Сюжет, идейный смысл и художественное своеобразие поэмы Вергилий «Энеида». «Энеида» Вергилия

Легендарная поэма «Энеида» входит в обязательную школьную программу не зря. Она насколько богата образами, мифологическими элементами и историческими событиями, что ее можно назвать настоящей энциклопедией античного мира. К тому же Вергилий в поэме «Энеида» писал не только о скитаниях и боях. Часть произведения посвящена искренней всепоглощающей любви, что не оставит равнодушными читателей.

О поэте

В конце минувшего века в городе Сусе (Современная Италия) была случайно раскопана настенная мозаика, благодаря которой мы можем видеть образ Вергилия. Поэт был изображен там одетым в белую тогу, а рядом с ним находились музы истории и трагедии. Лицо Вергилия изображено простым, как позже опишут его литературоведы и историки - «селянским», но при этом очень светлым и одухотворенным.

Полное имя этого великого поэта - Публий Вергилий Марон. Он появился на свет в 70 году до н. э. в небольшом селе поблизости от Мантуи в семье землевладельца. Окруженный и трудолюбивыми крестьянами, он рос любящим и уважающим труд простого человека. Образование будущий поэт получал в Милане и Риме. Позже именно о Риме создаст свою гениальную поэму Вергилий («Энеида», краткое содержание которой можно найти в статье).

После преждевременной смерти отца поэт вернулся в родную усадьбу, чтобы занять место ее хозяина. Вследствие междоусобных войн усадьба будет отобрана, а Вергилий - изгнан из собственного дома.

В 30 году до н. э. выходит сборник «Буколики», которым интересуется известный нам Гай Цилиний Меценат. Позже увидит свет сборник «Георгики», после которого будет начат монументальный труд - поэма Вергилия «Энеида». Этой работе поэт отдаст последнее десятилетие своей жизни.

Кратко о произведении

Создавалась грандиозная поэма Вергилия «Энеида» десять лет. Мастер много раз переделывал свое произведение, иногда меняя его целыми частями.

Чтобы изобразить места действия в поэме максимально реалистично, писатель отправляется в путешествие. В его планах было посетить много городов Греции и Азии, но его поездку оборвала болезнь, после которой в 19 году до н. э. Вергилий ушел из жизни. Тем не менее гениальный поэт успел создать это известное во всем мире произведение, вложить в него все свои знания и душу.

Мифологические источники «Энеиды» Вергилия

Известно, что великая поэма имела под собой мифологическую основу. Считается, что история о путешествиях Энея является памяткой даже не римской, а иной культуры. Позже с легкой руки греческого поэта Стесихора и Дионисия Галикарнасского Эней стал основателем Рима. Предание о храбром юноше было широко известно, что и вдохновило Вергилия. «Энеида» была создана на основе легенды, однако она является полностью самостоятельным произведением. Это творение самобытно и оригинально, вмещает в себя как исторические факты, легенды и действительно произошедшие события, так и авторский стиль, выверенные сюжетные ходы и живых неординарных персонажей.

Стоит также сказать, что римляне свято чтили память Энея. Многие аристократические роды пытались довести свое происхождение от этого героя. Тем самым они хотели утвердить то, что являются потомками богов, так как сам Эней был сыном богини Венеры.

Троянский цикл мифов

Мифологическая основа поэмы Вергилия «Энеида» - это На их основе созданы «Илиада» и «Одиссея» Гомера. Это приблизительно сорок мифов, которые рассказывают о начале гибели Трои и дальнейшей судьбе героев.

В первом мифе «Пелей и Фетида» рассказывается о свадьбе морской богини и простого смертного. На торжество были созваны все жители Олимпа, но приглашение не послали богине ссор Ириде. В порыве обиды и злости она бросила на стол, где сидели три богини: Афина (Минерва), Гера (Юнона) и Афродита (Венера). На яблоке было написано: «Самой красивой». Конечно же, богини стали спорить, кому же положен этот дар. Рассудить их попросили юного троянца Париса, и он, искушенный обещанием Афродиты получить самую красивую женщину, отдал яблоко ей. Две другие небожительницы возненавидели и самого Париса, и его город. Позже Парис выкрадет самую красивую женщину античного мира - жену спартанского царя Елену. Ее муж, вооружившись поддержкою двух обиженных богинь, пойдет войной на Трою и уничтожит ее.

Отсюда берет свои истоки нелюбовь Геры-Юноны к Энею, сыну Афродиты. Последствия этой неприязни хорошо описал в своей поэме Вергилий. «Энеида», краткое содержание которой мы рассматриваем, расскажет вам о препятствиях и бедах, что пришлось пережить главному герою.

Многие ученые задаются вопросом о том, почему Вергилий хотел сжечь «Энеиду».

Оказывается, когда произведение было готово, поэт часто возвращался к нему, меняя отдельные слова, части и даже общую структуру. Когда Вергилий тяжело заболел и слег, сил продолжать работу над поэмой не было. Она казалась ему незавершенной и несовершенной. В безумном порыве недовольства собою и своим творчеством великий древнеримский поэт хотел сжечь свое творение. Существует две версии, почему он этого не сделал. Возможно, его остановили друзья, а может, он все же передумал сам, и, к счастью, величественная памятка римской литературы была сохранена.

Параллели с гомеровскими произведениями

Поэма Вергилия «Энеида» состоит из двух частей, по шесть книг каждая.

Первая часть рассказывает о блужданиях главного героя - Энея. Здесь литературоведы очень часто проводят параллели с гомеровской «Одиссеей». Эней так же, как Одиссей, возвращается с Троянской войны, так же, как и царь Итаки, пытается спасти свой флот вопреки воле неблагосклонных к нему богов. Он мечтает обрести покой и не скитаться по свету.

Еще одна общая тенденция - это тема щита в поэмах. В гомеровской «Илиаде» щиту Ахилла уделена целая песня, так же и у Вергилия в восьмой главе второй части вмещено детальное изображения щита Энея, на котором изображено основание Рима. В первых шести книгах будут описаны скитания героя по морю и суше, его пребывание у карфагенской царицы Дидоны, моральные искания межу волею свыше и собственными желаниями.

Вторая часть посвящена богам Рима, что вызывает ассоциации с «Илиадой». Здесь рассказывается о новой войне, где придется сражаться Энею, и о вмешательстве высших сил.

Первая часть

Поэма Вергилия «Энеида», краткое содержание которой мы представляем вашему вниманию, начинается традиционным для жанра «запевом». В нем поэт обращается к музам и рассказывает о нелегкой судьбе Энея, виной которой был гнев богини Юноны (в греческой мифологии - Геры). Далее следует рассказ о том, что боги в век героев очень часто спускались с Олимпа на землю. Они шли к смертным женщинам, чтобы те родили им сыновей. Богини же не жаловали смертных людей. Исключением были Фетида (у которой от союза со смертным родился Ахилл) и Афродита, что родила Энея, о котором и пойдет речь.

