Живой труп краткое содержание зощенко. Лев толстой - живой труп. Живой труп – случай из жизни

Название "Живой труп" больше всего подходит какому-нибудь современному фильму ужасов. На самом деле, это – классическая драма, написанная Л.Н. Толстым в 1900 г.

Живой труп – случай из жизни

В основе пьесы – реальный случай из судебной практики. В 1895 г. Духовная консистория отказала в разводе Екатерине и Николаю Гимер, посчитав, что фактический распад семьи, алкоголизм мужа и согласие обеих сторон на развод – недостаточные для этого причины. Тогда решили инсценировать самоубийство Николая Гимера. Обман раскрылся: бывший муж после неудачной попытки шантажа жены рассказал всё в полиции.

Решение суда было суровым: ссылка на семь лет в Енисейскую губернию, 12 лет не выезжать за пределы Сибири и запрет на проживание в обеих столицах. Благодаря хлопотам адвоката А.Ф. Кони последовало высочайшее соизволение ограничиться годом тюрьмы. Екатерину Гимер освободили через три месяца.

Пьеса "Живой труп"

Пьеса Толстого "Живой труп" увидела свет только после смерти автора. Говорят, что он обещал сыну Екатерины Гимер не усложнять жизнь несчастной женщины пока жив.

Герои пьесы Фёдор и Елизавета Протасовы столкнулись с той же проблемой: как получить развод.

Фёдор Протасов, соглашаясь с разводом, не находит в себе сил обратиться в Консисторию. Не желая "...лгать, играть гнусную комедию, давая взятки в консистории...", он имитирует самоубийство. Обман, как и в реальном случае, раскрывается. Правда, вопреки Протасову.

Фёдор Протасов так охарактиризовал ситуацию, обращаясь к следователю: "Живут три человека: я, он, она. Между ними сложные отношения, борьба добра со злом, такая духовная борьба, о которой вы понятия не имеете. Борьба эта кончается известным положением, которое всё развязывает. Все успокоены. Они счастливы – любят память обо мне. Я в своём падении счастлив тем, что я сделал, что должно, что я, негодный, ушёл из жизни, чтобы не мешать тем, кто полон жизни и хороши. И мы все живём. Вдруг является негодяй, шантажист, который требует от меня участия в шантаже. Я прогоняю его. Он идёт к вам, к борцу за правосудие, к охранителю нравственности. И вы, получая двадцатого числа по двугривенному за пакость, надеваете мундир и с лёгким духом куражитесь над ними, над людьми, которых вы мизинца не стоите, которые вас к себе в переднюю не пустят. Но вы добрались и рады..."

О том, что их ожидало, Фёдору Протасову сказал адвокат Петрушин:

Фёдор Протасов застрелился в коридоре суда.

Фильм "Живой труп"

В 1911-1987 гг. вышло около десятка экранизаций пьесы "Живой труп". Пожалуй, лучшая из них – фильм "Живой труп", выпущенный в 1968 г. на студии "Ленфильм". Автор сценария и режиссер-постановщик: Владимир Венгеров. В ролях: Алексей Баталов (Фёдор Протасов), Алла Демидова (жена Фёдора Протасова), Олег Басилашвили (Виктор Каренин), Светлана Тома (цыганка Маша).

"Живой труп". Протасов и Маша

"Живой труп". Фёдор Протасов

«Живой труп» - драма Л.Н. Толстого. Написана в 1900 г. Драма осталась неоконченной и была опубликована лишь после смерти автора.

«Живой труп»: анализ пьесы

В настоящем виде пьеса представляет собой ряд коротких, стремительно сменяющихся картин-эпизодов. Перебрасывая действие из роскошных аристократических домов в скромную наемную квартиру, в комнату цыган, в грязный трактир, в камеру судебного следователя, в здание окружного суда; вводя в него множество эпизодических персонажей; сохраняя дыхание «живой жизни» в речах действующих лиц — с неправильностями, недоговоренностями, оговорками и неожиданными признаниями, — писатель создает панорамное впечатление огромного мимотекущего потока жизни. Это почти «жизнь врасплох», но лишенная всякого импрессионизма, пронизанная глубокой толстовской идеей ухода, осуществляемого центральным героем драмы — Федором Протасовым.

