Food множественное или единственное число. Продукты, еда на английском языке. Разница между fish и fishes

Во множественном числе добавляется окончание –s или –es

кошка – кошки: cat – cats, dress – dresses

Как определить, ставить –s или –es? Очень просто – в конце слова dress вы никак не поставите еще одно –s и не произнесете это… Поэтому приходится добавлять –es, и произносить соответственно:

То есть, -es ставится всегда после шипящих и s, чтобы легче было произносить.

Когда добавляется –s или –es, есть некоторые правила написания:

Если на конце y, то оно меняется на i, если перед ним стоит согласная, и добавляется –es

puppy – puppies

Но: toy – toys

Если на конце f/fe, то оно меняется на v/ve и добавляется –es

Исключений немного:

child – children

Есть существительные, которые вообще не бывают в единственном числе, большинство из исключений совпадают с русским языком:

trousers – брюки

scissors – ножницы

jeans – джинсы

shorts – шорты

tights - колготки

glasses – очки

Есть существительные, которые по форме множественные, но на самом деле всегда в единственном числе:

No news is good news.

Важно, что после них идет глагол в единственном числе!

gymnastics, economics, athletics, species – слова с латинским окончанием, которое только по форме похоже на английское, но не означает множественного числа.

Существительные исчисляемые и неисчисляемые

В английском языке деление то же, за редкими исключениями.

Разница в том, что исчисляемые

  • имеют множественную форму
  • используются с many – много, few - мало

cats, cars, cups, tables, many toys, many girls, few cars, few cows, few tables

  • нельзя поставить во множественном числе
  • используются со словом much – много, little - мало

bread, sugar, coffee, tea, snow, love, hatred, much love, much snow, much sugar, little knowledge, little confidence, little tea

Есть ряд существительных, которые никогда не употребляются во множественном числе, они неисчисляемые, но иногда можно употребить их по ошибке во множественном числе, например: advice, news, trouble, travel, work, luggage, scenery, money, applause, hairs, fish, fruit, people, paper.

Как и в русском языке, в английском говорят не «хлебы», а буханки хлеба, если нужно неисчисляемое употребить во множественном числе, не «сахары», а кусочки сахара.

В английском:

pieces of meat/fish

pieces of advice (запомните – не advices! это слово не употребляется во множественном числе!)

pieces of furniture

Есть существительные, которые иногда могут быть исчисляемыми, иногда неисчисляемыми. Например, fish, people, fruit, hair

two fish (не two fishes)

two people (не two peoples)

glass – стекло, glasses – очки

hair – волосы, hairs – волоски

I had my hair cut yesteray. (not hairs!)

I have two grey hairs! (not hair!)

Предлог of/притяжательный падеж

Если видите в русском родительный падеж (кого? чего?), значит в английском нужно ставить предлог of. Он означает принадлежность чего-то чему-то .

Струны (чего?) души, законы (чего?) этого государства, музыка (кого? чья?) этой рок-группы, люди (чего?) мира, рыбы (чего?) Черного моря. В английском между парами таких слов всегда должен быть предлог of;

strings of my soul (“голое” существительное почти никогда не употребляется, помните? особенно после of), laws of this state, music of this rock-group, people of the world, fish of theBlack Sea

Попробуем с одушевленными существами:

сумочка (кого?) моей жены, тетрадка (кого?) Светы, любовь (кого?) моей матери

По-английски можно было бы сказать: bag of my wife, notebook of Sveta, love of my mother, но это звучит не очень корректно.

Почему? Потому что если что-то принадлежит кому-то , мы используем притяжательный падеж существительного.

Как было сказано в статье про существительное(ссылка), падежей у английского существительного нет. Притяжательный падеж – это всего лишь небольшое исключение, так как окончание в этом падеже одно-единственное, и это снова s! Только, в отличие от множественного числа, оно идет с апострофом, то есть с запятой вверху – "s.

