Какие типы словарей русского языка вам известны. Какие бывают словари? Какие бывают словари русского языка? Орфографические и орфоэпические словари

Все словари делятся на два основных типа: энцик­лопедические и языковые.

В энциклопедических словарях рассказывается о самом предмете, понятии, явлении. Данные слова­ри делятся на универсальные (например, «Детская энциклопедия ») и отраслевые (например, «Энцикло­педический словарь юного филолога»).

В языковых словарях приводятся сведения, не­обходимые для понимания слова, его употребления в речи и т. д. К языковым словарям относятся тол­ковый, иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологический, этимоло­гический, орфоэпический, орфографический, мор­фемный, словообразовательный, сокращений, обрат­ный, переводный и др.

В каждом словаре есть предисловие, в котором объясняется, как пользоваться словарем.

Еще по теме ТИПЫ СЛОВАРЕЙ:

  1. 5. Типы словарей. Структура словарной статьи в толковом словаре. Способы толкования лексического значения слова. Основные толковые словари современного русского языка.
  2. 2. Типы словарей. Структура словарной статьи в толковом словаре. Способы толкования лексического значения слова. Основные толковые словари современного русского языка.
  3. Русская лексикография. Основные типы словарей (Л.В.Щерба).
  4. Однозначные и могозначные слова. Омонимы. Типы омонимов. Использование полисемии и омонимии. Каламбур. Стилистически ошибочное употребление многозначных слов, и слов, имеющих омонимы. Словари омонимов. Толковые словари.

Лексикография (греч. lexkos – «словесный» и grapho – «пишу») – раздел языкознания, который занимается теорией и практикой составления словарей. Объём, характер и аспект изложения информации определяют тип словаря.

Выделяют следующие типы словарей:

    Энциклопедический словарь (энциклопедия) – научное справочное издание в форме словаря, где в алфавитном порядке излагаются основные сведения по всем отраслям знаний. В энциклопедические словари помещены имена выдающихся людей, названия стран, городов, рек, терминология науки, искусства и т.д. . В них объясняются реалии (предметы, явления), сообщающие сведения о различных событиях: Большая советская энциклопедия, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь и т.д. .

    Лингвистический словарь – научное справочное издание, где в алфавитном порядке помещены слова (все части речи), устойчивые сочетания слов с их толкованием, ударением, грамматическими, стилевыми, стилестическими и другими специальными пометами . Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа:

    Двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.).

    Одноязычные .

В зависимости от объёма информации, сообщаемой в словаре, выпускаются однотомные и многотомные словари. . По типу информации, которая содержится в лингвистических словарях, Е. И. Диброва предлагает делить их на:

    Толковые словари, которые излагают общие познавательные (гносеологические) и лингвистические сведения о слове в основном в форме обыденных понятий и редко – кратких научных понятий. Аспектные словари, которые помещают:

    специализированные сведения о слове. К ним относятся:

Словари синонимов ("Опыт российского сословника" Д. И. Фонвизина (1783), "Опыт словаря русских синонимов" П. Ф. Калайдовича (1818), "Краткий словарь синонимов русского языка" P. Н. Клюевой, "Словарь синонимов русского языка" З. Е. Александровой (1968), двухтомный "Словарь синонимов русского языка" под главной редакцией А. П. Евгеньевой (1970-1971). "Словарь синонимов. Справочное пособие" под той же редакцией.);

Словари антонимов ("Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского, "Словарь антонимов русского языка"" и "" Школьный словарь антонимов русского языка" М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова);

Словари омонимов ("Словарь омонимов русского языка" О. С. Ахмановой "Словарь омонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского);

Словари паронимов (словарь-справочник Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой "Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. "Словарь паронимов русского языка" Н. П. Колесникова (1971), словари паронимов имеются в книгах О. В. Вишняковой: "Паронимы в русском языке" (1974) и "Паронимы современного русского языка" (1981 и 1987). "Словарь паронимов русского языка" О.В. Вишняковой.);

Словари новых слов и др. (в 1971 г. вышел под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина словарь-справочник "Новые слова и значения", содержащий около 3500 новых слов, выражений и значений слов, не вошедших в ранее изданные словари. Новое издание словаря, содержащее около 5500 новых слов, значений и сочетаний слов, вышло под редакцией Н. 3. Котеловой в 1984 г. Эти словари отражают материал прессы и литературы 60-х и 70-х годов).