«Живой труп» — может быть, самое непринужденное, естественное и органичное создание «позднего» Толстого. Обаяние пьесы — в личности Феди, как его ласково-уменьшительно зовут окружающие. Федя Протасов уже десять лет живет «беспутной» жизнью: бросив службу, проматывает состояние семьи, бражничает, «пропадает» у цыган, заслушиваясь их песнями: «Это степь, это десятый век, это не свобода, а воля...». Цыганщина — его душевное убежище: форма эскапизма, отказа от жизни по инерции, к которой человек приговорен происхождением, воспитанием, образованием. Отсюда — его целомудренная любовь к цыганке Маше, которая своими песнями «открывает небо» над головой («Это такая жизнь, энергия вливается в тебя. А тут еще милые черные глаза и улыбка...»).

По вине Феди его семейная жизнь разладилась, отношения с женой Лизой совершенно прекращены. Окружающие стремятся вернуть его к «нормальной» жизни, но именно возвращение и невозможно для толстовского героя: он «не может лгать», ему стыдно. Жить жизнью своего круга для него означает — лгать. Для души Феди такая жизнь — «пакость». Он видит только три пути, три варианта жизни: «служить, наживать деньги, увеличивать ту пакость, в которой живешь», «разрушать эту пакость; для этого надо быть героем» или «забыться — пить, гулять, петь». Федя выбирает последнее, потому что он — «не герой».

Федя Протасов не приемлет социальную норму, чувствуя ее непоправимую фальшь. В безупречной моральности Виктора Каренина, влюбленного в Лизу, в безусловности материнской заботы Анны Павловны о благополучии Лизы, в безукоризненной светскости матери Каренина, в рыцарственности манер, выверенности интонаций князя Абрезкова, — Феде «чего-то не хватает: той самой «изюминки», вольной «игры» жизненных сил, без чего жизнь перестает быть подлинно живой, осмысленной и счастливой». Окружающие Протасова люди, живя в полноте эгоизма, этого не чувствуют и об этом не задумываются. (С особенной силой эта полнота эгоизма выявилась в разговорах после «смерти» Феди: в еле уловимой интонации довольства собой и своей жизнью, — тем, что всё, наконец, устроилось соответственно тому кругу понятий, которые приняты в обществе.) В окружении Феди моральная чистота была подменена нормами «комильфотности», то есть соответствия социальной норме аристократического круга. В особой нравственной чуткости к любому проявлению неправды — духовная одаренность Феди. Именно это качество натуры предопределяет его экзистенциальную драму «отпадения» от жизни в ее сложившихся формах, делает его «живым трупом» среди людей. Мысль о самоубийстве — это не жажда смерти, не отвращение к жизни вообще, а только необходимость «освободить» от себя близких, которых он мучает, и освободиться самому. В Протасове сильно чувство родства с живой жизнью, распахнутость навстречу ее беспредельности. Вот почему подсказанная Машей идея инсценировки собственной смерти оказалась так притягательна для Феди. Он выбирает не «забвение», а «небо над головой» — возможность выхода в большой мир и растворения в его полноте.

Но тайна Феди оказалась раскрыта, и в личную жизнь вмешалось государство, полиция. «Сложные отношения, борьба добра со злом, <...> духовная борьба» — все оказалось загрязнено и опошлено полицейским вмешательством. Сцена у следователя — допрос и очная ставка с обвиненной в двоебрачии Лизой — смысловая и эмоциональная кульминация драмы. В гневной отповеди Протасова судебному следователю — бесстрашие истинно свободного человека: «Я не боюсь никого, потому что я труп, и со мной ничего не сделаете; нет того положения, которое было бы хуже моего». Узнав, что «в лучшем случае» его ожидает «церковное покаяние» и возвращение к прежней несвободной и фальшивой жизни, Федя стреляет себе в сердце. Подлинный трагизм — в последних словах Феди: «Не мог... иначе распутать... Мне этак лучше. Ведь я уж давно... готов... А Маша опоздала...».