Примеры выше правильнее было бы перевести: my wife"s bag, Sveta’s notebook, my mother’s love. Заметьте – "s добавляется к тому, кому принадлежит . Запомнить легко так: ему принадлежит, и ему еще и добавляется –"s, он богач.

В русском языке понятие принадлежности кому-то или чему-то может выражаться при помощи родительного падежа (кого? чего?) либо при помощи притяжательного прилагательного (чей?). Например, нора лисы = лисья (притяжательное прилаг.) нора, тетрадь Светы = светина тетрадь, пирог мамы = мамин пирог. Так же и в английском: предлог of (вместо родительного падежа), либо "s (вместо притяжат. прилагательного).

В русском разграничение, где какой из вариантов можно употреблять – чисто интуитивное (зонтик моей жены, но не женин зонтик), иногда можно употреблять оба варианта (примеры выше).

В английском – разграничение очень строгое: для неодушевленных, то есть неживых предметов или понятий – of, для одушевленных, то есть живых – "s.

Существительное или глагол?

Конверсия – переход из одной части речи в другую, без всякого видимого изменения формы. То есть слово было существительным, и вдруг оно стало глаголом, и наоборот. Им можно, у них ведь практически нет окончаний. А вот для нас такой переход является неожиданным.

Яркий пример: в рекламном слогане батончика “snickers – don"t stop” используется игра слов: snickers – батончик, но может быть и глаголом, в русском варианте пришлось придумать новое слово – сникерсни («не тормози - сникерсни»), добавив глагольное окончание, иначе было бы непонятен смысл слогана.

Чаще всего переход случается из существительного в глагол, и наоборот.

Например:

poison – яд, to poison – отравить ядом

grade – оценка, to grade – выставлять оценки

carpet – ковер, to carpet – выбивать ковер

water – вода, to water – поливать

Более современные примеры:

email – to email

Google – to google

microwave – to microwave

to attack – an attack

to cover – a cover

to visit – a visit

to close – a close

Бывают и другие виды конверсии, например, предлог становится существительным:

up, down – the ups and downs

Ввиду отсутствия окончаний такие превращения придают языку гибкость, причем делая его более ёмким, чем любой другой язык с окончаниями, например, русский. Не секрет, что если перевести текст с английского на русский, русский вариант всегда будет объемнее.

Например,

My mom put the cherries in a can. – My mom canned the cherries. (короче на 3 слова)

I heated the food in a microwave oven. – I microwaved the food.

Мы уже писали про то, что два существительных подряд переводятся как прилагательное + существительное. Это не конверсия, но нечто близкое к ней.

Например, war – война, а если war time – военное время

school – школа, school uniform – школьная форма

Как распознать существительное в предложении?

После прочтения раздела Конверсия наверное, возникло ощущение растерянности: а как же определить, как перевести слово – как существительное, как глагол или как прилагательное? Задача осложняется еще и тем, что и существительное может иметь окончание –s (множественное число), и глагол (в наст. времени, в 3 лице ед. числа) Как определить, что данное слово - именно существительное?

Английское предложение – это как шифровка, или ребус – его нужно сначала разгадать, а потом переводить.

  • всегда полезно сначала выделить в предложении главное действующее лицо – сказуемое, и уже после «плясать» от него
  • положение в предложении указывает на часть речи – если это подлежащее, оно всегда слева от сказуемого, ближе к началу предложения
  • наличие перед словом артиклей the, a, an, местоимений мой, твой, это, эти, предлогов at, on, in и др. говорит о том, что это не глагол

During war time attacks are frequent.

Are – глагол, значит слева – существительное attacks

Enemy attacks were fierce. – were – глагол, является сказуемым, значит слева – подлежащее, значит attacks – существительное. Enemy attacks – два существительных подряд, значит, enemy переводим как прилагательное.

Итого: Вражеские атаки были жестокими.

