Блок «Балаганчик» – анализ

На сцене – обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом балахоне. Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждет прихода своей невесты Коломбины, Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она в белом, за плечами лежит заплетенная коса. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени. Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев:

“Прибыла! Пустота в глазах ее! Черты бледны как мрамор! Это – Смерть!” Пьеро пытается разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это – Смерть. Растерянный Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях – кажется, висят пустые сюртуки. Занавес закрывается, на подмостки выскакивает Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь идет о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды наконец падают, и любящие навеки соединяются. Он, Автор, не признает никаких аллегорий… Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.

Занавес раскрывается. На сцене – бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы. Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог: “Я стоял меж двумя фонарями И слушал их голоса, Как шептались, закрывшись плащами, Целовала их ночь в глаза. …Ах, тогда в извозчичьи сани Он подругу мою усадил! Я бродил в морозном тумане, Издали за ними следил. Ах, сетями ее он опутал И, смеясь, звенел бубенцом! Но когда он ее закутал, – Ах, подруга свалилась ничком! …И всю ночь по улицам снежным Мы брели – Арлекин и Пьеро… Он прижался ко мне так нежно, Щекотало мне нос перо! Он шептал мне:

“Брат мой, мы вместе, Неразлучны на много дней… Погрустим с тобой о невесте, О картонной невесте твоей!” Пьеро грустно удаляется.

Перед зрителями одна за другой проходят влюбленные пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают, сидя на скамье;

Двое страстных влюбленных, их движения стремительны; пара средневековых любовников – она тихо, как эхо, повторяет последние слова каждой его фразы. Появляется Арлекин: “По улицам сонным и снежным Я таскал глупца за собой! Мир открылся очам мятежным, Снежный ветер пел надо мной! /… Здравствуй, мир! Ты вновь со мною! Твоя душа близка мне давно! Иду дышать твоей весною В твое золотое окно!” Арлекин выпрыгивает в нарисованное окно – бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит Смерть – в длинных белых одеждах с косой на плече.

Все в ужасе разбегаются. Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идет через всю сцену, простирая руки к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать – и вот на фоне зари стоит у окна Коломбина. Пьеро подходит, хочет коснуться ее руки – как вдруг между ними просовывается голова Автора, который хочет соединить руки Коломбины и Пьеро. Внезапно декорации взвиваются и улетают вверх, маски разбегаются, на пустой сцене беспомощно лежит Пьеро. Жалобно и мечтательно Пьеро произносит свой монолог: “Ах, как светла та, что ушла (Звенящий товарищ ее увел). У пала она (из картона была). А я над ней смеяться пришел. И вот стою я, бледен лицом, Но вам надо мной смеяться грешно. Что делать! Она упала ничком… Мне очень грустно. А вам смешно?”

Вариант 2

На сцене декорация в виде театральной комнаты, с дверью и окном. За столом расположились Мистики в старинных сюртуках и платьях. У окна – Пьеро в белом традиционном балахоне с красными пуговицами. Все обреченно дожидаются прибытия Смерти, лишь Пьеро с надеждой ожидает свою невесту Коломбину.

Вдруг появляется красивая девушка в белом наряде, с туго заплетенной косой. Пьеро с трепетом опускается на колени. Мистики не разделяют восхищения, они в ужасе: прибыла Смерть! Пьеро пытается убедить, что девушка – Коломбина, но председатель мистического собрания непреклонен: Арлекин ошибается, это Смерть пришла.

Пьеро в растерянности направляется к двери, Коломбина устремляется за ним. Появившийся в комнате Арлекин берет девушку за руку и уводит. Мистики безжизненно виснут на стульях. Занавес.

На сцену выходит Автор, пытаясь объяснить суть постановки: юные души любят друг друга, их пытаются разлучить, но любовь преодолеет преграды, их сердца соединятся. Автор якобы не признает аллегорий… Речь прерывает чья-то рука, ухватившая за шиворот и увлекшая Автора за кулису.