Действие поэмы переносит нас на морские глади, которые рассекает корабль главного героя. Он плывет к юному городу Карфагену. Но Юнона не дремлет и насылает страшную бурю. За шаг от верной гибели экипаж Энея спасает Нептун, которого попросила сделать это мать героя - Венера. Чудом уцелевшие корабли прибиваются к незнакомому берегу. Оказывается, что это побережье Африки и земли царицы Дидоны, которая прибыла сюда с Финикии, где чуть не погибла от руки родного брата и вынуждена была спастись бегством. Она возводит тут величественный город Карфаген, в центре которого сверкает роскошный храм Юноны.

Дидона принимает беглецов мирно и готовит для них пир, где Эней, очарованный красотой и гостеприимством царицы, рассказывает о Троянской войне и последних днях Трои. Он описывает, как хитроумные ахейцы (греки) создали фигуру знаменитого и, спрятавшись внутри «подарка», ночью открыли врата обескровленной Трои. Так мы снова видим параллели с гомеровской «Илиадой» у Вергилия. «Энеида» ни в коем случае не копирует грека, а лишь основана не тех же мифах, что и его поэмы.

Ночью Эней видит тревожные сны, в которых пророчества сплетаются с воспоминаниями: как мать Венера помогла спастись Энею с его сыном и старым отцом. С ними наш герой уплывает от Трои, но к какому берегу пристать - не знает. Везде преграды, к которым прикладывает руку злобная Юнона. За шесть лет вынужденного скитания Энея ждет много трудностей и смертельных опасностей. Это побег из города, зараженного чумой, спасение от двух морских чудовищ - Сциллы и Харибды. Отчаявшийся герой ищет путь в пророчествах оракулов, но их предсказания путаны. Один пророчит ему царствование в Риме, другой - гибель от голода всего флота. Корабли полуразрушены, воины потеряли надежду, а в одной из бухт гибнет старый отец Анхиз. Рассказ заканчивается насланной Юноной бурей.

Дидона с открытым сердцем слушает и сочувствует Энею. Между ними вспыхивает сильное чувство. Природа поддерживает их сверканием молний, что сравнивает поэт со свадебными факелами. Свое чувство пара осознает во время охоты в грозу. Образ Энея в «Энеиде» Вергилия наиболее ярко раскрывается в чувствах к царице Карфагена. Мы видим его не только храбрым воином и справедливым предводителем, но и любящим мужчиной, который способен отдаваться всем сердцем.

Но влюбленным не суждено быть вместе. Юпитер приказывает Энею плыть в Рим. Герой не желает этого, он хочет остаться с любимой, но при этом знает, что не сможет противостоять воле богов. Дидона, увидев отдаляющиеся мачты флотилии Энея, бросается на меч.

Героя ждут дальнейшие скитания. Возле Сицилии жены матросов поджигают флот, чтобы их мужья не уплыли от них. Эней теряет четыре корабля, но продолжает завещанный богами путь. В Италии он встречается с пророчицей, которая посылает его в подземное царство Аид, к отцу Анхизу. Только он может раскрыть все о потомках героя.

Эней спускается в Аид, где видит погибших своих воинов и любимую Дидону с кровавой раной в груди, которая смотрит укоризненно, но не говорит с ним. Найдя дух отца, герой понимает, что его потомкам суждено основать величайший город и навсегда войти в историю. Возвратившись на землю, Эней узнает от Сивиллы, что его скитания продолжатся и на суше. Так завершает первую часть своей поэмы Вергилий. «Энеида» продолжается в следующих книгах.

«Энеида». Краткое содержание второй части

В начале второй части измученные воины продолжают свой путь, пока не останавливаются вблизи Лация. Здесь они ужинают печеными овощами, положив их на лепешки из хлеба. Когда путники съедают и лепешки, сын главного героя шутит: «Вот и съели мы столы». Удивленный Эней вскакивает, он вспоминает пророчество, в котором говорилось «столы от голода будете грызть». Теперь герой знает, что прибыл к своей цели. Здесь стоит заметить, что поэма Вергилия «Энеида» насыщена мистическим чувством предсказаний и пророчеств.

Обрадовавшись, что он достиг своего места назначения, Эней отправляет посланцев к царю с просьбой руки его дочери. Тот радостно принимает предложение, так как ему известно предсказание, в котором говорится, что потомкам его дочери и чужеземца суждено покорить полмира и основать могущественное царство.

Казалось бы, Энея и его воинов ждут мир и покой. Но Юнона не дремлет и насылает тень войны на Лаций. Случайно воины Энея убивают оленя, чем наносят оскорбление царю Латину. К тому же уязвленный отвергнутый претендент на руку Лавинии Турн собирается идти войной на соперника Энея.

Венера просит бога Гефеста создать прочные латы Энею. Бог-кузнец выковывает могущественный щит, на котором изображает историю Рима. Этому щиту уделяет много места в поэме Вергилий. «Энеида» (краткое содержание по главам, к сожалению, не дает полного описания щита) показывает нам будущее и прошлое могущественного Рима.

Начало новой войны. Завершение поэмы

Пока наш герой занят приготовлениями к предстоящей войне, Турн хитро идет с тыла. Но двое воинов родом из павшей Трои - Эвриал и Нис - пробираются ночью через стоянку врага, чтобы предупредить Энея. Ночь будто помогает им: луна спрятана за тучами и не дает ни лучика. Весь вражеский стан повергнут в сон, и воины проходят, оставляя после себя бесшумно убитые тела врагов. Но храбрецы не успевают до рассвета, и Эвриала схватывают, а Нис идет против трех сотен воинов, но погибает достойно.

Юнона вдыхает в Турна свою божественную мощь, но разъяренный ее своеволием Юпитер ограничивает его силу. Юнона и Венера в гневе обвиняют друг друга в развязке очередной войны и стремятся помочь своим фаворитам. Их спор останавливает Юпитер и говорит, что раз война начата, то пусть идет по воле рока. Так объясняет позицию богов Вергилий. «Энеида» же показывает их злобными и в то же время милосердными. В различных ситуациях они действуют так же, как люди, повинуясь своим чувствам.

Возвращается отряд нашего героя, и начинается страшный бой. Турн убивает соратника и близкого друга Энея Паланта и, ослепленный временной победой, забирает его пояс. Эней врывается в самую гущу боя и почти настигает Турна, но Юнона вмешивается и защищает его.