Enemy attacks at night time. – Enemy – не сказуемое, так как стоит первым. По законам английского языка сказуемое не может стоять первым, если только это не приказ (Открой дверь! – Open the door!). At night time – два существительных подряд, перед ними – предлог указывает, что далее идут второстепенные члены предложения, существительные. Значит, нет никакого слова, кроме attacks, которое могло бы быть глаголом.

Итого: Враги атакуют в ночное время.

Объяснение длинное, но на самом деле ничего сложного – стоит понять принцип, и это будет происходить мысленно в доли секунды, а затем и вовсе перейдет на подсознательный уровень.

Употребление существительных в английском языке имеет множество нюансов. Но не стоит унывать: как известно, нет ничего невозможного для человека с интеллектом! Давайте узнаем, как исчисляемые и неисчисляемые существительные сочетаются с артиклями и прилагательными, и как они образуют множественное число.

Исчисляемое или неисчисляемое?

Чтобы понять разницу между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, нужно просто попробовать , которые они обозначают.

Исчисляемые существительные обозначают предметы, которые существуют как отдельные единицы. Обычно такие предметы мы можем воспринять с помощью органов чувств. Например: pen , car , wall , cat , sentence , building .

Неисчисляемые существительные относятся к предметам, которые нельзя посчитать или разделить на части. Обычно такие существительные обозначают абстрактные или собирательные понятия. Например: water , oil , joy , happiness , collaboration , attitude , development , interaction .

Имейте в виду, что исчисляемые существительные в английском языке могут быть неисчисляемыми в других языках, и наоборот.

Образование множественного числа

  • I bought a car.
  • Tom kicked the ball.
  • Does he like this tall girl? No, Tom likes that girl of medium height.

  • Jane likes to water the flowers.
  • Did you plant these trees? No, I planted those trees.

Неисчисляемые

  • The paper is white.
  • This bread is going dry.
  • Progress is inevitable.

Собирательные слова

Употребление существительных с собирательными представлено в виде таблице. Некоторые из них могут употребляться в комбинации: many more , many fewer , much more , much less .

Рассмотрим примеры употребления существительных с разными собирательными словами:

Исчисляемые в единственном числе

  • Jane has online lessons every day.

Исчисляемые во множественном числе

  • Today most ESL students choose online courses by skype.
  • Tom tried a couple of online lessons by skype and was pleased with them.

Неисчисляемые

  • He likes to take some milk for breakfast.
  • The engine was producing little power so was delivered for repair.

Теперь вы знаете, как следует употреблять исчисляемые и неисчисляемые существительные с артиклями, собирательными словами. Кроме того, вы узнали, какие существуют исключения и особые правила в образовании множественного числа существительных в английском.

Данная тема часто встречается на вступительных экзаменах и пригодится вам при .

Здравствуйте дорогие читатели! Сегодня я подготовила для вас очень щепетильную тему. Изучив материал, вы познакомитесь с основными группами неисчисляемых существительных, научитесь обозначать количество неисчисляемых существительных в английском языке, а также узнаете, в каких случаях неисчисляемое существительное может использоваться как исчисляемое. Тема не так проста как вам могло показаться. Дело в том, что при переводе неисчисляемого существительного с русского языка на английский, можно легко ошибиться. Очень часто существительное, которое в русском языке является исчисляемым, в английском — неисчисляемое, и наоборот. Из-за этого и возникает путаница. Как видите, к этой теме нужно отнестись с особым вниманием.

С исчисляемыми существительными вы уже могли ознакомиться в статье: Множественное число существительных в английском языке . Я вам напомню, что исчисляемые существительные в английском языке обозначают предметы и понятия, которые можно сосчитать. Они могут иметь форму единственного и множественного числа. С правилами образования множественного числа вы также могли ознакомиться в статье «Множественное число существительных в английском языке». Давайте перейдем непосредственно к изучению неисчисляемых существительных в английском языке.