Невыносимость жизни в современной культуре и цивилизации, невозможность освобождения от нее, иллюзорность свободы и необходимость ее обретения — постоянные темы автора «Смерти Ивана Ильича», «Отца Сергия», «Крейцеровой сонаты», «Воскресения». С 1900-х гг. тема ухода в «мир» от лжи культуры, заявленная в «Живом трупе», становится ведущей в творчестве Толстого и реализуется в жизни самого писателя. Знаменитый уход Толстого из Ясной поляны и смерть на захолустном полустанке становится важнейшим событием, полным глубокого значения в духовной жизни русского общества.

Постановки

Самым значительным явлением в сценической истории пьесы стала ее первая постановка в Московском Художественном театре 23 сентября 1911 г. (в роли Протасова — И.М. Москвин). На сцене Апександринского театра (Петербург) премьера состоялась 28 сентября 1911 г. В 1912 драма «Живой труп» Толстого была самой репертуарной пьесой в русском театре. Она была поставлена в 243 театрах и показана более 900 раз. Наиболее значительные сценические интерпретации образа Протасова: А. Моисси (1915 г., труппа М. Рейнгардта, Берлин); М.Ф. Романов (1940, Киевский театр имени Леси Украинки; 1955 г, Малый театр); И.Н. Берсенев (1942 г.. Театр имени Ленинского Комсомола, Москва); Н.К. Симонов (1950, Ленинградский академический театр драмы имени А.С. Пушкина); Н.О. Гриценко (1962 г., театр имени Евг. Вахтангова, Москва). Заметным явлением стал спектакль МХАТа 1982 г. (режиссер А.В. Эфрос, в роли Протасова — А. Калягин).

П о одноименной пьесе Л.Н. Толстого.

Из статьи Петра Багрова «Режиссер неявных концепций» в газете «Империя драмы» (2006 г.):

«Живой труп», поставленный в 1950 году, долгие годы считался абсолютной и недосягаемой вершиной Пушкинского театра. Традиция восприятия этой пьесы сложилась таким образом, что Федя Протасов – талантливая, исключительная личность, окруженная лицемерным и бездушным светским обществом, которое эту личность губит. Все просто. Мало того: пожалуй, это совпадало в большой мере и с замыслом самого Толстого. Ему действительно несимпатичны ни Федина жена Лиза, ни ее второй муж Виктор Каренин. Но на то Толстой и великий писатель, что теоретически задуманная схема на деле оборачивается весьма нетривиальной и, как бы сейчас сказали, амбивалентной картиной. В драматургии Чехова такая амбивалентность заложена сознательно, у Толстого – бессознательно. И Кожич едва ли не первым – а, быть может, и единственным – почувствовал это. Его «Живой труп» – это трагедия не только Феди Протасова, но Лизы и Виктора в такой же мере. Все они хорошие... хорошие люди (как несколько раз повторяет это Протасов), и все желают друг другу добра, но каждый заставляет страдать другого. Кожич исключительно бережно относился к тексту и внес лишь несколько изменений. Каждое из них – принципиального характера. У Толстого, когда Лиза и Виктор встречаются с Протасовым в кабинете следователя, Федор встает на колени и, уходя, еще раз низко кланяется жене. У Кожича во второй раз не Федя кланялся Лизе, а Лиза – Феде. Этот простейший прием волшебным образом расставлял все по местам. И персонажей – таких разных и «социально чуждых» – ставил на одну человеческую высоту. Другой пример – мать Виктора Каренина. В пьесе это высокомерная молодящаяся дамочка лет пятидесяти, образ слегка иронический. У Кожича ее играла 75-летняя Елизавета Жихарева – легендарная актриса дореволюционной сцены – играла с величайшим достоинством и мудростью, играла трагедию.