Оплакивая лучших своих воинов и внимая плачу старого Латина, Турн идет на сделку с Энеем. Он предлагает не воевать, а сойтись в поединке. Если победа будет за Энеем, ему останется эта земля, а соперник уйдет. Эней соглашается, объявлено временное перемирие, но вдруг в небе орел нападает на стаю лебедей. Храбрые птицы стаей защищаются, и сраженный орел обращается в бегство. Безумный старый предсказатель Латина кричит, что это знамение их победы над пришедшим Турном, и бросает копье в лагерь врага. Снова завязывается бой между войсками.

Все это видит с Олимпа Юнона и просит Юпитера не дать троянцам навязать Италии свои нравы и позволить, чтобы имя Троя погибло вместе с павшим городом. Царь богов соглашается и говорит, что со всех племен родится один народ и овеет своей славой весь мир.

В кипящем бою, наконец, находят друг друга Эней и Турн. Они сходятся в последнем поединке, и их удары подобны грому. В небе над могущественными воинами стоит Юпитер, держа в руках весы с жизнями героев. После первого удара копье Турна ломается о кованный Гефестом-Вулканом щит, и раненный в бедро противник падает. Эней готов уже убить его, заносит над ним меч, но его враг просит пощады ради старого отца. Эней останавливается, но глаза его видят пояс Паланта на Турне. И он, вспомнив убитого друга, сражает противника насмерть. Этой последней сценой заканчивается поэма Вергилия.

Анализ произведения

«Энеида» Вергилия, традиция и новаторство которой тесно переплелись и, казалось бы, неразделимы, действительно очень прогрессивна для своего времени. Традиционным для поэмы является обращение к мифологии как к источнику сюжетных ходов, а также ее структура с привычным использованием лирического вступления и краткого обращения к читателю с описанием будущих событий.

Новаторство произведения заключается в изображении главного героя - Энея. В отличие от эпических поэм, написанных до «Энеиды», здесь персонажи очень искренние, настоящие. Сам Эней является не только храбрым воином, он - преданный друг, хороший отец и достойный сын. К тому же герой умеет любить. Несмотря на то что он по воле богов вынужден оставить возлюбленную Дидону, он искренне сожалеет об этом и не хочет уезжать.

Достаточно много проблем поднимает «Энеида» Вергилия. Анализ поэмы достаточно сложен, так как произведение многогранно и охватывает много идей. Важное место в произведении занимает тема пророчества. Персонажи верят предсказателям и действуют, как предписано им в откровениях оракулов и провидцев. И если даже кто-то из них не верит пророчеству, оно все равно сбывается. Но здесь все наполнено несколько иным содержанием, чем в «Одиссее» Гомера. В поэме великого грека речь шла о предсказанной тяжелой судьбе самого Одиссея, а в «Энеиде» герою предсказана не судьба, а его предназначение - основать новое великое царство. Несмотря на то что Энею предстоит пережить много тревог и несчастий, он, не дрогнув, идет к своей цели.

Влияние воли богов на судьбу не только человека, но и целого народа традиционно для произведений античного Рима. Однако в «Энеиде» это обретает новый смысл. Здесь боги не только ищут свои выгоды в виде почтения их и воздвижения храмов, но и способны сочувствовать и сопереживать смертным героям и народам, к которым благосклонны.

Также стоит отметить момент путешествия Энея в подземное царство Плутона. Сама тема является достаточно традиционной, но новаторским является восприятие героем увиденных душ и услышанного отцовского пророчества в Аиде.

Вместо выводов

Поэма «Энеида» - это эпическое сильнейшее произведение даже не литературы, а искусства. В произведении тесно переплетены человеческие судьбы и судьбы целых народов, баталии и личные переживания героев, дружба и любовь, простые человеческие желания и воля богов, высшее предназначение.

Десять лет писал гениальную поэму Вергилий. «Энеида» по главам в переводе читается довольно легко. Поэма будет интересна всем, кто хочет знать об истории и культуре древнего Рима.

«Энеида» («Aeneis») — эпос П. Вергилия Марона. Эпос, посвященный судьбе троянца Энея, которому было предназначено стать родоначальником римской державы, написан в последние годы жизни поэта, умершего в 19 г. до н.э. Сочинение в 12 песнях осталось незавершенным (в сюжетном отношении замысел, по-видимому, был исчерпан, и это касается лишь внешней отделки: некоторые стихи не закончены); сам поэт завещал не издавать свои произведения, не опубликованные при жизни им самим; его душеприказчики Варий и Тукка с согласия Августа нарушили его волю. «Энеида» Вергилия, превратившаяся в национальный римский эпос и вытеснившая в этом отношении «Анналы» Энния, стала предметом школьного изучения и оказала колоссальное влияние на развитие латинской, а в дальнейшем и новоевропейской поэзии.

Композиционно эпос делится на две части: первые шесть песен посвящены странствованиям Энея до его прибытия в Лаций, последующие — войнам с соседями. Соответственно гомеровскому прототипу первая часть выстроена композиционно сложнее: так, содержание второй (гибель Трои; этого нет у Гомера, но есть в поэмах Троянского цикла) и третьей (странствия после отплытия из Трои) книг хронологически предшествуют событиям первой и оформлены как рассказ самого Энея (как Одиссей повествует о своих приключениях на острове феаков). Четвертая песнь — одна из самых ярких и знаменитых — целиком самостоятельна; изображение любви и гибели карфагенской царицы Дидоны, психологически глубокое и риторически изощренное, более близкое к технике эллинистического эпоса («Аргонавтика» Аполлония Родосского), чем к героическому эпосу эпохи архаики, стало одним из фундаментальных текстов европейской поэзии. Пятая песнь (игры в память Анхиза) восходит к гомеровским описаниям игр на острове феаков («Одиссея») и в память Патрокла («Илиада»), Шестая песнь (нисхождение в Аид) соответствует одиннадцатой песне «Одиссеи» (аналогичный сюжет); Вергилий использует ее для провиденциального обоснования великих судеб римского народа, предназначенного для управления миром. С религиозно-мифологической точки зрения она содержит множество италийских элементов, естественно, отсутствующих у греческого предшественника.

Вторая половина «Энеиды» Вергилия (композиционно подчеркнутая особым обращением к Музе, правда, не в самом начале седьмой книги), выстроена более последовательно (как и ее гомеровский прототип). Одна из наиболее интересных творческих переработок мотивов «Илиады» — эпизод гибели Ниса и Евриала в италийском лагере (аналог разведки Диомеда и Одиссея в 10 песне «Илиады», закончившейся для них противоположным образом); описание щита Энея, также вдохновленное греческим эпосом, служит цели показать провиденциальность судеб римской державы. Здесь хронологическая последовательность не нарушается; борьба Энея с Турном (к которому поэт относится объективно, не желая умалять его доблести в угоду римскому патриотизму, как и прежде он не умалял достоинств Дидоны) разворачивается до своего логического предела: гибели Турна в единоборстве (его погубила перевязь Палланта точно так же, как в свое время доспех Патрокла погубил Гектора). В дальнейшем тесная привязка ко многим мотивам гомеровского эпоса послужила поводом для упреков в подражательности.

