Англо английский толковый словарь оксфорд. Оксфордский английский словарь

Даты публикации
1888 A A New ED Vol. 1
1893 C NED Vol. 2
1897 D NED Vol. 3
1900 F NED Vol. 4
1901 H NED Vol. 5
1908 L NED Vol. 6
1909 O NED Vol. 7
1914 Q NED Vol. 8
1919 Si NED Vol. 9/1
1919 Su NED Vol. 9/2
1926 Ti NED Vol. 10/1
1928 V NED Vol. 10/2
1928 all NED 12 vols.
1933 & sup. Oxford ED 13 vols.
1972 A OED Sup. Vol. 1
1976 H OED Sup. Vol. 2
1982 O OED Sup. Vol. 3
1986 Sea OED Sup. Vol. 4
1989 all OED 2nd Ed. 20 vols.
1993 all OED Add. Ser. Vols. 1-2
1997 all OED Add. Ser. Vol. 3

Оксфордский английский словарь (англ. Oxford English Dictionary , OED ) - один из наиболее известных академических словарей английского языка издательского дома «Oxford University Press». Издание 2005 года содержит около 301100 статей (350 миллионов печатных знаков).

Словарь известен под разговорным неофициальным названием «Словарь Марри» (Murray’s ) (по фамилии первого главного редактора - Джеймса Марри).

История развития

Словарь был задуман Лондонским филологическим обществом ещё в 1857 году . Проект будущего словаря был сформулирован в 1859 году , когда было опубликовано детальное Предложение относительно публикации нового английского словаря. Редактором был назначен Джеймс Марри . Также над словарём работали Генри Брэдли и Уильям Крэйги.

Издания

  • Oxford English Dictionary, second edition, edited by John Simpson and Edmund Weiner, Clarendon Press, 1989, twenty volumes, hardcover, ISBN 0-19-861186-2

Ссылки

  • Сайт Оксфордского английского словаря (англ.)

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Оксфорд университет
  • Оксфордский Университет

Смотреть что такое "Оксфордский английский словарь" в других словарях:

    Оксфордский словарь английского языка - Толковый словарь современного англи … Википедия

    Английский язык - яз. смешанный. По своему происхождению он связан с западной ветвью германской группы яз. (см.). Принято делить историю А. Яз. на следующие периоды: древнеанглийский (450–1066), среднеанглийский (1066–1500), новый английский (с 1500 до нашего… … Литературная энциклопедия

    Оксфордский университет - (Оксфорд) … Википедия

    Оксфордский словарь Византии - англ. The Oxford Dictionary of Byzantium

    Этимологический словарь - Этимологический словарь это словарь, содержащий информацию об истории отдельных слов, а иногда и морфем, то есть информацию о фонетических и семантических изменениях, которые они претерпели. Крупные толковые словари также могут содержать… … Википедия

    Обратный словарь - Обратный словарь словарь, в котором слова отсортированы в алфавитном порядке с учётом обратного чтения, т.е. не по начальным, а по конечным буквам. Для удобства поиска выравнивание списка слов в таком словаре идет не по левому, а по правому … Википедия

    Новый большой англо-русский словарь - (НБАРС) под редакцией академика Ю. Д. Aпpecяна был одним из наиболее объёмных и подробных двуязычных словарей в мире (250 тыс. словарных статей в трёх томах). Впервые вышел в издательстве «Русский язык» в 1993 г., затем… … Википедия

    Google - (Гугл) Крупнейшая поисковая система Google, сервисы и инструменты Google История создания поиска Google, собственники и руководство Google, Google Apps, Google Maps, Google Chrome, Google Earth ,Picasa, Google Video, Google Images Google+,… … Энциклопедия инвестора

    Марри, Джеймс Огастес Генри - сэр Джеймс Огастес Генри Мюррей (англ. Sir James Augustus Henry Murray), 7 февраля 1837, Денхольм (южная Шотландия) 26 июля 1915, Оксфорд британский лексикограф. Редактор Нового словаря английского языка (впоследствии получившего известность … Википедия

    Американская Империя - Зенит Американской Империи (2004) Американская империя (англ. American Empire) представляет собой термин, указывающий на политические, экономические, военные и культурные влияния США. Концепция амери … Википедия

5 Oxford English Dictionary

Общая лексика: Оксфордский английский словарь (нормативный толковый словарь английского языка в 12 томах) , Большой Оксфордский словарь (20 томов в издании 1989 г.)

