Остров утопия томас мор краткое содержание. Утопические идеи томаса мора

1. Введение. 2. Эпоха Томаса Мора. 3. Биография. 4. Творчество. 5. Мор-гуманист и «Утопия».

5.1. Религиозно-этическая концепция «Утопии».

5.2. Общественный строй «Утопии». 6. Заключение.

1. Введение.

Утопический социализм как великое достижение общественной мысли, явившийся одним из важнейших источников научного коммунизма, рождением многих идей обязан Томасу Мору. Написанная Мором в 1516г. «Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия», или сокращенно «Утопия», дала название домарксистскому социализму. В своих произведениях Мор предложил совершенно новые для его эпохи демократические начала организации государственной власти, поставил и решил с гуманистических позиций правовые проблемы. Сформировавшиеся в период становления капиталистической формации, зарождения раннекапиталистических отношений взгляды Мора не утратили своего исторического значения. Его проект идеального государства вызывает и ныне острые столкновения мнений ученых различных стран. Жизнь и деятельность Т.Мора, ученого, поэта, юриста и государственного деятеля, привлекает внимание многих исследователей.

2. Эпоха Томаса Мора.

Конец 15в. знаменовал собой наступление нового времени. Тенденции экономического развития этого периода обусловили начало процесса первоначального накопления капитала. В Англии и других наиболее развитых странах Европы зарождаются новые общественные отношения – капиталистические, появляются новые классы, складываются нации, усиливается централизация государственной власти, что подготавливает превращение сословно-представительных монархий в абсолютистские. С особенной силой проявляются новые веяния в идеологии, которая становится той первой ареной, где разгорается битва против феодализма, духовного порабощения человека католической церковью, против схоластики и суеверия.

В Италии уже в 14-15вв., а в других странах Европы с конца 15 – начала 16 века наступает эпоха Возрождения – развертывается движение, шедшее под знаменем «ренессанса» античной культуры. Приблизительно в то же время появляются идеологические течения гуманизма и реформации церкви. Каждое из них обладало своей формой проявления и гаммой общественно-политических идей.

Подавляющее большинство гуманистов эпохи Т.Мора были людьми умеренно прогрессивных взглядов. Они призывали к развитию просвещения, искоренению лихоимства и невежества в государственном аппарате, смягчению жестокостей в законах и нравах, но не более. Однако в недрах гуманизма возникли и более радикальные учения. Автором одного из них явился Т.Мор – выдающийся английский гуманист 16в. Его политико-правовые взгляды не просто отразили появление новых общественных и политических отношений, но, прежде всего, вскрыли присущие им внутренние противоречия.

В Англии того времени первоначальное накопление капитала в невиданных размерах вызвало разорение мелких товаропроизводителей, – как ремесленников, так и крестьян. Особенно сильно пострадали крестьяне- копигольдеры – люди лично свободные, но владевшие своей землей временно, по «копиям» – средневековым документам, продление действия которых после установленного срока целиком зависело от лендлорда – феодального собственника земли.

В связи с развитием английской суконной промышленности резко возросла потребность в сырье для нее, что повлекло в конце 15 – начале 16 века стремительный рост овцеводства. В стране шло массовое превращение принадлежавших крупным землевладельцам пахотных земель в пастбища. Лендлорды резко расширили практику так называемого «огораживания» – захвата и огораживания общинных земель, в которые входили и исконные крестьянские наделы. Такое огромное число крестьян было разорено и согнано со своих земель, что даже бурно развивающаяся промышленность не могла обеспечить их занятость.

Одновременно английское государство установило так называемые законы о бродяжничестве, которые получили в истории наименование «кровавого законодательства».

Буржуазия с момента своего возникновения была обременена своей собственной противоположностью, при каждом крупном буржуазном движении вспыхивали самостоятельные движения того класса, который был более или менее развитым предшественником современного пролетариата. К их числу относились движения Т.Мюнцера и анабаптистов во время Реформации и крестьянской войны в Германии в нач. 16в., Г.Бабефа – в годы французской буржуазной революции конца 18в.

Учение Т.Мора об идеальном государстве возникло в эпоху, когда противоречия буржуазных общественных отношений уже начинали сказываться, несмотря на сохранение основ феодализма, но вопрос о правильном устройстве общества еще не мог быть тогда решен в силу отсутствия капиталистического производства и порождаемого им промышленного пролетариата.