Трагедию, безусловно, играл и Николай Симонов. Он выбивался из камерного, суховатого ансамбля (вообще свойственного кожичевским постановкам), но режиссер довел «дефект до эффекта». <...> Симонова, который каждый спектакль играл непредсказуемо, он взял после долгих колебаний. И уж взяв, сделал на него ставку. Сделал ставку на трагедию (к слову сказать, Кожич всю жизнь мечтал о «Гамлете»). Высокую трагедию в психологическом театре. Оказалось, что такое возможно.

Само название «Живой труп» приобретало в постановке Кожича совершенно неожиданный (и теперь уже, кажется, такой очевидный) смысл. Федор Протасов не ходячий мертвец, каковым его принято изображать, не труп, который по случайному стечению обстоятельств остался жив. Напротив, он живой. И хочет жить. И слушать цыган, и пить водку. Оттого самоубийство его – столь ожидаемое во всех постановках, что воспринимается и самим Федей, и зрителями как облегчение, – в спектакле Кожича становилось высшей точкой трагедии. Трагедии, до которой редко поднимался советский театр. И уж на рубеже 40–50-х годов – во всяком случае».

Фрагмент комментария Ю.П. Рыбкова «Л.Н. Толстой. «Живой труп» (Л.Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 т., Т. 11 (1982 г.):

Основой для фабулы пьесы послужило уголовное дело супругов Екатерины и Николая Гимер, о котором писатель узнал в 1897 году. <...> Но еще до этого у Толстого возникли некоторые идеи и образы, воплотившиеся в драме «Живой труп». В дневниковой записи от 9 февраля 1894 года читаем: «Ясно пришла в голову мысль повести, в которой выставить бы двух человек: одного – распутного, запутавшегося, павшего до презрения только от доброты, другого – внешне чистого, почтенного, уважаемого от холодности, не любви». Эту запись исследователи справедливо связывают с творческой историей «Живого трупа». Замысел Толстого противопоставить двух подобных людей воплотился не в повести, как предполагал писатель, а в драме. <...>

Завершив к концу 1900 года первую редакцию «Живого трупа», Толстой решил оставить работу над пьесой. «Не только не думаю ее теперь кончать и печатать, – писал он В.Г. Черткову, – но очень сомневаюсь, чтобы я когда-нибудь это сделал». В том же году один из руководителей Московского Художественного театра В.И. Немирович-Данченко приезжал к Толстому и просил дать эту пьесу для театра. «Когда умру – играйте...» – ответил писатель.

После смерти Толстого его наследники передали право первой постановки «Живого трупа» Московскому Художественному театру. Премьера состоялась 23 сентября 1911 года. <...> Через пять дней после премьеры Московского Художественного театра, 28 сентября 1911 года, спектакль был поставлен в Петербурге в Александринском театре. <...>

Громадный и повсеместный интерес к пьесе Толстого вызвал большое количество постановок во многих городах России. В том же 1911 году «Живой труп» был поставлен в Киеве, Харькове, Одессе, Саратове и других городах. Драма часто ставилась на русской дореволюционной, советской и зарубежной сцене. «Живой труп» является одной из самых репертуарных пьес мирового театра. Роль Федора Протасова исполняли многие выдающиеся актеры: Н.Н. Ходотов, П.П. Гайдебуров, И.Н. Певцов, И.Н. Берсенев, Н.К. Симонов, М.Ф. Романов, М.И. Царев, В.К. Папазян и другие.

«Живой труп» ставился во многих странах мира: Австрии, Германии, Англии, Франции, США, Чехословакии, Румынии, Болгарии, Норвегии, Италии, Греции... <...> В 1929 году режиссер Ф. Оцеп поставил фильм с В. Пудовкиным в роли Протасова.

Елизавета Андреевна Протасова решается расстаться с мужем, Федором Васильевичем, образ жизни которого становится для нее невыносим: Федя Протасов пьет, проматывает свое и женино состояние. Мать Лизы одобряет её решение, сестра Саша - категорически против расставания с таким удивительным, хотя и со слабостями, человеком, как Федя. Мать полагает, что, получив развод, Лиза соединит свою судьбу с другом детства Виктором Михайловичем Карениным. Лиза предпринимает последнюю попытку вернуть мужа и для этого посылает к нему Каренина Тот находит Протасова у цыган, в обществе нескольких офицеров. Слушая любимые свои песни «Канавела», «Час роковой», «Не вечерняя», Федя замечает: «И зачем может человек доходить до этого восторга, а нельзя продолжать его?» Он отвергает просьбу жены вернуться в семью.