6 come around

1) Общая лексика: изменить свое мнение, прийти в сознание (источник - Оксфордский словарь) , иметь место, менять мнение, убеждение, менять направление, наступать (приближаться), обходить, объезжать, поворачивать (о корабле), приходить, соглашаться (с кем-л., чем-л. - to), состояться (о регулярно повторяющихся событиях)

2) Сленг: согласиться (с чем-то, с чьим-то мнением)

3) Ругательство: радость, что страх беременности был напрасным, задержка менструации

4) Макаров: возвращаться (к теме и т. п.) , возникать, заезжать, зайти ненадолго, заходить, измениться к лучшему, ложиться на другой галс, менять мнение, менять убеждения, мириться, обойти кругом, объехать, поворачивать, подойти, появляться, приблизиться, прийти в себя, происходить, случаться, уладиться

5) Табуированная лексика: начать менструировать после долгой задержки

7 Concise Oxford Dictionary

8 OED

брит. лингв. (всемирно известный словарь)

О. The Oxford English Dictionary (OED) = Большой Оксфордский словарь (БОС) впервые вышел в 1933 г., хотя работа над ними началась еще в 1879 г., но еще в 1857 г. Лондонское филологическое общество опубликовало свой основной тезис: «Словарь есть исторический монумент, история нации». В 1989 г. появилось 2-е издание в 20 томах на 21730 страницах и весом 62,6 кг (на 2 CD весит примерно 34 г), имеющее более 615 тыс. слов и около 2,5 млн. цитат. Наиболее часто цитируемый автор – Шекспир. В 1993-1994 гг. вышли еще 3 дополнительных тома. Сейчас на его переиздание (Revision) брошены крупные средства: до 2010 года англичане выделили аж 34,000,000 фунтов народных денег! Понятно, что на «монумент» им не жалко …

С августа 2010 года издатели Большого Оксфордского словаря отказались от выпуска его бумажной версии. Годовая подписка на пользование онлайн-вариантом OED обходится гражданам Великобритании - в 240 фунтов (около 372 долларов США), а американцам - в 295 долларов.

9 Oxford Dictionary of English

лингв.

Раньше назывался The New Oxford Dictionary of English - "Новый Оксфордский словарь английского языка" (это не то же самое, что Oxford English Dictionary (OED)). Первое издание этого словаря увидело свет в 1998 году, целью его создателей было отразить в книге состояние "живого" английского языка. Второе издание было выпущено в 2005 году и включало около 355 тысяч слов.

10

брит. лингв. «Оксфордский словарь английского языка» (всемирно известный словарь)

11 Pocket Oxford Dictionary

12 POD

лингв. Pocket Oxford Dictionary (POD) = Карманный Оксфордский словарь на примерно 50 тыс. слов, 140 тыс. значений – эпатирующая простота + суперконцепция в подаче актуальной английской лексики при явно весьма легкомысленном названии, выходит с 1924 г. – еще далеко не самый малый среди «Оксфордов». Дается уйма информации: примеры-иллюстрации на каждое значение слова, этимология, сочетаемость слов и фразеология. Произношение не приводится, но можно использовать конвертер Text-to-Speech. Удивительно, как небольшой словарь «без изысков» может дать так много полезной информации, что значительно расширяет возможности его применения. Чтобы избежать жуткого разочарования, «стартовать» следует именно с POD, а не с OED. Да и параллельная «бумажная» версия обойдется дешевле. Ну, и наконец, основной аргумент: Если ноутбук совсем уж старый, с малым жестким диском, и нужно иметь компактный словарь (<4Mb), то не задумываясь начинайте инсталляцию POD. Не пожалеете. Ибо каждый найдет в нем что-то для себя: все в нем – и «что», и «как» – просто изумительно!