Снова действо. На сцене кружатся пары в масках, прогуливаются дамы и рыцари, мелькают яркие паяцы. Бал в полном разгаре. Пьеро сидит на скамье и произносит грустный монолог о соблазнителе, опутавшем невесту сетями. Вспоминает, как следил за ними, слышал голоса. Но когда Коломбина упала в снег как картонная – оказалась ненужной никому. Вдвоем с разлучником Арлекином они бродили по снежным улицам, прижавшись как братья, и вместе грустили о ней. Печальный Пьеро покидает сцену.

Мелькают влюбленные пары, у каждой – своя история, некоторые переговариваются, сидя на скамье. На сцену выходит Арлекин: “По улицам сонным и снежным/ Я таскал глупца за собой!/ Мир открылся очам мятежным…”. Он прыгает в нарисованное на бумаге окно, оно рвется и в свете зари появляется бледная Смерть с косой на плече.

Комедианты в панике разбегаются. Появляется Пьеро. В этот раз он смело идет навстречу Смерти, простирая к ней руки. По мере приближения женские черты оживают, щеки розовеют – у окна стоит Коломбина! Пьеро пытается коснуться руки возлюбленной, но вдруг появляется Автор. Он объясняет зрителям: третий лишний упал в окно, теперь героям никто не мешает, и берется соединять руки влюбленных. Вдруг декорации поднимаются вверх. На пустой сцене беспомощно лежит Пьеро и задумчиво произносит монолог, посвященный Коломбине. Затем достает дудочку и играет грустную мелодию.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. Незнакомка Уличный кабачок, вульгарный и дешевый, но с претензией на романтику: по обоям плывут огромные одинаковые корабли… Легкий налет нереальности: хозяин и половой похожи друг на друга, как близнецы, один из посетителей – “вылитый Верлен”, другой – “вылитый Гауптман”. Пьяные Read More ......
  2. Ночь Стихотворение “Ночь” можно воспринимать как философскую лирику. Александр Блок написал его, будучи в Петербурге, в октябре 1912 года. В нем просматривается дисгармония поэта с окружающим миром, отсутствие творческих взлетов и свершений. Это стихотворение можно считать одним из наиболее трагических Read More ......
  3. Двенадцать Действие происходит в революционном Петрограде зимой 1917/18 г. Петроград, однако, выступает и как конкретный город, и как средоточие Вселенной, место космических катаклизмов. Первая из двенадцати глав поэмы описывает холодные, заснеженные улицы Петрограда, терзаемого войнами и революциями. Люди пробираются по Read More ......
  4. Интеллигенция и революция “Россия гибнет”, “России больше нет”, “вечная память России” – слышу я вокруг себя. Но передо мной – Россия: та, которую видели в устрашающих и пророческих снах наши великие писатели. Россия – буря. России суждено пережить муки, унижения, Read More ......
  5. Россия Александр Блок писал о России только правду. В стихотворении присутствует не только восхищение своей родиной, красотами и прелестями. Блок рисует и малоприятные пейзажи, которые не могут похвастаться красотой. Его перо рисует бедную и плохую жизнь народа, а посему и Read More ......
  6. Страшный мир Жизнь Александра Блока тесно соприкасалась с его творчеством. Его произведения возникали в результате вдохновения, однако через душу поэта прошли все потрясения и события его времени. Его лирический герой заблуждается и радуется. Блок прошел путь поэта к людям и Read More ......
  7. В ресторане В переполненном зале ресторана у окна сидит Он. Играет музыка, небо бледное и лишь фонари горят на заре. Он посылает ей черную розу в бокале золотого вина, и Она ответила на этот жест пристальным взглядом. Герой дерзко взглянул Read More ......
  8. Скифы А. Блок написал стихотворение “Скифы” в 1918 году. Этот период, как в жизни поэта, так и в России, был сложным и напряженным. В России была совершена Октябрьская революция, повлекшая за собой кровавые перемены всех сфер жизни людей. В то Read More ......
Краткое содержание Балаганчик Блок

Александр Александрович Блок

«Балаганчик»

На сцене — обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом балахоне. Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждёт прихода своей невесты Коломбины, Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она в белом, за плечами лежит заплетённая коса. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени. Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев:

«Прибыла! Пустота в глазах ее! Черты бледны как мрамор! Это — Смерть!» Пьеро пытается разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это — Смерть. Растерянный Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях — кажется, висят пустые сюртуки. Занавес закрывается, на подмостки выскакивает Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь идёт о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды наконец падают, и любящие навеки соединяются. Он, Автор, не признает никаких аллегорий… Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.