    специализированные сведения о грамматических свойствах слова. К ним относятся:

Словари сочетаемости (лексической) ("Учебный словарь сочетаемости слов русского языка" под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина (1978), содержащий около 2500 словарных статей с заголовочным словом - существительным, прилагательным, глаголом (2-е издание, исправленное, - в 1983 г.);

Грамматические словари ("Грамматический словарь русского языка. Словоизменение" А. А. Зализняка всесторонне отражает современное русское словоизменение (склонение и спряжение), "Словарь несклоняемых слов" Н. П. Колесникова, содержащий около 1800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов, словарь-справочник "Управление в русском языке" Д. Э. Розенталя, включающий в себя свыше 2100 словарных статей (2-е издание - в 1986 г.),"Грамматико-орфографический словарь" А. В. Текучева и Б. Т. Панова (1976). 2-е издание (переработанное и дополненное) под названием "Школьный грамматико-орфографический словарь" (1985 г.));

Словари правильностей (трудностей) ("Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" В. Долопчева 1886 г. (2-е издание - в 1909 г.), работа В. И. Чернышева "Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики" в двух выпусках (1914-1915), вышедшая сокращенным изданием в 1915 г., вошедшая в "Избранные труды" В. И. Чернышева (т. 1, 1970), словарь-справочник под редакцией С. И. Ожегова (составители - Л. П. Крысин и Л. И. Скворцов), содержащий около 400 словарных статей по вопросам современного словоупотребления (2-е издание, исправленное и дополненное,- в 1965 г.), словарь-справочник "Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка" под редакцией К. С. Горбачевича (1973),"Краткий словарь трудностей русского языка. Для работников печати", содержащих около 400 слов (1968), словарь-справочник журналиста "Трудности русского языка" под редакцией Л. И. Рахмановой (1974 и 1981), книга "Грамматическая правильность русской речи", представляющая собой "опыт частотно-стилистического словаря вариантов", Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской под редакцией С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко, Л. И. Скворцова (1976), "Словарь трудностей русского языка" Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой, содержащий около 30 тыс.слов, связанных с вопросами нормативного и вариативного написания, произношения, словоупотребления, формообразования, грамматической сочетаемости, стилистической характеристики);

Словообразовательные З. А. Потихи "Школьный словообразовательный словарь" (2-е издание под редакцией С. Г. Бархударова), содержащий около 25 тыс. слов с их словообразовательной структурой, справочник служебных морфем "Как сделаны слова в русском языке" (1974), пособие для учащихся "Школьный словарь строения слов русского языка" (1987), А. Н. Тихонов "Школьный словообразовательный словарь русского языка" и самый полный "Словообразовательный словарь русского языка" в двух томах (около 145 тыс. слов)(1985));

Морфемные (А. И. Кузнецова и Т. Ф. Ефремова "Словарь морфем русского языка" (1986));

Фразеологические и др.словари (сборник С. В. Максимова "Крылатые слова" (переиздан в 1899 и 1955 гг.), сборник С. В. Максимова "Крылатые слова (Попытка объяснения ходячих слов и выражении)", сборник М. И. Михельсона "Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний" (т. 1-2, 1902-1903), сборник "Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения" Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной (4-е издание - в 1988 г.), "Фразеологический словарь русского языка" . под редакцией А. И. Молоткова (4-е издание-в 1986 г.), "Школьный фразеологический словарь русского языка" и "Словарь русских пословиц и поговорок" В. П. Жукова,сборник "Пословицы русского народа" В. И. Даля (переиздан в 1957 и 1984 гг.), "Словарь-справочник по русской фразеологии" Р. И. Яранцева, содержащий около 800 фразеологизмов (2-е издание - в 1985 г.).