13 Shorter Oxford Dictionary

лингв. The Shorter Oxford Dictionary (SOD) - Сокращенный Оксфордский словарь в 2-х томах выходит с 1933 г., дает достаточно полную смысловую и историческую характеристику 165 тыс. современных, устаревших и диалектных слов, повторяя в меньшем объеме информацию из БОС. Оба эти словаря предназначены для ученых, лингвистов, филологов, короче – специалистов, занятых изучением истории английского языка, теоретическими проблемами его развития. Средне-нормальному читателю работа с ними легкой не покажется. На широкие круги квази-ординарных читателей, а также на изучающих английский язык в качестве иностранного рассчитан Concise Oxford Dictionary .

14 SOD

лингв. The Shorter Oxford Dictionary (SOD) - Сокращенный Оксфордский словарь в 2-х томах выходит с 1933 г., дает достаточно полную смысловую и историческую характеристику 165 тыс. современных, устаревших и диалектных слов, повторяя в меньшем объеме информацию из БОС. Оба эти словаря предназначены для ученых, лингвистов, филологов, короче – специалистов, занятых изучением истории английского языка, теоретическими проблемами его развития. Средне-нормальному читателю работа с ними легкой не покажется. На широкие круги квази-ординарных читателей, а также на изучающих английский язык в качестве иностранного рассчитан Concise Oxford Dictionary .

15 (The) Oxford English Dictionary

брит. лингв. «Оксфордский словарь английского языка» (всемирно известный словарь)

16 Webster"s New International Dictionary of the English Language

лингв. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged. G. & C. Merriam Co., Springfield, Mass. – Оригинальный, энциклопедический. Американский стандарт авторитетности (authority) и изощренной точности (comprehensiveness). Положен быть в каждом суде и административном учреждении. Впервые оригинальный Вебстер вышел в 1828 г. (это первое издание все еще можно купить на «Амазонке» в интернете), а в современном 3-ем издании вышел в 1961 г., переиздан с дополнениями на CD в 2000 г. (опять же 3-ем изданием). 450 тыс. слов, спецтерминология составляет 23,5%. 200 тыс. литературных цитат приведены в толкованиях отдельных значений слов. Основан на картотеке в 10 млн. цитат. Для сравнения: Большой Оксфордский Словарь основан на картотеке в 5 млн. цитат. Однако … есть одно весьма существенное «НО»! – Словарь не содержит имен собственных и никаких сведений о происхождении имен там не найти: Откуда взялись, например, имена Bill, Gerry , etc .? – Ищите …

В формате Collegiate компания выпускает словарь с ежегодным переизданием для университетов и обновлением новой терминологии (и слов, и значений) объемом порядка около 150 тыс. слов. Вообще, в мире издается немыслимое количество словарей Вебстер, не имеющих никакого отношения к оригинальному. Уважающие себя издатели прямо указывают, что их Вебстер - «не тот» (ну очень мелким шрифтом, правда). Другие - пытаются нажиться, не говоря попросту вообще ничего. Саму же компанию G. & C. Merriam Co. - не так уж и давно - приобрела Encyclopedia Britannica (поэтому в ней и появился именно Вебстер)!

Merriam-Webster Dictionary

17 O.E.D.

Оксфордский словарь английского языка

18 o.e.d.

оксфордский словарь английского языка

19 Shorter Oxford English Dictionary

[,ʃɔːtər,ɔksfəd,ɪŋglɪʃ"dɪkʃənrɪ]

"Ма́лый оксфо́рдский англи́йский слова́рь" (сокращённое издание "Оксфордского английского словаря" [Oxford English Dictionary ]; больше по объёму, чем "Краткий Оксфордский словарь" [Concise Oxford Dictionary ]. Издаётся с 1933 )

полн. "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles"