Все говорит за то, что Лиза Протасова должна соединить свою судьбу с Виктором Карениным: тот любит её с детства, она в глубине души отвечает ему взаимностью; Виктор любит и её маленького сына Мишечку. Мать Виктора, Анна Дмитриевна, тоже была бы рада видеть Лизу женою своего сына, если бы не связанные с этим тяжелые обстоятельства.

В Федю влюбляется цыганка Маша, пение которой он так любит. Это вызывает возмущение её родителей, которые считают, что барин погубил их дочь. Маша тоже пытается убедить Федю пожалеть жену и вернуться домой. Тот отвергает и эту просьбу - уверенный, что живет теперь в согласии с совестью. Уйдя из семьи, в одиночестве, Протасов начинает писать. Он читает Маше начало своей прозы: «Поздней осенью мы сговорились с товарищем съехаться у Мурыги-ной площадки. Площадка эта был крепкий остров с сильными выводками. Был темный, теплый, тихий день. Туман…»

Виктор Каренин через князя Абрезкова пытается узнать о дальнейших намерениях Протасова. Тот подтверждает, что готов на развод, но не способен на связанную с этим ложь. Федя пытается объяснить Абрезкову, отчего не может вести добропорядочную жизнь: «А что я ни делаю, я всегда чувствую, что не то, что надо, и мне стыдно. А уж быть предводителем, сидеть в банке - так стыдно, так стыдно… И, только когда выпьешь, перестанет быть стыдно». Он обещает через две недели устранить препятствия к браку Лизы и Каренина, которого считает порядочным и скучным человеком.

Чтобы освободить жену, Федя пытается застрелиться, даже пишет прощальное письмо, но не находит в себе сил для этого поступка. Цыганка Маша предлагает ему инсценировать самоубийство, оставив на берегу реки одежду и письмо. Федя соглашается.

Лиза и Каренин ожидают известий от Протасова: тот должен подписать прошение о разводе. Лиза говорит Виктору о своей любви без раскаяния и без возврата, о том, что из её сердца исчезло все, кроме любви к нему. Вместо подписанного прошения секретарь Каренина, Вознесенский, приносит письмо от Протасова. Тот пишет, что чувствует себя посторонним, мешающим счастью Лизы и Виктора, но не может лгать, давать взятки в консистории, чтобы получить развод, и поэтому хочет физически уничтожиться, таким образом освободив всех. В последних строках прощального письма он просит помочь какому-то слабому, но хорошему часовщику Евгеньеву. Потрясенная этим письмом, Лиза в отчаянии повторяет, что любит одного только Федю.

Через год в грязной комнате трактира сидит опустившийся, оборванный Федя Протасов и разговаривает с художником Петушковым. Федя объясняет Петушкову, что не мог выбрать для себя ни одну судьбу из тех, которые возможны для человека его круга: ему было противно служить, наживать деньги и таким образом «увеличивать ту пакость, в которой живешь», но он и не был героем, способным разрушать эту пакость. Поэтому ему оставалось только забыться - пить, гулять, петь; что он и делал. В своей жене, идеальной женщине, он не находил того, что зовется изюминкой; в их жизни не было игры, без которой невозможно забыться. Федя вспоминает цыганку Машу, которую он любил - более всего за то, что оставил её, и таким образом сделал ей добро, а не зло. «А ведь ты знаешь, - говорит Федя, - мы любим людей за то добро, которое мы им сделали, и не любим за то зло, которое мы им делали».