Неисчисляемые существительные в английском языке

Неисчисляемые существительные − это существительные, обозначающие вещества и понятия, которые нельзя сосчитать. К ним относятся как вещественные (жидкие, газообразные, твердые материалы), так и абстрактные существительные (природные явления, действия, чувства и т. п.). Но в английском языке, в отличие от русского, многие существительные могут быть использованы как в качестве исчисляемых, так и в качестве неисчисляемых.

Итак, неисчисляемые существительные употребляются только в единственном числе и соответственно, согласуются с глаголами в единственном числе. Запомните, что в английском языке они не употребляются с неопределенным артиклем a или an. Если необходимо выделить неисчисляемое существительное из общей категории веществ или понятий, используется определенный артикль the.

В роли подлежащего они согласуются со сказуемым в единственном числе. Могут замещаться местоимениями в единственном числе. В большинстве случаев это местоимение it.

Классификация неисчисляемых существительных

В английском языке достаточно много неисчисляемых существительных, и для того, чтобы лучше их запомнить, можно классифицировать их по группам. Мы составили список часто используемых неисчисляемых существительных в разговорной речи.

  1. Природные явления: darkness − темнота, snow − снег, fog − туман, gravity −гравитация, heat − жара, humidity − сырость, light — дневной свет, hail − град, lighting − молния, rain − дождь, thunder − гром, sunshine — солнечный свет, weather − погода, wind − ветер и т. д.
  2. Жидкости: petrol −бензин, oil − растительное масло/нефть, coffee − кофе, water − вода, tea − чай, lemonade − лимонад, milk − молоко, wine − вино, blood − кровь и т. д.
  3. Газообразные вещества: nitrogen − азот, oxygen − кислород, air − воздух, steam − пар, smoke − дым, smog − густой туман и т. д.
  4. Продукты питания: bread − хлеб, cheese − сыр, butter − масло, meat − мясо, spaghetti − спагетти, yoghurt − йогурт, и т. д.
  5. Языки: Russian − русский, Greek − греческий, German − немецкий, English − английский, Аrabic − арабский, Chinese − китайский, Spanish − испанский, и т. д.
  6. Вещества, состоящие из множества небольших частиц: semolina — манка, rice − рис, flour − мука, corn − кукуруза, dust − пыль, salt − соль, sugar − сахар, pepper − перец, sand − песок, и т. д.
  7. Болезни: Сancer − рак, Flu − грипп, Measles − корь, Mumps − свинка, Smallpox — ветрянка, Pneumonia — пневмония и т. д.
  8. Абстрактные понятия: space − пространство, energy — энергия, advice − совет, beauty − красота, time − время, education − образование, wealth − богатство, happiness − счастье, honesty − честность, health − здоровье, help − помощь, laughter − смех, intelligence − интеллект, knowledge − знание, justice − правосудие, truth − правда, information − информация, news — новости, homework − д/з, work — работа, grammar − грамматика, vocabulary − словарный запас и т. д.
  9. Названия дисциплин: chemistry − химия, mathematics − математика, history − история, psychology − психология, literature − литература и т. д.
  10. Природные ресурсы, строительные материалы, металлы: gold − золото, silver − серебро, wood − дерево, glass − стекло, оil — нефть, сlay — глина, сoncrete — бетон, paper − бумага и т. д.
  11. Игры: baseball — бейсбол, poker − покер, billiards − бильярд, chess − шахматы, golf − гольф, rugby − регби, football − футбол, soccer − футбол, tennis − теннис и т. д.
  12. Действия (герундий): driving − вождение, walking − ходьба, studying − изучение, drawing — рисование, rock climbing — скалолазание, swimming − плаванье и т. д.