20 OED

сокр. от Oxford English Dictionary

Оксфордский словарь английского языка

Отрывок, характеризующий Оксфордский словарь английского языка

– Что это??? – боясь спугнуть, тихо прошептала я. – Может ли такое быть настоящим?..
– Это Святой Град, милая. Город наших Богов. Его нет уже очень давно... – тихо проговорил Истень. – Это оттуда мы все когда-то пришли... Только на Земле его никто не помнит – потом вдруг спохватившись, добавил: – Осторожно, милая, тебе будет тяжело. Не надо больше смотреть.
Но я желала большего!.. Какая-то палящая жажда сжигала мозг, умоляя не останавливаться! Незнакомый мир манил и завораживал своей первозданностью!.. Хотелось уйти в него с головой и, погружаясь всё глубже, черпать его без конца, не упуская ни одного мгновения, не теряя ни одной драгоценной минуты... которых, к ак я понимала, у меня оставалось здесь очень и очень мало... Каждая новая пластина раскрывалась передо мной тысячами потрясающих образов, которые были удивительно яркими и теперь уже почему-то понятными, будто я вдруг нашла к ним давно утерянный кем-то магический ключ. Время летело, но я его не замечала... Мне хотелось ещё и ещё. И было очень страшно, что прямо сейчас кто-то обязательно остановит, и пора будет покидать этот чудесный кладезь чей-то невероятной памяти, которой уже никогда более мне не удастся постичь. Было очень грустно и больно, но пути назад у меня, к сожалению, не было. Я выбрала свою жизнь сама и не собиралась от неё отрекаться. Даже если это было невероятно тяжело...
– Ну вот и всё, милая. Я не могу тебе больше показывать. Ты – «отступница», которая не захотела узнать... И тебе закрыт путь сюда. Но мне искренне жаль, Изидора... У тебя великий Дар! Ты могла бы легко всё это ВЕДАТЬ... Если бы захотела. Не всем давалось так просто... Твоя природа жаждет этого. Но ты выбрала другой путь, потому должна сейчас уйти. Мои мысли будут с тобой, дитя Света. Иди с ВЕРОЙ, пусть она поможет тебе. Прощай, Изидора...
Комната исчезла... Мы очутились в каком-то другом каменном зале, также наполненном множеством свитков, но выглядели они уже другими, возможно, не столь древними, как предыдущие. Мне стало вдруг очень печально... До боли в душе, хотелось постичь эти чужие «тайны», увидеть скрытое в них богатство, но я уходила... чтобы уже никогда сюда не вернуться.
– Подумай, Изидора! – как бы почувствовав моё сомнение, тихо сказал Север. – Ты ещё не ушла, останься.
Я лишь отрицательно качнула головой...
Вдруг моё внимание привлекло, уже знакомое, но всё так же непонятное явление – по мере того, как мы продвигались, комната и здесь удлинялась, когда мы проходили дальше. Но если в предыдущем зале я не видела ни души, то здесь, как только оглядывалась по сторонам, я видела множество людей – молодых и старых, мужчин и женщин. Здесь были даже дети!.. Они все очень внимательно что-то изучали, полностью уйдя в себя, и отрешённо постигая какие-то «мудрые истины»... Не обращая никакого внимания на вошедших.
– Кто все эти люди, Север? Они живут здесь? – шёпотом спросила я.
– Это Ведьмы и Ведуны, Изидора. Когда-то одним из них был твой отец... Мы обучаем их.
Сердце болело... Мне хотелось завыть волчьим голосом, жалея себя и свою короткую потерянную жизнь!.. Бросив всё, сесть вместе с ними, с этими счастливыми Ведунами и Ведьмами, чтобы познать умом и сердцем всю глубину чудесного, так щедро открытого им великого ЗНАНИЯ! Жгучие слёзы готовы были хлынуть рекой, но я из последних сил пыталась их как-то удерживать. Делать это было никак нельзя, так как слёзы были очередной «запрещённой роскошью», на которую у меня не было никакого права, если я мнила себя настоящим Воином. Воины не рыдали. Они боролись и побеждали, а если гибли – то уж точно не со слезами на глазах... Видимо, я просто очень устала. От одиночества и боли... От постоянного страха за родных... От бесконечной борьбы, в которой не имела ни малейшей надежды выйти победительницей. Мне был очень нужен глоток свежего воздуха, и этим воздухом для меня была моя дочь, Анна. Но почему-то, её нигде не было видно, хотя я знала, что Анна находится здесь, вместе с ними, на этой чудесной и странной, «закрытой» земле.