    специализированные сведения об истории слова. К ним относятся:

Исторические словари ("Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" И. И. Срезневского (1890-1912), "Словарь русского языка XI-XVII вв, "Словарь русского языка XVIII в." под редакцией Ю. С. Сорокина);

Этимологические и др. словари ("Этимологический словарь русского языка" А. Г. Преображенского "Краткий этимологический словарь русского языка" Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской под редакцией С. Г. Бархударова (1961), "Этимологический словарь русского языка" Г П. Цыганенке (2-е издание - в 1989 г.), "Этимологический словарь русского языка" М. Р. Фасмера - самый обширный из словарей данного типа (2-е издание - в 1986-1987 гг.).

    специализированные сведения о правилах написания и произношения слова. К ним относятся:

Орфографические ("Справочный указатель", приложенный к "Русскому правописанию" Я. К. Грота(1885), "Орфографический словарь" Д. Н. Ущакова (с 1948 г. выходит и под редакцией С. Е. Крючкова), академический "Орфографический словарь русского языка" под редакцией С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова, содержащий 106 тыс. слов. Издавались также специальные орфографические словари: "Употребление буквы ё" К. И. Былинского. С. Е. Крючкова и М. В. Светлаева (1945), "Слитно или раздельно?" Б. 3. Букчиной, Л. П. Калакуцкой и Л. К. Чельцовой (1972 г.; 7-е издание вышло в 1988 г., авторы - Б. З. Букчина и Л. П. Калакуцкая));

Орфоэпические словари ("В помощь диктору" под редакцией К. И. Былинского (1951), на ее основе создан "Словарь ударений для работников радио и телевидения" (1960 г.; составители - Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарва, 6-е издание, содержащее около 75 тыс. слов, вышло в 1985 г. под редакцией Д. Э. Розенталя), словарь-справочник "Русское литературное произношение и ударение" под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова, "Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы", авторы С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова, под редакцией Р. И. Аванесова (5-е издание - в 1989 г.)).

    специализированные сведения о частотности употребления слова, об употреблении слова писателями, о распространении слова на определённой территории. К ним относятся:

Частотные словари ("Частотный словарь современного русского литературного языка" Э. А. Штейнфельдт (1963), частотный словарь Г. Г. Йоссельсона (1953), "Частотный словарь русского языка" под редакцией Л. Н. Засориной (1977));

Словари языка писателей ("Словарь языка Пушкина" в четырех томах, содержащий свыше 21 тыс. слов (1956-1961 гг., дополнение к нему "Новые материалы к Словарю А. С. Пушкина" - 1982 г.). Словарями одного произведения являются "Словарь-справочник "Слово о полку Игореве", составленный В. Л. Виноградовой (выпуск 1, 1965 г., выпуск б-в 1984 г.); "Словарь автобиографической трилогии М. Горького" (составители - А В. Федоров и О И Фонякова, 1974, 1986 гг.).

Словари эпитетов ("Словарь эпитетов русского литературного языка" К. С Горбачевича и Е. П. Хабло (1979). "Краткий словарь эпитетов русского языка" Н. В. Ведерникова (1975);

Диалектные словари ("Опыт областного великорусского словаря"(1852) и "Дополнение к Опыту областного великорусского словаря"(1858), в конце XIX-начале XX в. был опубликован ряд словарей отдельных наречий и говоров, "Донской словарь" А. В. Миртова (1929), "Краткий ярославский областной словарь..." Г. Г. Мельниченко (1961), "Псковский областной словарь с историческими данными" (1967) и др.).

Также выделяют следующие типы словарей:

Обратные словари ("Обратный словарь современного русского языка" под редакцией Г. Бильфельдта, "Обратный словарь русского языка" под редакцией М. В. Лазовой,);

Ономастические словари ("Словарь русских личных имен" Н. А. Петровского, "Краткий топонимический словарь" В. А. Никонова. Своеобразным сочетанием топонимического и словообразовательного словарей являются издания: "Словарь названий жителей РСФСР", содержащий около 6 тыс. названий, под редакцией А. М. Бабкина (1964), "Словарь названий жителей СССР", содержащий около 10 тыс. названий, под редакцией А М Бабкина и Е. А. Левашова); -

Словари иностранных слов ("Лексикон вокабулам новым по алфавиту", составленный в начале XVIII в. В настоящее время наиболее полным является "Словарь иностранных слов" под редакцией И. В. Лехина, Ф Н. Петрова и др.,"Словарь иноязычных выражений и слов..." А. М. Бабкина и В. В. Шендецова, "Школьный словарь иностранных слов" под редакцией В. В. Иванова (составители - В. В. Одинцов, Г. П. Смолицкая, Е. И. Голанова, И. А. Василевская);

Словари сокращений и словари лингвистических терминов("Словарь сокращений русского языка» под редакцией Д. И. Алексеева,"Грамматический словарь" Н. Н. Дурново (1924) и "Лингвистический словарь" Л. И. Жиркова (1945), "Словарь лингвистических терминов" О. С. Ахмановой, "Словарь-справочник лингвистических терминов" Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой) .