Занавес раскрывается. На сцене — бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы. Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог: «Я стоял меж двумя фонарями / И слушал их голоса, / Как шептались, закрывшись плащами, / Целовала их ночь в глаза. / …Ах, тогда в извозчичьи сани / Он подругу мою усадил! / Я бродил в морозном тумане, / Издали за ними следил. / Ах, сетями ее он опутал / И, смеясь, звенел бубенцом! Но когда он ее закутал, — / Ах, подруга свалилась ничком! / …И всю ночь по улицам снежным / Мы брели — Арлекин и Пьеро… / Он прижался ко мне так нежно, / Щекотало мне нос перо! / Он шептал мне:

«Брат мой, мы вместе, / Неразлучны на много дней… / Погрустим с тобой о невесте, / О картонной невесте твоей!» Пьеро грустно удаляется.

Перед зрителями одна за другой проходят влюблённые пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают, сидя на скамье;

двое страстных влюблённых, их движения стремительны; пара средневековых любовников — она тихо, как эхо, повторяет последние слова каждой его фразы. Появляется Арлекин: «По улицам сонным и снежным / Я таскал глупца за собой! / Мир открылся очам мятежным, / Снежный ветер пел надо мной! /… Здравствуй, мир! Ты вновь со мною! / Твоя душа близка мне давно! / Иду дышать твоей весною / В твоё золотое окно!» Арлекин выпрыгивает в нарисованное окно — бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит Смерть — в длинных белых одеждах с косой на плече.

Все в ужасе разбегаются. Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идёт через всю сцену, простирая руки к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать — и вот на фоне зари стоит у окна Коломбина. Пьеро подходит, хочет коснуться ее руки — как вдруг между ними просовывается голова Автора, который хочет соединить руки Коломбины и Пьеро. Внезапно декорации взвиваются и улетают вверх, маски разбегаются, на пустой сцене беспомощно лежит Пьеро. Жалобно и мечтательно Пьеро произносит свой монолог: «Ах, как светла та, что ушла / (Звенящий товарищ ее увёл). / У пала она (из картона была). / А я над ней смеяться пришел. / И вот стою я, бледен лицом, / Но вам надо мной смеяться грешно. / Что делать! Она упала ничком… / Мне очень грустно. А вам смешно?»

На сцене декорация в виде театральной комнаты, с дверью и окном. За столом расположились Мистики в старинных сюртуках и платьях. У окна – Пьеро в белом традиционном балахоне с красными пуговицами. Все обреченно дожидаются прибытия Смерти, лишь Пьеро с надеждой ожидает свою невесту Коломбину.

Вдруг появляется красивая девушка в белом наряде, с туго заплетенной косой. Пьеро с трепетом опускается на колени. Мистики не разделяют восхищения, они в ужасе: прибыла Смерть! Пьеро пытается убедить, что девушка – Коломбина, но председатель мистического собрания непреклонен: Арлекин ошибается, это Смерть пришла.

Пьеро в растерянности направляется к двери, Коломбина устремляется за ним. Появившийся в комнате Арлекин берет девушку за руку и уводит. Мистики безжизненно виснут на стульях. Занавес.

На сцену выходит Автор, пытаясь объяснить суть постановки: юные души любят друг друга, их пытаются разлучить, но любовь преодолеет преграды, их сердца соединятся. Автор якобы не признает аллегорий… Речь прерывает чья-то рука, ухватившая за шиворот и увлекшая Автора за кулису.