Протасов рассказывает Петушкову историю своего превращения в «живой труп», после чего его жена смогла выйти замуж за добропорядочного, любящего её человека. Этот рассказ подслушивает случайно оказавшийся поблизости Артемьев. Он начинает шантажировать Федю, предлагая ему требовать от жены денег в обмен на молчание. Протасов отказывается; Артемьев отдает его в руки городового.

В деревне, на террасе, обвитой плющом, беременная Лиза ожидает приезда мужа, Виктора Каренина. Тот привозит из города письма, среди которых оказывается и бумага от судебного следователя с сообщением о том, что Протасов жив. Все в отчаянии.

Судебный следователь снимает показания с Лизы и Каренина. Они обвиняются в двоебрачии и в том, что знали об инсценировке Протасовым самоубийства. Дело осложняется тем, что прежде Лиза опознала найденное в воде мертвое тело как труп своего мужа, а кроме того, Каренин регулярно посылал деньги в Саратов, и теперь отказывается объяснить, кому они предназначались. Хотя деньги пересылались на подставное лицо, именно в Саратове проживал все это время Протасов.

Приведенный для очной ставки Протасов просит прощения у Лизы и Виктора и уверяет следователя, что они не знали о том, что он жив. Он видит, что следователь мучает их всех лишь для того, чтобы показать свою власть над ними, не понимая происходившей в них духовной борьбы.

Во время суда Федя находится в каком-то особенном возбуждении. В перерыве его прежний приятель Иван Петрович Александров передает ему пистолет. Узнав, что второй брак его жены будет расторгнут, а ему и Лизе грозит ссылка в Сибирь, Протасов стреляет себе в сердце. На звук выстрела выбегают Лиза, Маша, Каренин, судьи и подсудимые. Федя просит прощения у Лизы за то, что не мог иначе «распутать» её. «Как хорошо… Как хорошо…» - повторяет он перед смертью.

Лев Николаевич Толстой


Живой труп

ДРАМА В ШЕСТИ ДЕЙСТВИЯХ (ДВЕНАДЦАТИ КАРТИНАХ)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Федор Васильевич Протасов (Федя).

Елизавета Андреевна Протасова (Лиза), его жена.

Миша, мальчик, их сын.

Анна Павловна, мать Лизы.

Саша, сестра Лизы.

Виктор Михайлович Каренин.

Анна Дмитриевна Каренина, мать его.

Марья Васильевна Крюкова, подруга Лизы.

Сергей Дмитриевич Абрезков, князь.

Маша, цыганка.

Иван Макарович, старый цыган, отец Маши.

Настасья Ивановна, старая цыганка, мать Маши.

Приятели Феди: Михаил Андреевич, Афремов, Стахович, Буткевич, Коротков.

Иван Петрович Александров.

Петушков, художник.

Артемьев.

Вознесенский, секретарь Каренина.

Судебный следователь.

Письмоводитель судебного следователя.

Мельников.

Петрушин, адвокат.

Молодой адвокат.

Офицер у цыган.

Музыкант.

Цыганки: Катя, Гаша.

1-й цыган.

2-й цыган.

Дама в суде.

Офицер в суде.

Судейский.

Няня Протасовых.

Дуняша, горничная Протасовых.

Лакей Протасовых.

Лакей Карениных.

Женщина в трактире.

Половой в трактире.

Городовой.

Хозяин трактира.

Господин в суде.

Судьи, зрители, свидетели.

Цыгане и цыганки (хор).

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Анна Павловна, полная седая дама, в корсете, сидит одна за чайным столом.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Анна Павловна и няня с чайником.

Няня. Можно у вас водицы?

Анна Павловна. Можно. Что Мишечка?

Няня. Да беспокоен. Нет хуже, как сама барыня кормит. У них свои там горести, а ребеночек страдает. Какое же молоко может быть, когда ночи не спят, плачут.

Анна Павловна. Да, кажется, теперь успокоилась.

Няня. Хорошо спокойствие. Смотреть тошно. Что-то писали и плакали.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же и Саша.

Саша (входит. К няне). Лиза в детской вас ищет.

Няня. Иду, иду. (Уходит.)


ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Анна Павловна и Саша.