Типология словарей - это их классификация, основанная на существенных различительных признаках словарных описаний, которые сложились в определенной лексикографической традиции.

Конец XX в. ознаменован небывалым подъемом лексикографической науки. Различные фрагменты языковой картины мира, все уровни языковой системы, разнообразные аспекты научного знания воплощаются в словарной форме. Современная лексикография предоставляет широкий круг самых разнообразных словарей. Разноаспектность словарной информации нередко не позволяет дать лексикографическому изданию однозначную характеристику, что может затруднить его поиск. Даже в библиографических каталогах найти нужные словари бывает нелегко. Еще труднее определить, каков объем и характер информации, содержащейся в том или ином словаре, к каким лексикографическим изданиям целесообразно обращаться при решении лингвистических, методических и иных вопросов. Такими образом, задача создания типологии словарей диктуется практическими потребностями обобщения и систематизации имеющейся лексикографической продукции. В то же время проблема типологии словарей является одной из важнейших в теории лексикографии, поскольку позволяет не только осмыслить уже осуществленное, но и прогнозировать создание новых типов словарей, определять характер лексикографических проектов, стимулировать усилия лексикографов в разных направлениях.

Наиболее простое деление словарей проводится по объему представленной в них лексики.

В зависимости от объема словаря принято выделять большие (в английской лексикографической терминологии - unabridged), средние (semi-abridged or desk size dictionaries), малые и очень малые словари (abridged or pocket size dictionaries).

лексикография словарное описание английский

Как правило, к большим словарям в отечественной лексикографии относят словари, содержащие свыше 100 тысяч слов и более.

К средним - относятся словари, содержащие от 40 до 100 тысяч слов.

К малым - можно отнести словари, содержащие от 10 до 40 тысяч слов.

Очень малыми словарями считаются словари, содержащие менее 10 тысяч слов.

В зависимости от типа лексических единиц, представленных в словаре, и, прежде всего от способа их описания все словари делятся на две большие группы:

  • · энциклопедические (нелингвистические, энциклопедии)
  • · лингвистические (филологические).

Это противопоставление имеет как содержательный, так и формальный характер.

В лингвистических словарях описываются слова (их значения, особенности употребления, сочетаемость, произношение, написание, фразеологические единицы, синонимы, антонимы, морфемы и т.д. - различные явления языка).

Энциклопедические словари объясняют не слова как таковые, а предметы, вещи, события, явления. Объект их описания - область понятий, фактов, реалий.

В лингвистических словарях слово описывается с точки зрения его языковых и речевых характеристик (приводятся толкование, комплекс грамматических и сти-листических помет, этимологические данные и т.д.), а в энциклопедии словарная статья может включать самую разнообразную информацию, передаваемую в текстовой и изобразительной форме (в виде рисунков, фотографий, карт).

Коренным образом различаются толкования слов в лингвистических словарях и энциклопедиях, что видно из приведенных ниже примеров.

"Cockroach - member of group of insects with long antennae and a flat, soft body found worldwide, but mostly in the tropics. Its head is hidden under a shield (pronotum) and it may be winged or wingless. Eggs are laid in considerable numbers." (World Encyclopedia) "Cockroach - a beetle-like scavenging insect with long antennae and legs, some kinds of which are household pets". (^ The Concise Oxford English Dictionary )

Как видно из примера, энциклопедический словарь не описывает само слово cockroach как единицу языка, а разъясняет содержание и объем понятия cockroach . Дефиниция в энциклопедическом словаре будет неизбежно подробнее дефиниции в лингвистическом словаре и включит много экстралингвистической информации, тогда как для пользователя лингвистического словаря эта информация окажется излишней. Скорее дефиниция лингвистического словаря будет ориентироваться на фоновые знания того круга людей, для которых словарь и предназначен, знания, полученные ими из повседневной жизни ("…some kinds of which are household pets").