3. Биография.

Томас Мор родился в Лондоне 7 февраля 1478г. Родители, деды и прадеды великого английского мыслителя принадлежали к зажиточным лондонским горожанам, из числа которых обычно избирались члены органов городского самоуправления и представители английских городов в палате общин парламента.

Дед Томаса Мора со стороны матери в 1503г. был избран на пост лондонского шерифа, служба другого дела была связана с юридической корпорацией, Линкольнсинном, в которой служит и отец Томаса – Джон Мор.

Жизнь лондонского Сити и сфера юриспруденции были знакомы Томасу Тому с юных лет. В них развернулась и его собственная деятельность, дававшая ему богатый материал для наблюдений и выводов.

Томас был вторым из шести детей Джона Мора, но старшим из сыновей, и отец предназначал его к юридической карьере. Общее образование Томас получил в одной из лучших в ту пору лондонских средних классических школ, находившейся при монастыре Св. Антония.

После школы, согласно обычаям его среды, юный Томас служил в качестве пажа в доме архиепископа (впоследствии кардинала) Мортона и по его совету был отдан в Оксфордский университет, где проучился менее двух лет, так как отец не был склонен превращать сына в ученого.

С 1494г. начинается учеба Т.Мора в лондонских иннах, сначала в Нью инне, а затем в Линкольнсинне. В 1502г. он получает звание королевского адвоката.

Он овладевает лучшими достижениями предшествующей и современной ему философской, политической, исторической, правовой мысли, становится знатоком античности. Т.Мор исследует общественно-политические порядки многих стран и народов, глубоко изучает политическую историю Англии, проявляет интерес к теологической литературе, где главными для него становятся творения отцов христианской церкви. В них он старается найти рациональный смысл и позитивное общественное значение.

В последние годы пребывания в Линкольнсинне и в начале адвокатской практики у Т.Мора устанавливаются тесные дружеские отношения с выдающимся нидерландским гуманистом Эразмом Роттердамским, английскими гуманистами У.Гроцином, Т.Линакром, Д.Колетом.

Процесс складывания мировоззрения Т.Мора проследить трудно из-за отсутствия необходимых исторических документов. Критическое отношение к окружающему миру он проявляет уже в 25-26 летнем возрасте, когда пишет свои первые произведения, эпиграммы, политические стихотворения.

Политическая деятельность Т.Мора началась в 1504г., когда он был избран в палату общин парламента.

В 1510г. Т.Мор был второй раз избран в палату общин и вскоре назначен одним из помощников лондонского шерифа, став судьей по гражданским делам. На этом посту он пробыл около 7 лет, приобретя славу справедливого и гуманного судьи.

Ко времени создания «Утопии» Т.Мор достиг значительного для своей среды уровня преуспеяния. Казалось, ничего не связывало его с низшими слоями общества. И, тем не менее, такая связь существовала. Он проявлял глубокое сочувствие трудящимся и угнетенным. Это сочувствие, с одной стороны, и глубокое для того времени проникновение в суть общественных и политических отношений – с другой, явились теми главными причинами, которые привели Т.Мора к воззрениям о необходимости перестройки общества, государственной власти, изменения законов.

«Утопия» была написана Мором в 1515-1516гг. Начал он ее во время поездки во Фландрию в составе назначенного королем Генрихом 8 посольства для улаживания конфликтов, возникших между Англией и Нидерландами по поводу взаимной торговли шерстью и сукном.

Обстоятельства создания «Утопии» известны мало. По словам Эразма Роттердамского, Т.Мор сначала написал ее вторую часть, а потом уже первую. Параллельно он работал над другим своим произведением – хроникой «История Ричарда 3».

Вскоре после поездок во Фландрию и в г. Кале, где он участвовал в переговорах с французскими купцами, Мор получил и принял приглашение короля Генриха 8 поступить к нему на государственную службу.

Когда Генрих 8 вступил на престол, Мор посвятил ему поэму «На день коронации Генриха 8, славнейшего и счастливейшего короля Британии», где дал резкую критику «власти без границ», «попрания законов», всеобщих притеснений, клеветы и невежества, существовавших при Генрихе 7, и высказал надежду на коренные перемены, которые должны были, по его мнению, произойти в политике нового короля. В литературе о Т. Море подчеркивается, что ему было присуще обостренное чувство гражданского долга, которое, по всей вероятности, и привело его на королевскую службу. Не случаен, по-видимому, и тот факт, что, став одним из членов Королевского Совета, Т.Мор вошел в комиссию, которая рассматривала все прошения, поступавшие на королевское имя, и рекомендовала королю принять то или иное решение.