Характеры героев отличаются сложностью и глубиной: Эней сочетает черты традиционного эпического героя с мягкостью и благочестием в духе традиционных римских ценностей (как они воспринимались поколением, пережившим ужас гражданских войн и с энтузиазмом приветствовавшим Августов мир); характер Дидоны в его страстной неуравновешенности отличается варварскими чертами (как характер Медеи в предшествующей греческой традиции); поэт не приукрашивает покорность главного героя божественным судьбам — и в подземном царстве карфагенская царица с возмущением отворачивается от него.

«Энеида» — самое зрелое произведение Вергилия; это сказалось на его приемах, языке и стиле. Влияние эллинистической поэзии, столь явное в произведениях из « Appendix Vergiliana » (если признавать их подлинность) и ощутимое в «Буколиках», здесь окончательно уступает место вполне сложившемуся классицизму августовской эпохи. Хронологическая последовательность греческих образцов обратна реальной: от новой поэзии (Феокрит в «Буколиках») через популярный в эпоху эллинизма дидактический эпос (Гесиод в «Георгинах») Вергилий обращается непосредственно к древнему гомеровскому эпосу. Он сохраняет так называемый «божественный аппарат», хотя последний у него — при всем обилии италийских элементов — отличается большей искусственностью и проникнут философскими мотивами (например, религиозно-философский скептицизм молитвы нумидийского царя Иарбы к отцу-Юпитеру: «Если ты существуешь...»). В языке и стиле эпоса сказалась достигнутая к тому времени (прежде всего в творчестве неотериков и прежде всего Катулла) зрелость латинского гекзаметрического стиха: техника эпического гекзаметра у Вергилия, конечно, далека от модернизма кружка Катулла (он использует архаические формы и слова в духе традиции римского исторического эпоса), но доходящая до безвкусицы пестрота языка Энния чужда ему в еще большей степени: в стилистике «Энеиды» Вергилия преобладают уравновешенная классичность и строгий вкус.

Эпос содержит разнообразнейший материал, сложный для анализа с точки зрения источников. Шестая песнь — своеобразная энциклопедия царства мертвых. Безусловно, Вергилий не мог игнорировать исторические труды Варрона — основной источник того времени по римским древностям, — однако его колоссальная эрудиция не сводилась к нескольким даже самым крупным работам. Для создания «Энеиды» были предприняты собственные исследовательские усилия, значение которых трудно переоценить.

Эпос Вергилия «Энеида» сразу же стал классическим произведением, воспринимался как второй после гомеровского и не терял этого значения вплоть до нового времени. Римская эпическая традиция (кроме «Фарсалии» Лукана) ориентируется на него. Высоко ценил его Данте; первый стих «Освобожденного Иерусалима» Торквато Тассо свидетельствует о христианском видоизменении традиции Вергилия. Эпика Вергилия дала две разновидности подражаний: религиозный эпос (библейская эпика Милтона с многочисленными цитатами из римского поэта и «Мессиада» Клопштока) и исторический («Лузиады» Камоэнса; «Генриада» Вольтера; на русской почве — «Россиада» Хераскова). Последний опыт считается неудачным, однако это свидетельствует скорее об утрате вкуса к эпическому. Две песни эпоса М.В. Ломоносова «Петр Великий» свидетельствуют о доминировании вергилиевских решений в композиции: морская буря у Соловецкого монастыря в первой и повествование о стрелецких мятежах во второй. На рубеже XVIII—XIX вв. отношение к Вергилию меняется: романтическая критика переставляет акценты, и в качестве «второго классика» после утратившего всякое влияние на ход литературного процесса Гомера стал восприниматься Шекспир. В России В.Г. Белинский поддерживает мнение, что подлинным римским эпосом был исторический труд Тита Ливия; влиятельных защитников у римского поэта более не находится. Научная критика предъявляет Вергилию следующий упрек: он неправильно понял сущность эпического жанра, усмотрев ее в «божественном аппарате», и создал нечто искусственное, что принесло искусственные же плоды в европейской поэзии, пустившейся в пустое подражание. В XX веке значение Вергилия и его эпоса стали оценивать более трезво; однако сам жанр героического эпоса ушел в прошлое, и наследие римского поэта во многом утратило свою актуальность.

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ. «Энеида» (Aeneis) была «книгой жизни» Вергилия. Она писалась в годы, когда в Риме наступила мирная жизнь, государство окрепло, а Октавиан Август нахо­дился в лучах славы. Именно в это время с особой настоятель­ностью в обществе ощущалась потребность в литературном про­изведении, которое бы масштабностью и совершенством соответствовало политическому и военному величию Рима. На долю Вергилия выпало то, что не удалось в полной мере рим­скому поэту Квинту Эннию (III в. до н.э.), автору поэмы «Ан­налы», а именно - создать римский эпос. Вергилий творил в иное время, когда римская литература достигла зрелости. Он обладал писательской волей и мастерством, без которых подоб­ная задача осталась бы невыполнимой.

Замысел Вергилия - прославить Рим, римлян, Августа - требовал достойной художественной формы. Конечно, перед ним был непререкаемый образец - Гомер. Его присутствие постоянно ощутимо в «Энеиде»; мы будем к этой особенности поэ­мы не раз возвращаться. «Энеида», впрочем, была связана не только с гомеровскими поэмами, но и со всем комплексом легенд и мифов о разрушении Трои, о судьбах воевавших под Троей геро­ев. Мифологический элемент иллюстрировал мысль о божест­венном происхождении Рима.

В «Энеиде» Вергилий обращался к легендарному прошлому Рима, к истокам национальной истории, к основанию великой державы. В поэме он освоил обширный научный и историче­ский материал. Его ученость, эрудиция ощутимы буквально в каждой строчке поэмы.