Анна Павловна. Няня говорит, что она все плачет. Как это она не может успокоиться.

Саша. Нет, вы, мама, удивительны. Оставить мужа, отца своего ребенка, и вы хотите, чтобы она была спокойна.

Анна Павловна. Не спокойна,– а что сделано, то сделано. Если я, мать, не только допустила, но радуюсь тому, что моя дочь бросает мужа, значит, стоит он того. Надо радоваться, а не печалиться, что можешь освободиться от такого дурного человека, освободиться от такого золота.

Саша. Мама, зачем вы говорите так? Ведь вы знаете, что это неправда. Он не дурной, а, напротив, удивительный, удивительный человек, несмотря на его слабости.

Анна Павловна. Ну, именно удивительный человек. Как только деньги в руках – свои ли, чужие ли…

Саша. Мама, он никогда чужих не брал.

Анна Павловна. Все равно, женины.

Саша. Да ведь он же отдал все свое состояние жене.

Анна Павловна. Еще бы не отдать, когда он сам знает, что он все промотает.

Саша. Промотает ли, не промотает, я только знаю, что нельзя разлучаться с мужем, особенно с таким, как Федя.

Анна Павловна. По-твоему, надо ждать, пока он все промотает и приведет в дом своих цыганок-любовниц?

Саша. Нет у него любовниц.

Анна Павловна. Вот то и беда, что он всех вас чем-то обворожил. Только не меня, нет, шалишь; я его вижу, и он знает это. На месте Лизы я бы не теперь, а уж год тому назад бросила его.

Саша. Как вы это говорите легко.

Анна Павловна. Нет, не легко. Мне, матери, видеть дочь разведенной не легко. Поверь, что очень не легко. Но все лучше, чем загубить молодую жизнь. Нет, я бога благодарю, что она теперь решилась и что все кончено.

Саша. Может быть, и не кончено.

Анна Павловна. Только бы он дал развод.

Саша. Что же будет хорошего?

Анна Павловна. Будет то, что она молода и еще может быть счастлива.

Саша. Ах, мама, это ужасно, что вы говорите; не может Лиза полюбить другого.

Анна Павловна. Отчего не может? если она будет свободна. Найдутся люди в тысячу раз лучше вашего Феди и будут счастливы жениться на Лизе.

Саша. Мама, это нехорошо. Вы ведь, я знаю, думаете про Виктора Каренина.

Анна Павловна. Отчего же не думать про него? Он любит ее десять лет, и она любит его.

Саша. Любит, но не так, как мужа. Это дружба с детства.

Анна Павловна. Знаем мы эту дружбу. Только бы не было препятствий.


ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Те же. Входит горничная.

Анна Павловна. Что вы?

Горничная. Барыня посылали дворника с запиской к Виктору Михайловичу.

Анна Павловна. Какая барыня?

Горничная. Лизавета Андреевна, барыня.

Анна Павловна. Ну так что ж?

Горничная. Виктор Михайлович приказали сказать, что сейчас сами будут.

Анна Павловна (удивленно). Только что о нем говорили. Не понимаю только зачем? (Саше.) Ты не знаешь?

Саша. Может быть, знаю, а может быть, не знаю.

Анна Павловна. Все секреты.

Саша. Лиза придет, она вам скажет.

Анна Павловна (качая головой, к горничной). А самовар подогреть надо. Возьми, Дуняша.

Горничная берет самовар и уходит.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Анна Павловна и Саша.

Анна Павловна (к Саше, которая встала и хочет идти). Вышло, как я говорила. Сейчас же и послала за ним.

Саша. Послала, может быть, совсем не за тем.

Анна Павловна. Так за чем же?

Саша. Теперь, в эту минуту, Каренин для нее все равно, что Трифоновна.

Анна Павловна. А вот увидишь. Ведь я ее знаю. Она зовет его, ищет утешения.

Саша. Ах, мама, как вы мало ее знаете, что можете думать это.

Анна Павловна. Да вот увидишь. И я очень, очень рада.

Саша. Увидим. (Напевает и уходит.)