Последующая жизнь Т.Мора имела два разных периода. Первоначально король проявил к нему явное благоволение. Т.Мор получает права рыцаря, его назначают помощником казначея, в 1523г. избирают спикером палаты общин. В 1529г. Генрих 8 по рекомендации Королевского Совета делает Мора лорд- канцлером, то есть своим премьер-министром.

С 1532г. наступает другой, трагический период в жизни мыслителя. Перемена в его судьбе была тесно связана с отрицательным отношением Мора к внезапному повороту в церковной политике короля, осуществившего в 1532- 1534гг. реформу, в результате которой прежняя католическая церковь в Англии была поставлена в подчинение королю, а сам король, наоборот, освободился от какой бы то ни было власти римского папы.

Реформа, несмотря на свои мотивы, носила относительно прогрессивный характер, содействуя развитию национального суверенитета английского государства, но понять этого Мор не смог.

Еще в самом начале церковной реформы Т.Мор сложил с себя обязанности лорд-канцлера. Тогда Генрих 8 повел упорную и методичную борьбу против прежнего «фаворита».

Первое из обвинений Т.Мора в «государственной измене» – за связь с некоей «прорицательницей» смерти короля – было простым поклепом и провалилось. Второе – за отказ от присяги новым королевским актам – повлекло заключение Т.Мора в Тауэр.

Несмотря на уговоры родных, близких ему по духу жены и старшей дочери, Т.Мор не соглашался признать ту реформу королевского акта, которая отрицала верховенство римского папы.

В начале заключения это грозило осуждением не за «государственную измену», а за изменнический умысел, что не могло повлечь смертной казни. Но Генрих 8 провел через парламент еще ряд актов, по которым присягать королю и признавать все его, в том числе новые титулы, обязан был каждый. Отрицание хотя бы одного титула короля приравнивалось к государственной измене. Суд королевской скамьи, состав комиссии которого был подобран самим Генрихом 8, вынес Т. Мору жесточайший приговор к мучительной казни. «Милостью короля» она была заменена отсечением головы.

После смерти Томаса Мора осталось большое литературное наследие, лишь частично опубликованное при его жизни. Кроме упоминавшихся выше трудов, оно включает в себя обширную переписку, стихотворения, эпиграммы, оригинальные переводы, автобиографическое произведение «Апология», написанный в Тауэре «Диалог об угнетении против невзгод» и др. Не все работы Т.Мора изучены в полной мере. Подлинной жемчужиной всего написанного Т. Мором остается его «Утопия». Она сделала его имя бессмертным.

4. Творчество.

Литературное творчество Томаса Мора отличается не только богатством, но и разнообразием жанров. Личная судьба Мора, как и все его творчество, была тесно связана с бурной и сложной эпохой гуманистических исканий и острой социально-политической борьбы Реформации и Контрреформации.

Находясь в самом центре идейной и политической борьбы своего времени, Мор со свойственным ему огромным темпераментом, честностью и искренностью отразил надежды и чаяния той гуманистической среды, к которой он принадлежал. И в этом смысле его поэзия и проза представляют собой яркую страницу духовной жизни и борьбы целого поколения европейских гуманистов, обнаруживающих на рубеже 15-16вв. поразительную общность своих интеллектуальных интересов и идейных исканий. В частности, латинская поэзия, «История Ричарда 3» и особенно «Утопия» Мора прекрасно передают ту духовную атмосферу, с ее четко очерченным кругом идей, которая была характерна для гуманистического кружка Колета, Мора, Эразма накануне Реформации.

Если поздние религиозные трактаты Мора являются в известном смысле итогом развития гуманистической концепции реформационной поры, точнее, обнаруживают превращение ее в свою противоположность, то все, написанное Мором в канун Реформации, отражало полные оптимизма мечты о справедливом переустройстве общества на разумных началах, при содействии мудрых правителей и посредством реформы церкви.