МИФОЛОГИЧЕСКАЯ ОСНОВА. Главным героем, родоначаль­ником римлян, выступает в поэме Эней, один из участников Троянской войны. Сын Анхиза и самой Венеры, он был родст­венником троянского царя Приама: оба они вели свою родослов­ную от Дардана, сына Зевса. Таким образом, Эней - божествен­ного происхождения. Он прибыл под Трою через девять лет после начала войны, был соратником Гектора, вместе с ним на­падал на ахейские корабли. Когда греки вошли в Трою, Эней храбро бился с врагами, чудом избежал гибели. Боги предна­чертали ему, что он станет основателем римской державы. Этот мотив присутствует и в народных преданиях об Энее, издавна бытовавших в Италии. Римские поэты Невий и Энний также упоминают Энея как основателя Рима и выходца из Трои. Кро­ме того, прародителем Рима считался италийский город Альба Лонга, основателем которого был Асканий, сын Энея, который получил имя Юл. Он основатель легендарного рода Юлиев, к которому принадлежал Юлий Цезарь, а также его родственник Октавиан Август. Принцепс не случайно с очевидным пристра­стием и заботой относился к работе Вергилия над поэмой: он доверил лучшему поэту Италии создать художественную вер­сию божественного происхождения своего рода.

Мифологические персонажи «сосуществуют» в поэме с реа­льными историческими лицами: во время посещения подзем­ного мира Эней наблюдает тени многих деятелей римской ис­тории. Герои зависят от воли богов. Последние, как и в гомеровских поэмах, нередко совещаются друг с другом, реша­ют человеческие судьбы, вмешиваются в поступки людей. Немалую роль играют предсказания, вещие сны, призраки умер­ших и т.д.

«Энеида», написанная дактилическим гекзаметром, - историко-мифологическая героическая поэма. Вергилий берет на воо­ружение многие сюжетно-композиционные и стилевые приемы гомеровского эпоса. И одновременно в поэме ощутима рука оригинального мастера.

КОМПОЗИЦИЯ. Тема поэмы задана в ее первых «хрестома­тийных» строках:

Битвы и мужа пою, кто в Италию первым из Трои - Роком влекомый беглец - к берегам приплыл Лавинийским.

«Энеида» раскрывает судьбу Энея, лежащую в основании римской истории. Поэма состоит из 12 книг, которые образуют две отчетливо выделяемые части. Книги 1-6-я - это странст­вия Энея от падения Трои до высадки в Италии. Эта часть на­поминает «Одиссею», сам же Эней может быть сопоставлен с хитроумным и многострадальным Одиссеем. В 7-12-й книгах Эней в Италии, воюет с местными племенами: здесь преобла­дают батальные сцены. Эта часть напоминает «Илиаду», а герой уподобляется Ахиллесу.

Своеобразие «Энеиды» в том, что каждая книга поэмы выде­ляется как отдельное произведение, с завязкой и развязкой и внутренним сюжетом; в то же время она органично «монтиру­ется» в общее целое. В отличие от гомеровских поэм, текущих наподобие плавного, насыщенного подробностями повествова­ния, сюжет «Энеиды» строится как цепь ярких эпизодов, остро­драматических сцен, за которыми ощущается точно выверенный литературный прием.

Странствия Энея (книги I-VI)

СЮЖЕТНЫЕ ПЕРИПЕТИИ ПЕРВОЙ ЧАСТИ. Книга первая, как и «Илиада», сразу вводит читателя в гущу событий: перед нами Эней, покинувший Трою, плывущий к северным берегам Ита­лии. Но богиня Юнона, противница героя, повелевает Эолу, богу ветров, учинить бурю и «разметать» корабли «враждебногоей рода». «Повелитель бурь и туч дожденосных», Эол обруши­вает неистовство стихий на флотилию Энея. С самой завязки поэмы Вергилий являет себя мастером изображения остродра­матических сцен и ситуаций. В дальнейшем их будет в поэме немало.

… Меж тем ураганом ревущая буря

Яростно рвет паруса и валы до звезд воздымает.

Сломаны весла; корабль, повернувшись, волнам подставляет

Борт свой; несется вослед крутая гора водяная.

ЭНЕЙ В КАРФАГЕНЕ. В итоге суда Энея разбросаны по всему морю. Но морской бог Нептун, поднявшись из глубин и заслы­шав шум «возмущенного моря», неистовство ветров, не испро­сивших на это его воли, прекращает бурю. Спасенные корабли Энея приплывают к африканскому берегу, в страну, где правит молодая царица Дидона, которая была изгнана братом из Фи­никии. В Африке она возводит величественный храм в честь Юноны. Войдя в храм, Эней ошеломлен его щедрым убранст­вом и отделкой, в частности настенными изображениями «или-онских битв», портретами его соратников по Троянской войне: Атрида (Агамемнона), Приама, Ахилла и других. Значит, молва о деяниях под Троей долетела до африканских берегов. Нако­нец появляется Дидона, «многолюдной толпой окруженная юношей тирских». Гостеприимно принимает царица «беглецов, уцелевших от сечи данайской». Тронутая «страшной судьбой» Энея, Дидона устраивает роскошный пир в честь пришельцев. Богиня Венера, мать Энея, просит Купидона разжечь в Дидоне любовную страсть к герою. Она уповает, что Эней, плененный Дидоной, укроется от гнева Юноны. Но ее замысел приводит к трагическим последствиям.

РАССКАЗ ЭНЕЯ. Содержание второй книги - рассказ Энея на пиру у Дидоны о своих странствиях. Перед нами обширная ретроспекция, экскурс в прошлое. Это - композиционный прием, заставляющий вспомнить Одиссея на пиру у царя Алкиноя. Как и Гомер, Вергилий восстанавливает предысторию, пе­ренося читателя к событиям от падения Трои до появления Энея у Дидоны. Боль несказанную вновь испытать велишь мне, царица!

Видел воочию я, как мощь Троянской державы -

Царства, достойного слез, - сокрушило коварство данайцев.

Такой сентенцией открывается история Энея.

ГИБЕЛЬ ЛАОКООНА. Подходит к концу десятый год осады Трои. Но ее удается взять лишь благодаря хитрости. В лагерь троянцев перебегает грек Синон, который ложью усыпляет бдительность осажденных. Он излагает версию, согласно кото­рой греки якобы намеревались принести его в жертву, но ему чудом удалось спастись. Греки же с помощью Афины выстрои­ли огромного деревянного коня, которого поставили у стен Трои. Синон уверяет троянцев, что конь не представляет ника­кой опасности, а потому его можно ввести внутрь крепости. Между тем, в чреве коня спрятались вооруженные ахейские во­ины. Троянцы взламывают стену и ввозят в пределы города де­ревянного коня. Однако жрец Лаокоон предупреждает их:

Все вы безумцы! Верите вы, что быть без обмана могут данайцев дары?