Обозначение количества неисчисляемых существительных

Если необходимо указать количество, обозначаемое неисчисляемым существительным, используйте следующие существительные:

  • a piece — кусок (a piece of paper − лист бумаги, a piece of news− новость, a piеce of advice − совет, a piеce of information − информация, a piece of furniture − предмет мебели)
  • a glass — бокал (a glass of wine — бокал вина)
  • а bottle — бутылка (a bottle of cognac — бутылка коньяка)
  • a jar — банка (a jar of honey — банка меда)
  • a rasher — ломтик (a rasher of bacon — тонкий ломтик бекона)
  • a packet — пакет (a packet of rice — пакет риса)
  • a loaf — буханка (a loaf of bread — буханка хлеба)
  • а slice -кусок (а slice of bread — кусок хлеба)
  • a pot — горшок, банка (a pot of yoghurt -банка йогурта, a pot of tea — чайник чая)
  • a cup — чашка (а cup of tea — чашка чая)
  • a kilo — килограмм (a kilo of meat — килограмм мяса)
  • а tube — тюбик (а tube of tooth paste — тюбик зубной пасты)
  • a bar — кусок, плитка (a bar of chocolate — плитка шоколада, a bar of soap − кусок мыла)
  • a can — жестяная банка (a can of lеmonаde — баночка лимонада)
  • a carton — упаковка (a carton of milk — упаковка молока)
  • a bowl — чаша (a bowl of soup — чаша/миска супа)

Пример неисчисляемых существительных в английском языке

Также, для указания большого или малого количества, обозначаемое неисчисляемым существительным, используйте следующие местоимения:

  • much — много (much time — много времени)
  • a lot of — много (a lot of chees — много сыра)
  • little − мало, немного (little oil — мало масла)
  • some − некоторое количество (to buy some tea — купить чай)
  • any − сколько-нибудь, какой-нибудь (to eat any spaghetti — есть какие-нибудь спагетти)
Переход существительных из неисчисляемых в исчисляемые

1. В английском языке, в случае если вещественное существительное используется для обозначения предмета из данного материала, неисчисляемое существительное становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an . (Если целое и его элементы обозначаются одинаково.)

  • hair волосы − a hair волосок
  • wood дерево, древесина − a wood лес
  • paper бумага − a paper газета, документ
  • coal уголь − a coal уголек
  • iron железо − an iron утюг

2. В английском языке, в случае если вещественное существительное используется для обозначения сортов, видов или порции чего-либо, неисчисляемое существительное становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an.

  • He bought some tea. Он купил чай. — He bought an Indian tea. Он купил один из индийских сортов чая.
  • I like coffee. Я люблю кофе. − He bought a coffee. Он купил (чашку) кофе.

3. В английском языке, в случае если абстрактное существительное используется для обозначения конкретного предмета или лица, т. е. для конкретизации, неисчисляемое существительное становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an .

  • beauty красота − a beauty красавица
  • light свет − a light огонек, лампа
  • life жизнь − a life жизненный путь
  • time время − a time раз
  • play игра − a play пьеса

4. В английском языке, в случае если к неисчисляемому существительному прибавляется окончание -s, −es, оно становится исчисляемым и употребляется с артиклями a и an.

Согласно основному правилу множественное число существительных в английском языке образуется путем добавления к концу слова окончания –s или –es (если существительное оканчивается на -s, -sh, -ch, -x, а также для ряда существительных, имеющих испанское происхождение и заканчивающихся на -o, как tomato, mosquito, potato, hero, veto: tomato - tomatoes ).

В существительных же, оканчивающихся на букву -y с предшествующей согласной, y изменяется на i и добавляет -es: lady - ladies, party - parties . Если букве -y предшествует гласная, то добавляется просто -s: boy - boys .

В словах calf, half, knife, leaf, life, loaf, self, sheaf, shelf, thief, wife, wolf, f во множественном числе меняется на v+(e)s: shelf – shelves .

Некоторые существительные в виду исторических причин имеют иные способы построения множественного числа: man – men, woman – women, tooth –teeth, foot – feet, goose – geese, mouse – mice, louse – lice, child – children, ox – oxen, brother – brethren (братия).

Теперь рассмотрим некоторые особые случаи. Попрактиковать их использование и узнать больше вы сможете во время индивидуальных занятий с вашим преподавателем.

