhaga-h – «благосостояние, счастье», а также «наделяющий, дарующий», bhagavant – «блаженный», «великий, бог».

Зверь

Слово «зверь» также есть во всех древних языках. Буквальное значение слова – «дикое животное». Хотя на Руси это слово стало использоваться только с XI века, оно очень древнее и пришло из индоевропейского. Это слово встречается во многих древних языках, например в древнепрусском (swirins – «дикое животное»), в латинском – ferus (дикий).

Плевать

Глагол «плевать» является сверхустойчивым и существует практически неизменным на протияжении больше 15 тысяч лет. В русском языке слово «плевать» происходит от праславянской формы *pjuti, родственной литовскому spiáuti, spiáuju, spióviau «плевать», латышскому spl̨aũt - то же, греческому πτύω «плюю», πτύαλον, πτύελον «слюна». В разных языках это слово имеет ономатопоэтическое происхождение с вариантами, передающими звук плевания.

Дать

Слово «дать» происходит от праславянской формы *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī и восходит к праиндоевропейскому *do-. Это слово родственно литовскому dúoti, греч. δίδωμι, древне-индоевропейскому dádāti «дает», авестийскому dadāiti «даёт».

Древнейшим по происхождению является существительное дар, образованное от глагола «дати» посредствем непродуктивного в современном русском языке суффикса -р- (как пир).