Другой перевод: «Бойтесь данайцев, дары приносящих». Это выражение вошло в поговорку. Вот как описана гибель Лаоко-она:

Вдруг по глади морской, изгибая кольцами тело, Две огромных змеи (и рассказывать страшно об этом) К нам с Тенедоса плывут и стремятся к берегу вместе: Тела верхняя часть поднялась над зыбями, кровавый Гребень торчит из воды, а хвост огромный влачится, Влагу взрывая и весь извиваясь волнистым движеньем. Стонет соленый простор; вот на берег выползли змеи. Кровью полны и огнем глаза горящие гадов, Лижет дрожащий язык свистящие, страшные пасти. Мы, без кровинки в лице, разбежались. Змеи же прямо К Лаокоону ползут и двоих сыновей его, прежде В страшных объятьях сдавив, оплетают тонкие члены, Бедную плоть терзают, язвят, разрывают зубами; К ним отец на помощь спешит, копьем потрясая, - Гады хватают его и огромными кольцами вяжут, Дважды вкруг тела ему и дважды вкруг горла обвившись И над его головой возвышаясь чешуйчатой шеей. Тщится он разорвать узы живые руками, Яд и черная кровь повязки жреца заливает, Вопль, повергающий в дрожь, до звезд

подъемлет несчастный...

Таковы отпечатывающиеся в нашей памяти подробности ги­бели Лаокоона и его сыновей. Они задушены змеями. Но про­стодушные троянцы усматривают в этом отмщение богов жре­цу, лживому предсказателю, пожелавшему лишить их добычи - деревянного коня.

Трагическая гибель Лаокоона сделалась темой мирового искусства. Шедев­ром эллинистической скульптуры является «Группа Лаокоона», созданная тре­мя мастерами: Агесандром, Афинодором и Полидором. Она хранится в Вати­канском музее. Это произведение сыграло огромную роль в формировании классицизма в изобразительном искусстве; ее подробно анализирует выдаю­щийся немецкий писатель и эстетик Г.Э. Лессинг в своем трактате «Лаокоон» (1766), одном из основополагающих документов мировой эстетической мысли. Сюжет Лаокоона использовал в своей картине великий испанский живописец Эль Греко.

ЭНЕЙ В ПЫЛАЮЩЕЙ ТРОЕ. Итак, отпраздновав захват добы­чи - деревянного коня, троянцы, не помышляя об опасности, отходят ко сну. Ночью к Энею является тень Гектора, который заклинает героя: «Сын богини, беги, из огня спасайся скорее! Стенами враг овладел, с вершины рушится Троя!» Оказывается, греки вышли из коня, в то время как другие, находившиеся за пределами Трои, лишь имитировали отплытие от осажденного города. Теперь они овладели его твердынями. Разгорается бит­ва, город в огне, дома разрушаются. Ахейцы безжалостно ист­ребляют защитников Трои.

Одна из самых пронзительных сцен второй книги - гибель Приама. Старец «облачает дряхлое тело в доспехи, надевает меч бесполезный». Пирр убивает Приама у алтаря, вонзив в него меч «по рукоятку». Захвачена в плен царица Кассандра. Мать Энея Венера является к сыну, сражающемуся на улицах Трои, со словами: «Бегством спасайся, мой сын, покинь сра­женье! С тобою буду всегда и к отчим дверям приведу безопас­но». С помощью богини Энею удается забрать своих близких,

вырвав их из огня: старца отца Анхиза, супругу Креусу, дочь Приама и Гекубы, сына Аскания, прелестного ребенка. Поса­див отца на плечи, Эней пробивается сквозь охваченный пожа­ром город к выходу, к Скейским воротам. В этот момент исче­зает Креуса. Напрасно ищет ее Эней. Является призрак Креусы, который просит Энея не предаваться «скорби безум­ной». Все случилось по воле бессмертного владыки Олимпа. Энея же ждет в будущем «счастливый удел», и «царство», и «царского рода супруга».

Энею удается выйти из города: с ним остаются отец и сын. К герою присоединяются уцелевшие троянцы, которые вместе с Энеем скрываются на лесистой горе. Эней строит корабли и плывет со своими спутниками наудачу.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭНЕЯ. Третья книга поэмы - это продолже­ние рассказа Энея, охватывающего шесть лет его скитаний. Рассказ выстроен в виде цепи колоритных эпизодов, напоми­нающих те, о которых поведал Одиссей царю Алкиною. Как и у Гомера, здесь у Вергилия присутствует элемент чудесного. Во время остановки во Фракии он слышит доносящийся из-под земли голос Полидора, убитого фракийским царем, захватив­шим его золото. Это заставляет Энея быстро от «преступной земли удалиться». Затем странники посещают Крит, но на ост­рове свирепствует чума. На острове Строфада они встречают страшных гарпий. Остановившись на зимовку на мысе Акции (том самом, где Октавиан одержал свою памятную победу над Антонием), Эней и его спутники устраивают игры в честь Аполлона. Наконец они прибывают в Эпир, где прорицатель Гелен, один из сыновей Приама, ставший мужем Андромахи, вдовы Гектора, предсказывает герою поэмы, что он станет пра­вить Лациумом в Италии.

Бог только это тебе открывает устами моими.

В путь! И возвысь до небес великую Трою делами!

Так напутствует Гелен Энея. Последний благополучно избе­гает Сциллу и Харибду, а также циклопов во главе со «зренья лишенным» Полифемом - фигурами хрестоматийными, па­мятными по «Одиссее». Встречает Эней и Ахеменида, рожденного на Итаке, несчастного спутника Улисса (Одиссея), кото­рого последний, чудесно ускользнув от Полифема, забыл в его пещере. В Сицилии умирает Анхиз: «усталого сына покинул лучший отец». На этом эпизоде Эней завершает свою повесть. О том, что случилось далее, сообщалось в первой части: разра­зившаяся буря пригнала корабли Энея к африканскому берегу, к Карфагену.

ЛЮБОВЬ ЭНЕЯ И ДИДОНЫ. В насыщенной множеством со­бытий «Энеиде» есть эпизоды и сцены ключевые, хрестоматий­ные, которые буквально врезаются в память читателя. Такова история любви Энея и Дидоны, развертывающаяся в четвертой книге поэмы, одной из наиболее впечатляющих.

Вергилий по-новому, по сравнению с Гомером, пишет о любви: это страсть, которая томит, подчиняет себе человека. Дидона - жертва чувства, внушенного ей Купидоном.

Злая забота меж тем язвит царицу, и мучит

Рана, и тайный огонь, разливаясь по жилам, снедает.

Царица желает хранить верность памяти умершего мужа, но уже бессильна противостоять влечению. Своей верной подруге Дидона признается:

Гость необычный вчера приплыл к нам в город нежданно! Как он прекрасен лицом, как могуч и сердцем отважен! Верю, и верю не зря, что от крови рожден он бессмертной. Тех, кто низок душой, обличает трусость. Его же Грозная участь гнала, и прошел он страшные битвы...