Можно встретить словари, объединяющие в себе черты словаря и энциклопедии. Представляется целесообразным выделить особый тип словарей, которые по характеру содержащейся в них информации, нельзя однозначно отнести ни к энциклопедиям, ни к лингвистическим словарям. К таким словарям следует отнести в первую очередь лингвострановедческие словари:

Американа. Англо-русский страноведческий словарь под редакцией Г.В. Чернова (1996), Великобритания под редакцией Е.Ф. Рогова (1978) и др.

Словари лингвокультурологического плана тоже могут быть отнесены к этому типу, например Longman Dictionary of Language and Culture .

Энциклопедические словари бывают двух типов: общие и специальные. Наиболее известными общими энциклопедиями на английском языке являются: The Encyclopaedia Britannica ("Британская энциклопедия") в 24 томах и The Encyclopedia Americana ("Американская энциклопедия") в 30 томах. Первое издание "Британской энциклопедии" было опубликовано в трех томах в период с 1768 по 1772 гг. Первое издание "Американской энциклопедии" (1829-1838) содержало 13 томов, в 1904 г. - уже 16 томов, а с 1920 г. - 30 томов. Кроме этих изданий в Великобритании и США пользуются популярностью и другие общие энциклопедические словари: Chambers" encyclopaedia, Everyman"s encyclopaedia, Collier"s encyclopedia .

Все лингвистические словари можно разделить на три типа в зависимости от количества представленных в них языков:

  • · одноязычные,
  • · двуязычные и
  • · многоязычные.

Последние два типа часто называют также переводными словарями.

В качестве примера одноязычного лингвистического словаря можно назвать ^ Longman Dictionary of Contemporary English, Random House College Webster"s Dictionary, Macmillan English Dictionary, etc.

В качестве примера многоязычного словаря - Ouseg H. S.21 Language Dictionary .

Классификации лингвистических словарей у разных лексикографов несколько различаются, в зависимости от подхода, которого они придерживаются.

В английской и американской лексикографии традиционно выделяются следующие типы словарей:

general dictionaries (общие словари);

subject dictionaries (предметные, или тематические словари);

special purpose dictionaries (специальные словари).

Известный лексикограф К. Виттэкер (K. Whittker), описывая эти типы словарей, поясняет, что общие словари называются так потому, что имеют дело со словами всего языка.

Предметные, или тематические словари ограничиваются словами определенного типа (например, словами диалекта или сленга) или словами, относящимися к определенному тематическому полю.

Выдающийся чешский лексикограф Л. Згуста (L. Zgusta) в основу своей типологии словарей положил несколько принципов. Все лингвистические словари он делит на несколько групп согласно разным критериям. Одно из наиболее важных делений - на синхронные и диахронные.

Диахронные словари рассматривают историю развития лексических единиц. К ним относятся этимологические и исторические словари. Исторические словари описывают развитие лексики английского языка за какой-то определенный период развития. Таков, например, словарь среднеанглийского языка Stratmann"s Middle English Dictionary или словарь древнеанглийского языка Bosworth J., Toller T. N. An Anglo-Saxon Dictionary. Этимологические словари преследуют цель объяснения происхождения слова, установления его исходной формы и первоначального значения. Одним из наиболее авторитетных этимологических словарей английского языка является The Oxford Dictionary of English Etymology . Данные об истории слов и их этимологии приводятся и в таких крупных толковых словарях, как The Oxford English Dictionary .

Синхронные словари отражают лексический состав языка только на данном этапе его развития.

Среди одноязычных лингвистических словарей можно выделить несколько типов на основании того, какой языковой материал представлен в словаре и каковы способы обработки этого материала. Толковые словари представляют наиболее распространенный тип одноязычных словарей. В них даются разные характеристики слова: орфографическая, орфоэпическая, грамматическая, этимологическая и т.д. Толковые словари называются так потому, что в них приводятся толкования значения слова средствами того же языка.