Снова действо. На сцене кружатся пары в масках, прогуливаются дамы и рыцари, мелькают яркие паяцы. Бал в полном разгаре. Пьеро сидит на скамье и произносит грустный монолог о соблазнителе, опутавшем невесту сетями. Вспоминает, как следил за ними, слышал голоса. Но когда Коломбина упала в снег как картонная - оказалась ненужной никому. Вдвоем с разлучником Арлекином они бродили по снежным улицам, прижавшись как братья, и вместе грустили о ней. Печальный Пьеро покидает сцену.

Мелькают влюбленные пары, у каждой – своя история, некоторые переговариваются, сидя на скамье. На сцену выходит Арлекин: «По улицам сонным и снежным/ Я таскал глупца за собой!/ Мир открылся очам мятежным...». Он прыгает в нарисованное на бумаге окно, оно рвется и в свете зари появляется бледная Смерть с косой на плече.

Комедианты в панике разбегаются. Появляется Пьеро. В этот раз он смело идет навстречу Смерти, простирая к ней руки. По мере приближения женские черты оживают, щеки розовеют - у окна стоит Коломбина! Пьеро пытается коснуться руки возлюбленной, но вдруг появляется Автор. Он объясняет зрителям: третий лишний упал в окно, теперь героям никто не мешает, и берется соединять руки влюбленных. Вдруг декорации поднимаются вверх. На пустой сцене беспомощно лежит Пьеро и задумчиво произносит монолог, посвященный Коломбине. Затем достает дудочку и играет грустную мелодию.

Страница: [ 1 ]

На сцене - обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом балахоне. Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждет прихода своей невесты Коломбины, Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она в белом, за плечами лежит заплетенная коса. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени. Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев:

Пьеро пытается разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это - Смерть. Растерянный Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях - кажется, висят пустые сюртуки. Занавес закрывается, на подмостки выскакивает Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь идет о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды наконец падают, и любящие навеки соединяются. Он, Автор, не признает никаких аллегорий: Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.

Занавес раскрывается. На сцене - бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы. Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог:
Пьеро грустно удаляется.

Перед зрителями одна за другой проходят влюбленные пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают, сидя на скамье;

двое страстных влюбленных, их движения стремительны; пара средневековых любовников - она тихо, как эхо, повторяет последние слова каждой его фразы. Появляется Арлекин: Арлекин выпрыгивает в нарисованное окно - бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит Смерть - в длинных белых одеждах с косой на плече.

Все в ужасе разбегаются. Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идет через всю сцену, простирая руки к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать - и вот на фонезари стоит у окна Коломбина.

На сцене - обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом балахоне. Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждет прихода своей невесты Коломбины, Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она в белом, за плечами лежит заплетенная коса. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени. Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев:

«Прибыла! Пустота в глазах ее! Черты бледны как мрамор! Это - Смерть!» Пьеро пытается разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это - Смерть. Растерянный Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях - кажется, висят пустые сюртуки. Занавес закрывается, на подмостки выскакивает Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь идет о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды наконец падают, и любящие навеки соединяются. Он, Автор, не признает никаких аллегорий... Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.

Занавес раскрывается. На сцене - бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы. Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог: «Я стоял меж двумя фонарями / И слушал их голоса, / Как шептались, закрывшись плащами, / Целовала их ночь в глаза. / ...Ах, тогда в извозчичьи сани / Он подругу мою усадил! / Я бродил в морозном тумане, / Издали за ними следил. / Ах, сетями ее он опутал / И, смеясь, звенел бубенцом! Но когда он ее закутал, - / Ах, подруга свалилась ничком! / ...И всю ночь по улицам снежным / Мы брели - Арлекин и Пьеро... / Он прижался ко мне так нежно, / Щекотало мне нос перо! / Он шептал мне:

«Брат мой, мы вместе, / Неразлучны на много дней... / Погрустим с тобой о невесте, / О картонной невесте твоей!» Пьеро грустно удаляется.