Заметим: Дидону Эней поразил своим мужеством. (Вспом­ним, у Шекспира Отелло говорит о Дездемоне: «Она меня за муки полюбила, а я ее - за состраданье к ним».)

На этот раз две богини, Юнона и Венера, не соперничают друг с другом, объединяют усилия, чтобы обеспечить счастье двух людей. У каждой из них свои интересы. Юнона не хочет, чтобы Эней прибыл в Италию, а могущественный Рим сделался смертельной угрозой Карфагену. Венера же желает избавить сына от новых бедствий. Юнона предлагает соединить героузами брака. Во время охоты Энея и Дидоны Юнона устраивает бурю, герои скрываются на ночь в пещере вдвоем и здесь про­исходит их соединение. Мало кто в античной литературе рисо­вал любовь, подобную гибельной страсти, с такой силой, как Вергилий:

Первой причиною бед и первым к гибели шагом Был этот день. Забыв о молве, об имени добром, Больше о тайной любви не хочет думать Дидона: Браком зовет свой союз и словом вину прикрывает.

Принят Дидоной он был и ложа ее удостоен; Долгую зиму теперь они проводят в распутстве, Царства свои позабыв в плену у страсти постыдной.

Но идиллия любви недолговечна. Вергилий ставит героя пе­ред мучительной нравственной дилеммой: любовь или долг. Боги, и прежде всего Юпитер, напоминают Энею, что он «жен­щины раб», забыл о «царстве и подвигах громких», что для своего сына он должен «добыть Италийское царство и земли Рима». Эней, этот истинно римский герой, покорен воле богов. У него нет и мысли им перечить. А несчастная Дидона быстро догадывается о близкой разлуке с возлюбленным. Это повергает царицу в отчаяние. Она обрушивает на Энея упреки в «веро­ломстве». И одновременно заклинает «ложем любви», «недопетою брачною песней»: «Останься!» Герой же, «Юпитера воле послушен», лишь напоминает, что не является «повелителем собственной жизни», а потому плывет в Италию по указанию свыше. И это лишь обостряет муки царицы, уязвленной жесто­косердием Энея, отказавшегося от ее любви. С несомненной психологической достоверностью обнажает Вергилий душевное состояние Дидоны, фигуры героической и трагической одно­временно. Достойной соперничать с еврипидовскими Медеей и Федрой. Она то исполнена нравственного достоинства, то сломлена горем. Любовь сменяется злобой, царица предрекает жестокую вражду между карфагенянами и Римом, рождение грядущего мстителя, Ганнибала.

События неумолимо движутся к страшной развязке. Когда корабли Энея отплывают от африканских берегов, царица Дидона всходит на огромный погребальный костер и обнажает клинок, когда-то подаренный ей возлюбленным:

«Хоть неотмщенной умру - но умру желанною смертью, С моря пускай на огонь глядит дарданец жестокий, Пусть для него моя смерть зловещим знамением будет!» Только лишь молвила так - и вдруг увидали служанки, Как поникла она от удара смертельного, кровью Руки пятная и меч. Полетел по высоким покоям Вопль, и, беснуясь, молва понеслась по смятенному граду, Полнится тотчас дворец причитаньями, стоном и плачем Женщин, и вторит эфир пронзительным горестным криком.

В чем-то сходный сюжетный мотив мы встречаем в «Одис­сее». Там главный герой по велению богов должен покинуть объятья нимфы Калипсо, у которой он провел семь лет. Одис­сей оставляет нимфу ради родного дома, родной земли, Пене­лопы, к которым держит путь. Калипсо с сожалением расстает­ся с ним, посетовав, что боги позавидовали их счастью. Однако их разрыв не носит трагического характера, как у Энея с Дидоной.

ЛЮБОВЬ И ДОЛГ. В поэме Вергилия герой повинуется не просто воле Юпитера, но выполняет высший государственный долг. На первый взгляд, Вергилий историей Энея и Дидоны по­этизирует официальную августовскую политику. Эней, как иде­альный римлянин, как гражданин, жертвует личным во имя вы­сших государственных интересов. Но логика художественных образов и ситуаций говорит о другом. Дидона, чье чувство и сама жизнь безжалостно принесены в жертву высшим целям, вы­зывает сострадание читателя. И у него возникает один из «веч­ных вопросов», встающих перед людьми на протяжении их многовековой истории: разве человеческая жизнь, единствен­ная и неповторимая, не является высшей ценностью? Разве, в конце концов, государство для человека, а не наоборот?! Так литература, столь удаленная от нас по времени, если не решает, то выдвигает проблемы неизменно актуальные! Героя же поэмы не оставит мучительная мысль о Дидоне. И позднее, увидев ее в подземном мире с раной в груди, он признается с сожалением: «Я не по воле своей покинул твой берег, царица!» Но Дидона, «твердая словно кремень», молчит, а затем исчезает. Ее молча­ние - весомее слов.

ЭНЕЙ В СИЦИЛИИ. После драматического накала четвертой книги атмосфера пятой - более спокойная. Оставивший Кар­фаген Эней с друзьями останавливается в Сицилии. Там он устраивает поминальные игры в память своего отца Анхиза, в первую годовщину его смерти. Поминальные игры были тради­цией у греков; в 23-й песне Илиады описываются такие же игры в честь Патрокла, друга Ахилла, павшего от руки Гектора. В честь же самого Гектора в Трое устраивается поминальный пир. Традиция эта была возрождена в Риме прежде всего уси­лиями Августа, стремившегося, с одной стороны, привить ува­жение к старине, с другой - побуждать молодежь к спортив­ным состязаниям. Вергилий рисует соревнования в гребле, беге, стрельбе, конном спорте. После этого на своих кораблях Эней достигает берегов Италии.

ЭНЕЙ В ЦАРСТВЕ МЕРТВЫХ. Значима и шестая книга поэмы. Около города Кумы, неподалеку от Везувия, на склоне горы - пещера, являющаяся входом в царство мертвых. Там Энея в храме Аполлона встречает пророчица Сивилла, «вещая дева», которую герой просит поведать о его будущей судьбе. «Ты, кто избавлен теперь от опасностей грозных на море! Больше опас­ностей ждет тебя на суше», - вещает Сивилла. Вместе с ней Эней, снабженный волшебной золотой ветвью, совершает ни­схождение в загробный мир, описанный поэтом с большой об­стоятельностью. Этот мотив уже присутствовал у Гомера (в 11-й песне «Одиссеи», где герой посещает царство мертвых, бе­седует с тенью матери, с боевыми друзьями - Агамемноном, Ахиллом); он получит развитие в дальнейшем, прежде всего в «Божественной комедии» Данте.