В английской лексикографии термин "толковый" не используется. Словари подобного типа чаще всего называются General dictionaries или Monolingual dictionaries.

По функциям и цели создания толковые словари подразделяются на дескриптивные и прескриптивные (нормативные.).

В английской лексикографической терминологии они называются descriptive и prescriptive , соответственно.

Дескриптивные словари предназначены для полного описания лексики определенной сферы и фиксации всех имеющихся там употреблений.

Качество дескриптивного словаря зависит от того, с какой степенью полноты его словник отражает описываемую область и насколько точны определения значения слов, представленных в материале.

Лучшим примером дескриптивного словаря английского языка является Oxford English Dictionary .

Цель нормативного словаря - дать норму употребления слова. Нормативные словари предписывают стандарт употребления слова, задают литературную норму. Примером такого словаря может служить The Advanced Learner"s Dictionary of Current English .

По способу организации лексики в словаре можно выделить особый тип словарей - идеографические словари, или (как их часто называют) тезаурусы. Примером такого словаря является Roget"s Thesaurus of English Words and Phrases . В отличие от толковых словарей, в которых словарные статьи располагаются по алфавиту заглавного слова, в идеографических словарях лексика организует я по тематическому принципу.

По характеру словника толковые словари разделяются на общие и частные. ^ Oxford English Dictionary, Webster"s Third New International Dictionary , Random House Dictionary of the English Language являются общими толковыми словарями, так как они отражают всю лексическую систему английского языка, а не какую-нибудь ее часть.

К частным толковым словарям следует отнести словари, в которых отражается только определенная область лексики общенационального языка. Таковы, например, словари фразеологических единиц (идиом), словари диалекта или сленга. The Oxford Dictionary of American Slang (1992) и The Oxford Dictionary of Idioms (1999) являются частными толковыми словарями.

На основании адресной ориентации словари можно разделить на общие и частные . Аспектная ориентация предполагает следующие уровни описания лексики:

фонетический (словари произношения);

орфографический (словари правописания);

словообразовательный (словари словообразовательных элементов);

синтаксический (словари сочетаемости);

прагматический (частотные словари).

В числе других типов словарей можно назвать словари узуса (в английской терминологии "dictionaries of usage"), предметом описания в которых являются особенности употребления языковых форм, прежде всего те, которые могут вызвать затруднения. Двумя разновидностями таких лексикографических справочников являются словари трудностей и словари сочетаемости: Longman Dictionary of Common Errors (1987), The BBI Combinatory Dictionary of English, edited by M. Benson, E. Benson, R. Ilson (1986).

РЕФЕРАТ

По дисциплине «Русский язык и культура речи»

Тема: «Основные типы словарей русского языка»

Преподаватель Ермакович Е. Е.

подпись, дата

Студент НГ14-01 №081403381 Синицина М. А.

подпись, дата

Красноярск 2014

ВВЕДЕНИЕ.. 3

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА.. 4

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.. 8

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 9

ВВЕДЕНИЕ

«Словарь – это Вселенная, уложенная в алфавитном порядке», сказал А. Франс. Богатая и разнообразная лексика русского языка собрана в различных словарях. Они являются важным элементом в изучении лексики, орфографии, орфоэпии, фразеологии и других аспектов русского языка.

Словарь, 1) словарный состав языка, в том числе и языка какой-либо социальной группы, отдельного писателя, отдельного литературного произведения и т. д. Слово употребляется только в ед. ч. 2) Собрание слов (морфем, словосочетаний, идиом и т. п.), снабжённых пояснением или переводом на другой язык .

Хотя эта тема не нова, она по-прежнему актуальна. В данном реферате будут рассмотрены несколько типов словарей русского языка, их назначение, приведены примеры статей из этих словарей.

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА

Существует большое количество самых разнообразных словарей, но большинству из нас приходится сталкиваться только с некоторыми из них: толковым, орфографическим, орфоэпическим, этимологическим. Именно с ними мы познакомимся поближе.

Важнейшим и, пожалуй, самым знакомым простому обывателю словарём является толковый словарь. Первым собственно толковым словарем русского языка был шеститомный «Словарь Академии Российской», изданный в 1789-1794 гг. и содержавший 43 257 слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности.