Перед зрителями одна за другой проходят влюбленные пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают, сидя на скамье;

двое страстных влюбленных, их движения стремительны; пара средневековых любовников - она тихо, как эхо, повторяет последние слова каждой его фразы. Появляется Арлекин: «По улицам сонным и снежным / Я таскал глупца за собой! / Мир открылся очам мятежным, / Снежный ветер пел надо мной! /... Здравствуй, мир! Ты вновь со мною! / Твоя душа близка мне давно! / Иду дышать твоей весною / В твое золотое окно!» Арлекин выпрыгивает в нарисованное окно - бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит Смерть - в длинных белых одеждах с косой на плече.

Все в ужасе разбегаются. Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идет через всю сцену, простирая руки к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать - и вот на фоне зари стоит у окна Коломбина. Пьеро подходит, хочет коснуться ее руки - как вдруг между ними просовывается голова Автора, который хочет соединить руки Коломбины и Пьеро. Внезапно декорации взвиваются и улетают вверх, маски разбегаются, на пустой сцене беспомощно лежит Пьеро. Жалобно и мечтательно Пьеро произносит свой монолог: «Ах, как светла та, что ушла / (Звенящий товарищ ее увел). / У пала она (из картона была). / А я над ней смеяться пришел. / И вот стою я, бледен лицом, / Но вам надо мной смеяться грешно. / Что делать! Она упала ничком... / Мне очень грустно. А вам смешно?».

На сцене - обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом балахоне. Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждёт прихода своей невесты Коломбины, Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она в белом, за плечами лежит заплетённая коса. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени. Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев:

«Прибыла! Пустота в глазах ее! Черты бледны как мрамор! Это - Смерть!» Пьеро пытается разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это - Смерть. Растерянный Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях - кажется, висят пустые сюртуки. Занавес закрывается, на подмостки выскакивает Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь идёт о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды наконец падают, и любящие навеки соединяются. Он, Автор, не признает никаких аллегорий... Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.

Занавес раскрывается. На сцене - бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы. Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог: «Я стоял меж двумя фонарями / И слушал их голоса, / Как шептались, закрывшись плащами, / Целовала их ночь в глаза. / ...Ах, тогда в извозчичьи сани / Он подругу мою усадил! / Я бродил в морозном тумане, / Издали за ними следил. / Ах, сетями ее он опутал / И, смеясь, звенел бубенцом! Но когда он ее закутал, - / Ах, подруга свалилась ничком! / ...И всю ночь по улицам снежным / Мы брели - Арлекин и Пьеро... / Он прижался ко мне так нежно, / Щекотало мне нос перо! / Он шептал мне:

«Брат мой, мы вместе, / Неразлучны на много дней... / Погрустим с тобой о невесте, / О картонной невесте твоей!» Пьеро грустно удаляется.

Перед зрителями одна за другой проходят влюблённые пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают, сидя на скамье;

двое страстных влюблённых, их движения стремительны; пара средневековых любовников - она тихо, как эхо, повторяет последние слова каждой его фразы. Появляется Арлекин: «По улицам сонным и снежным / Я таскал глупца за собой! / Мир открылся очам мятежным, / Снежный ветер пел надо мной! /... Здравствуй, мир! Ты вновь со мною! / Твоя душа близка мне давно! / Иду дышать твоей весною / В твоё золотое окно!» Арлекин выпрыгивает в нарисованное окно - бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит Смерть - в длинных белых одеждах с косой на плече.

Все в ужасе разбегаются. Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идёт через всю сцену, простирая руки к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать - и вот на фоне зари стоит у окна Коломбина. Пьеро подходит, хочет коснуться ее руки - как вдруг между ними просовывается голова Автора, который хочет соединить руки Коломбины и Пьеро. Внезапно декорации взвиваются и улетают вверх, маски разбегаются, на пустой сцене беспомощно лежит Пьеро. Жалобно и мечтательно Пьеро произносит свой монолог: «Ах, как светла та, что ушла / (Звенящий товарищ ее увёл). / У пала она (из картона была). / А я над ней смеяться пришел. / И вот стою я, бледен лицом, / Но вам надо мной смеяться грешно. / Что делать! Она упала ничком... / Мне очень грустно. А вам смешно?»