1. Собирательные существительные. Их можно рассматривать как единое неделимое целое или как собрание отдельных личностей, предметов. К ним относятся такие слова, как class, team, crew, staff, group, army, team, committee, audience, family etc . Если собирательные существительные обозначают группу как единый коллектив, то глагол-сказуемое употребляется в форме единственного числа, например: His family was large . Если собирательные существительные обозначают отдельных представителей, составляющих группу, то глагол-сказуемое употребляется в форме множественного числа, например: My family are early risers . (Члены моей семьи встают рано).

Среди собирательных существительных есть слова, которые всегда воспринимаются как множество - nouns of Multitude . Это: people, police, militia, clothes, cattle, poultry . Они употребляются с глаголами в форме множественного числа (e.g. The police were on duty ).

Существительное people в значении «люди» имеет значение множественного лица: People are so mean here . Однако в значении «народ» оно может использоваться и в единственном, и во множественном числе: UNO helps all peoples of the world .

2. Неисчисляемые существительные согласуются со сказуемым в единственном числе. Это существительные: meat, tea, butter, bread, juice, weather, accommodation, advice, permission, behaviour, chaos, damage, furniture, luggage, baggage, news, knowledge, scenery, traffic, work, luck, research, progress, information etc .

3. Cуществительные, имеющие одинаковую форму единственного и множественного числа . Часть из них оканчивается на -s: species, series, means (e.g. That species is rare. Those species are common) . Другая часть никогда не оканчивается на -s: sheep, deer, fish (e.g. That deer is young. Those deer are old) .

4. Существительные, не имеющие формы множественного числа . Это:
- названия наук и видов спорта: mathematics, physics, economics, statistics, ethics, gymnastics (e.g. Physics was his favourite subject );
- некоторые отвлеченные существительные: news, politics (e.g. What is the news ?);
- название болезней: measles, mumps, herpes.

5. В составных существительных форму множественного числа обычно принимает только второй элемент: housewives, schoolchildren .
В составных существительных с первым элементом man/ woman во множественном числе изменяются обе части: women-writers, gentlemen-farmers .
В словах с составляющей -man она изменяется на -men: policeman – policemen .
Если части составного слова пишутся через дефис, то в форму множественного числа ставится ключевой по смыслу компонент: man-of-war – men-of-war; hotel-keeper – hotel-keepers .
Если в составном слове нет элемента-существительного, то для образования множественного числа нужно прибавить -s к последнему элементу: forget-me-nots, drop-outs.

6. Имена существительные, обозначающие предметы, состоящие из двух частей , употребляются только в форме множественного числа, например: scissors, trousers, jeans, shorts, pyjamas, spectacles, scales . Подобные слова часто употребляются в словосочетании a pair of -s, к примеру: a pair of scissors, a pair of trousers etc .

7. Только в форме единственного числа употребляются существительные hair, money, knowledge, information, progress (e.g. His hair was grey. The money is on the table ).

8. Выражение a number of согласуется с глаголом во множественном числе, а the number of требует глагола в единственном числе (e.g. The number of people we need to hire is thirteen. A number of people have written in about this subject ).

9. Существительные латинского и греческого происхождения :

Is > -es (греч.) basis, crisis, hypothesis, analysis, thesis, axis (e.g. The hypothesis were supported by the data )
-on > -a (греч.) criterion, phenomenon (e.g. These phenomena follow the Newton Law )
-us > -i (лат.) radius, alumnus, nucleus, genius
-a > -ae (лат.) formula, vita
-um > -a (лат.) datum, medium, bacterium
-ix /-ex > -ices (лат.) index, appendix

10. Такие слова, как dozen, score (десяток), couple, pair, stone (мера веса стоун), head (голова скота) имеют обе формы числа, но, если они употребляются вместе с конкретным числительным, то остаются в единственном числе: e.g. four dozen eggs, two score tables . Если же они использованы в значении «много», то принимают форму множественного числа: e.g. scores of people, dozens of boxes .