Особенно выделяется «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, насчитывающий свыше 200 000 слов, в том числе большое количество диалектных. О себе и своём словаре В. И. Даль говорит: "Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка" . Невозможно переоценить вклад Владимира Ивановича в развитие русской лексикографии.

Главной задачей толкового словаря является толкование значений слов. Оно дается с помощью логического определения значения, посредством подбора синонимов или в форме указания на грамматическое отношение к другому слову. Эмоциональные и стилистические окраски слов указываются посредством специальных помет («шутл.», «книжн.», «разг.» и т. п.). Для слов, имеющих несколько значений, последние указываются в порядке их употребляемости, от более часто употребляемых к менее часто употребляемым. По мере надобности и возможности значения иллюстрируются типичными словосочетаниями, в которых участвует данное слово. Как правило, толковые словари дают также грамматическую характеристику слова, указывая с помощью специальных помет на часть речи, грамматический род имени существительного, вид глагола и т. д. В той или иной мере указывается и произношение слова.

Рассмотрим статью из «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова :

ЛА"ГЕРЬ , я, мн. и (я" простореч. ), м. [нем. Lager]. 1. (мн. в том же знач., что ед. ). Стоянка войск, по большей части временная, под открытым небом, в палатках. Военный л. Учебный л. Войска ушли в летние лагери. Укрепленный л. (позиция, занятая войсками на долгий срок и приспособленная для жилья и защиты). Стоять лагерем. Вернулся из лагерей. 2. Временное поселение, стоянка. Пионерский л. Л. челюскинцев. Туристы раскинули л. 3. перен. Общественно-политическая группировка, круг лиц, разделяющих одинаковые взгляды, убеждения. Дворяне и в большой и в малой зале группировались лагерями. Л. Тлстй. Это человек не нашего лагеря. Мелкобуржуазный л. ◊Снять лагерь (воен.) – уйти с позиции. Обступить лагерем (воен.) – окружить со всех сторон. Концентрационный лагерь – см. концлагерь. Действовать на два лагеря – быть двуличным, двурушником.

Ещё одним важным словарём является орфографический словарь русского языка. Первым орфографическим словарём русского языка был "Справочный указатель", приложенный к "Русскому правописанию" Я. К. Грота и содержащий около 3 тыс. слов (1885). В 1934 г. был издан "Орфографический словарь" Д. Н. Ушакова (с 1948 г. выходит и под редакцией С. Е. Крючкова), предназначенный для учащихся средней школы (словарь постоянно переиздается). «Издавались также специальные орфографические словари: "Употребление буквы ё" К. И. Былинского, С. Е. Крючкова и М. В. Светлаева (1945), "Слитно или раздельно?" Б. 3. Букчиной, Л. П. Калакуцкой и Л. К. Чельцовой (1972 г.; 7-е издание вышло в 1988 г., авторы - Б. 3. Букчина и Л. П. Калакуцкая)».

Орфографические словари дают сведения о правильном написании слов. Как правило, словник орфографического словаря не ограничен только сложными в написании словами, он содержит и общеупотребляемую лексику, и термины. В зависимости от назначения бывают школьными, справочными, общими и отраслевыми.

Большинство из нас знакомы с ещё одним словарём – орфоэпическим. Среди первых изданий орфоэпического словаря выделим изданную в 1951 г. брошюру-словарь "В помощь диктору" под редакцией К. И. Былинского. На её основе создан "Словарь ударений для работников радио и телевидения" (1960 г.; составители - Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарва). Последнее, 6-е издание, содержащее около 75 тыс. слов, вышло в 1985 г. под редакцией Д. Э. Розенталя. В словаре широко представлены, наряду с нарицательными существительными, имена собственные (личные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т. д.).

Орфографический словарь указывает на «правильное» (то есть отвечающее принятой норме) произношение слов и их форм. Именно к нему мы обращаемся, когда испытываем трудности в произношении какого-либо слова.

Менее используемым в обычной жизни, но не менее важным является этимологический словарь. Из дореволюционных изданий этимологических словарей наиболее известен "Этимологический словарь русского языка" А. Г. Преображенского (выходил отдельными выпусками в 1910-1916 гг., окончание было опубликовано в 1949 г., полностью был издан фотомеханическим способом в 1959 г.). В 1961 г. вышел "Краткий этимологический словарь русского языка" Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской под редакцией С. Г. Бархударова, содержащий этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка (3-е издание, дополненное, - в 1975 г.).