На пути Энея - различные чудовища. Харон перевозит его через реку Ахерон, он усыпляет пса Кербера. В Тартаре испыты­вают муки мифологические персонажи, грешники, бунтовщики, безбожники. Центральный эпизод - встреча с тенью отца Анхи­за, праведника, находящегося в раю. Осчастливленный приходом сына, он произносит слова, щемящие своей подлинностью.

Значит, ты все же пришел? Одолела путь непосильный Верность святая твоя? От тебя и не ждал я иного.

ПРОРОЧЕСТВО О ВЕЛИЧИИ РИМА. Вергилий вкладывает в уста Анхиза пророчество о будущем Рима, о «славе, что впредь Дарданидам сопутствовать будет», показывает сыну «души ве­ликих мужей». Он совершает своеобразный исторический эк­скурс от далекого прошлого до современной Вергилию дейст­вительности. И среди этих «великих мужей» называет Анхиз и Октавиана, правление которого ознаменует могущество Рима. Наступление «золотого века».

Вот он, тот муж, о котором тебе возвещали так часто: Август Цезарь, отцом божественным вскормленный, снова Век вернет золотой на Латинские пашни.

Среди великих мужей - римский царь Тарквиний; патрици­анские роды Деции и Друзы, давшие многих замечательных полководцев; Торкват, победитель галлов, напавших на Рим; Гракхи, народные трибуны; легендарный тираноборец Луций Брут (не надо путать с его потомком Марком Брутом, убийцей Цезаря). Говорит Анхиз - а его устами и сам Вергилий - об исторической миссии римлян. Уступая эллинам в изящных ис­кусствах, научных достижениях, римляне призваны быть влады­ками мира.

Смогут другие создать изваянья живые из бронзы. Или обличья мужей повторить во мраморе лучше, Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней Вычислят иль назовут восходящие звезды, - не спорю. Римлянин! Ты научись народами править державно -В этом искусство твое! - налагать условия мира, Милость покорным являть и смирять войною надменных!

Энеи в Италии (киши VII-XII)

Во второй части поэмы странствия героя сменяются воен­ными эпизодами, в которых он «задействован» уже в Италии. Новый поворот повествования намечает Вергилий:

Петь начинаю

Я о войне, о царях, на гибель гневом гонимых,

И о тирренских бойцах.

Вергилию дали время для работы - 12 лет, но так и не завершил. Завещал эту поэму сжечь своему другу. Об Августе ни слова - но тот не стал ее уничтожать. Одобрил политические тенденции, что римляне - это избранный народ, которому предназначено править миром.

Состоит из 12 книг. Вергилий делит на две части. Первая часть - бегство Энея из горящей Трои и прибытие в Карфаген - 5 книг.

Вторая часть - повествование о войнах в Италии. Посередине шестой книги - рассказ о спуске Энея в царство мертвых. Эней спускается узнать, куда он плывет и о будущей судьбе Рима. «Страдал ты на море - будешь страдать и на суше, - говорит Энею Сивилла, - ждет тебя новая война, новый Ахилл и новый брак - с чужеземкой; ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее!»

Приплывают - устье Тибра, область Лаций. Путники ужинают, выложив овощи на плоские лепешки. Съели овощи, съели лепешки. «Вот и столов не осталось!» - шутит Юл, сын Энея. «Мы у цели! - восклицает Эней. - Сбылось пророчество: «будете грызть собственные столы». Мы не знали, куда плывем, - теперь знаем, куда приплыли».

Но богиня Юнона в ярости - враг ее, троянец, одержал верх над ее силой и вот-вот воздвигнет новую Трою: «Будь же война, будь общая кровь меж тестем и зятем!». В Лации есть храм; когда мир - двери его заперты, когда война - раскрыты; толчком собственной руки распахивает Юнона железные двери войны.

…Иать Энея, Венера, сходит в кузницу своего мужа Вулкана (Гефест), чтобы тот сковал ее сыну доспехи, как когда-то Ахиллу. На щите Ахилла был изображен весь мир, на щите Энея - весь Рим: волчица с Ромулом и Ремом, похищение сабинянок, победа над галлами, преступный Катилина, доблестный Катон и, наконец, торжество Августа над Антонием и Клеопатрой.

…После первого дня борьбы - Поставлены алтари, принесены жертвы, произнесены клятвы, два строя войск стоят по две стороны поля. И опять, как в «Илиаде», вдруг перемирие обрывается. В небе является знамение: орел налетает на лебединую стаю, выхватывает добычу, но стая обрушивается на орла, заставляет его бросить лебедя и обращает в бегство. «Это - наша победа над пришельцем!» - кричит латинский гадатель и мечет свое копье в троянский строй. Войска бросаются друг на друга, начинается общая схватка.

Эней и Турн нашли друг друга: «сшиблись, щит со щитом, и эфир наполняется громом». Юпитер стоит в небе и держит весы со жребиями героев». Турн ранен, просить его не убивать, но Эней видит на нём пояс убитого друга и не щадит Турна. (Поединок Энея и Турна = Ахилла и Гектора)

Вергилий как бы объединил «Илиаду» и «Одиссею» в обратном порядке. Вергилий не скрывает, что в качестве примера использовал Гомера.

Энею предназначено основать римское государство, которому будет принадлежать мир. Поэма направлена в будущее. Еще одна сверхзадача, связанная с героем. О судьбе Энея, о судьбе Рима - судьба это главная сила, управляющая всем. Герои Гомера не были слепыми игрушками, а здесь полное подчинение року, отрицание личности. Устремлена к будущему, поэтому в ней много глаголов. Отбор деталей.

На идейное содержание оказали влияние стоики. Страдания оправдываются целью, гармония. Причина людских страданий в том, что люди не всегда разумны. Боги нужны, чтобы показать иерархию знания и соподчинения. Только боги знают истину. Внешне поэма напоминает Гомера. Но мир греков нам знаком, а у Вергилия мир раздвигается до необыкновенных пределов. Расширяется представление о времени. Героя интересует будущее потомков. Поэма не закончена. Уже многим современникам Августа казалось, что надежды не оправдались. Вергилий оставляет героя на распутье, убийство Турна.

Особенности :

    посвящена и прошлому, и настоящему

    в отличие от «И» и «О» - Гомер не знает, что будет дальше, это его не интересует. В. знает, что будет дальше (3 Пунические воины, уничтожен Карфаген).

    драматизм, а у Г. - спокойно-повествовательный тон

    соотносит мифологическое прошлое и современность

    судьба, рок - главная сила, управляющая событиями. Боги - возвышенные и мудрые, главное не они, а рок.

    Эней - как идеальный римлянин, но есть трагизм человека, который должен подчиниться року.

    и Эней и Дидона показаны в развитии

    Каждый эпизод - эпилии.