В английском языке употребление названий приемов пищи может различаться в зависимости от страны, региона.

  • Breakfast - это всегда завтрак, в любом регионе любой страны.
  • Lunch - ланч, обед, то есть дневной прием пищи.
  • Dinner - может быть как обедом, так и ужином. Также dinner – это официальные обеды, которые могут проходить и днем, и вечером.
  • Supper - как правило, ужин. Очень редко под supper могут понимать обед.

Разница между fruit и fruits

Особенность слова fruit в том, что оно в отличие от русского “фрукт\фрукты” используется в основном как неисчисляемое существительное. У существительного fruit в английском языке два основных значения:

1. Фрукты как род пищи, то есть собирательное название для всех фруктов вообще. В этом случае слово используется в форме единственного числа fruit (хотя на русский переводится как “фрукты”) без артикля.

  • We have fresh vegetables and canned fruit . – У нас есть свежие овощи и консервированные фрукты .
  • Do you eat fruit ? – Вы едите фрукты ?
  • Don’t let Sammy have any fast food. If he’s hungry, give him fruit . – Не давай Сэмми фастфуд. Если проголодается, дай ему фруктов .

2. Различные виды фруктов. Слово используется в форме множественного числа fruits без артикля.

  • What fruits are good for breakfast? – Какие фрукты хороши на завтрак?
  • Some fruits are toxic to dogs. – Некоторые фрукты токсичны для собак.

Если же нужно сказать об одном фрукте, то есть об одном плоде (например, одно яблоко), то обычно либо называют фрукт “по имени”, либо используют выражения: some fruit, a piece of fruit.

  • Sammy ate an apple. – Сэмми съел яблоко.
  • Sammy ate some fruit. – Сэмми съел фрукт.
  • Sammy ate a piece of fruit. – Сэмми съел фрукт (не кусок фрукта).
  • He always has a piece of fruit with his breakfast. – У него всегда есть фрукт (один плод) на завтрак.

Примечание: в ботанике слова a fruit – fruits могут использоваться для обозначения плода\плодов растений. Но это в научных текстах.

3. The friuts of something – плоды чего-то (в переносном смысле)

  • The fruits of your labor. – Плоды твоего труда.
  • The fruits of learning. – Плоды учения.

Разница между fish и fishes

Похожая трудность со словами fish / fishes .

1. Fish в значении “рыба”, то есть одна отдельно взятая рыбина, исчисляемо и может использоваться в единственном и множественном числе, но при этом не меняя форму. То есть в единственном – fish, во множественном – fish.

  • A fish called Wanda. – Рыбка по имени Ванда.
  • How to catch a fish . – Как поймать рыбу .
  • How many fish did you catch? – Сколько рыбы ты поймал? (множественное число)

2. Если мы говорим о различных видах рыб, то это fishes (как fruits – различные виды фруктов).

  • Ichthyology is the study of fishes . – Ихтиология – это наука о рыбах (о видах рыб).
  • There are a lot fishes in the sea. – В море много видов рыб (речь идет не о кол-ве рыб, а о кол-ве видов рыб).

3. Если мы говорим о рыбе обобщенно как о виде продуктов питания, используется форма единственного числа fish . В данном случае это слово используется как неисчисляемое, соответственно без артикля.

  • Do you eat fish ? – Вы едите рыбу ?
  • Fish is good for your health. – Рыба полезна для вашего здоровья.

Разница между drink и beverage

Это синонимы. Оба слова значат “напиток” – как безалкогольный, так и алкогольный. Разница в том, что существительное drink употребительно в повседневной речи, а beverage – это несколько более строгий вариант. Например:

    • What drinks do you like? – Какие вы любите напитки ?
    • Dear passengers, beverages can be purchased in the dining car. – Уважаемые пассажиры, напитки могут быть приобретены в вагоне-ресторане.