Этимологические словари содержат сведения о происхождении и первоначальной мотивировке слов. Краткие этимологические словари обыкновенно ограничиваются приведением для каждого слова одной этимологии, представляющейся автору словаря наиболее вероятной. В более крупных и солидных словарях, как правило, приводятся соответствия в родственных языках и излагаются «контроверзы», то есть споры ученых, касающиеся этимологии тех или иных слов, даются краткие сводки предложенных гипотез и их критическая оценка. В этимологические словари принято включать и слова, этимология которых остается неясной. От этимологических словарей следует отличать исторические, в которых можно проследить эволюцию слова или найти слова древнего периода истории того или иного языка.

Рассмотрим статью из Этимологического Словаря Русского Языка М. Фасмера :

а"втор, с 1611.; см. Огиенко, РФВ 66, 361; Смирнов 29. Через польск. Autor из лат. Auctor «тот, кто содействует, помогает» к augeo «умножаю».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мы рассмотрели несколько основных типов словарей русского языка, узнали об их назначении и убедились в важности каждого из них. Словари – значимые спутники нашей жизни. Их заслуженно называют сокровищницами национального языка. Их изучение позволяет значительно расширить общекультурный кругозор, повысить языковую культуру. Важно с детства научиться пользоваться каждым из словарей и чаще к ним обращаться. Думаю, если найти со словарем общий язык, то из довольно скучной книги он превратится в кладезь знаний, вобравший в себя всю мудрость и исторический опыт народа.


Похожая информация.


В современной лексикографической практике термин толковый словарь закрепился для обозначения типа филологического словаря, дающего толкование, определение значения слова, в отличие от словарей, дающих энциклопедическое описание или перевод.

Толковые словари традиционно признаются ведущими лексикографическими источниками. Ядерное положение толковых словарей среди прочих видов справочников обусловлено прежде всего их универсальным характером: при ядерной функции определения значений толковые словари выполняют ряд функций других словарей (орфографических, этимологических, фразеологических, грамматических и др.)

Толковые словари обычно называют универсальными или комплексными, так как, обращаясь к ним, можно получить целый ряд справок о том или ином слове. Он содержит в себе объяснение значений слов (частично и фразеологизмов), их грамматическую и стилистическую характеристику, отмечает написание и произношение, иногда приводит сведения этимологического характера.

Основные толковые словари XVIII−XXI веков подробно описаны в учебных пособиях. Не углубляясь в детализированное описание, мы выделим типы толковых словарей и охарактеризуем принципы их составления.

По особенностям отбора языкового материала и характеру помет толковые словари делятся на две группы:

1. нормативные толковые словари – словари, которые содержат общеупотребительную лексику и сравнительно небольшое количество слов ограниченного употребления (областных, специальных и некоторых других), включают разработанную систему стилистических помет;

2. ненормативные толковые словари – словари, которые содержат как лексику общеупотребительную, так и ограниченного употребления, характеризуются отсутствием стилистических помет.

С.И.Ожегов в работе «О трёх типах толковых словарей» нормативные толковые словари разделил на три вида:

1. большой нормативный словарь, представляющий современный литературный язык в широкой исторический перспективе. К данному типу нормативных словарей С.И.Ожегов отнёс БАС, так как он включает лексику художественных и общественно-публицистических произведений XIХ – XX веков, областную речь и просторечие, терминологию и разговорную речь, активный и пассивный запас лексики.

2. средний нормативный словарь, отражающий общеупотребительную активную лексику с включением небольшого количества лексики ограниченного употребления, актуальной для современности. К данному типу нормативных словарей С.И.Ожегов отнёс МАС и словарь Ушакова.

3. краткий нормативный словарь – словарь популярного типа,отражающий активный словарный запас современной лексики с привлечением той лексики пассивного запаса, которая необходима с той или иной точки зрения для характеристики современного языка. К данному типу толковых словарей С.И.Ожегов отнёс свой толковый словарь.