Среди произведений Мора предреформационной поры важное место принадлежит его поэзии. Поэтическое творчество Мора, включающее более 250 латинских стихотворений, эпиграмм и поэму на коронацию Генриха 8, приходится на блестящий период в истории английского гуманизма и одновременно счастливейшее время в жизни самого Мора.

Видное место в поэзии Мора занимает политическая тема. Говоря о политических мотивах поэзии Мора, следует, прежде всего, выделить проблему наилучшего политического устройства общества, тесно примыкающую к проблемам «Утопии» и волновавшую в то время умы многих гуманистов Европы. Трактовка ее гуманистами 16в. так или иначе, связывалась с идеалом совершенного государя. Каким должен быть совершенный государь, способный обеспечить общественное благоденствие? Быть слугой народа, соблюдающим законы и защищающим мир.

Традиции античного свободолюбия и ненависть к различным формам тирании, проповедуемые в сочинениях Эразма и Мора, в условиях феодальной Европы 16в. имели глубоко прогрессивное значение, способствуя развитию политической идеологии формирующейся буржуазии.

Осуждая политическую тиранию и противопоставляя ей свой идеал государя, Мор решительно отвергал идею якобы о божественном происхождении власти короля и развивал мысль о происхождении королевской власти от народа. На этом основании Мор считал не только возможным, но и необходимым ставить вопрос об ответственности государя перед народом, утверждая, что «народ своей волей дает власть и отнимает ее».

Томас Мор, как и его друзья-гуманисты, искренне верил в возможность осуществления идеала просвещенной монархии. Для Мора добрая воля просвещенного монарха при тогдашних условиях представлялась наиболее приемлемым и наиболее реальным средством к осуществлению разумного переустройства общества на основе гуманистических принципов.

В латинской поэзии Мора нашли отражения и настроения предреформационной эпохи. Известно, сколь важное место в гуманистической концепции совершенного общества занимал вопрос о реформе церкви. Следуя своим наставникам и друзьям Джону Колету и Эразму, мечтавшим о реформе церкви и разумном переустройстве общества в духе идеалов раннего христианства, Мор в своих эпиграммах остроумно высмеивал пороки католического духовенства. Он бичевал их роскошь и стяжательство.

Отдавая должное глубоко прогрессивной для своего времени идейной борьбе Мора и Эразма против церковного обскурантизма, суеверий и пороков католического духовенства, следует все же не упускать из виду, что, несмотря на остроту и бескомпромиссность, их критика основывалась на позитивной программе реформ, цель которых была не в ниспровержении католицизма, а в очищении церкви от порочного духовенства, а теологии от схоластического догматизма. Мечтая восстановить «истинное» учение Христа путем возвращения к идеалам раннего христианства, Мор, Эразм и их единомышленники рассчитывали обновить и укрепить католическую церковь, сделать ее опорой справедливого переустройства всего общества. В этом проекте отражалась не только специфика социальной среды, порождением которой были гуманисты, но и историческое своеобразие духовной жизни эпохи.

5. Мор-гуманист и «Утопия».

Хорошо зная социальную и моральную жизнь своей родины, английский гуманист, Томас Мор, проникся сочувствием к бедствиям ее народных масс. Эти его настроения и получили свое отражение в знаменитом произведении с длинным заголовком в духе того времени - "Весьма полезная, как и занимательная, поистине золотая книжка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия...". Она была издана при ближайшем участии Эразма Роттердамского, близкого друга, посвятившего ему свою "Похвалу глупости", законченную в доме Мора, в 1616 г. и сразу приобрела большую популярность в гуманистических кругах.

Гуманистическое мировоззрение автора "Утопии" привело его к выводам большой социальной остроты и значимости, особенно в первой части этого произведения. Проницательность автора отнюдь не ограничивалась констатацией ужасной картины социальных бедствий, подчеркнув в самом конце своего произведения, что при внимательном наблюдении жизни не только Англии, но и "всех государств", они не представляют собой "ничего, кроме некоего заговора богатых, под предлогом и под именем государства думающих о своих выгодах".

Уже эти глубокие констатации подсказали Мору основное направление проектов и мечтаний во второй части "Утопии". Многочисленные исследователи этого произведения констатировали не только прямые, но и косвенные ссылки на тексты и идеи Библии (прежде всего евангельские), в особенности же античных и раннехристианских авторов. Из всех произведений, оказавших на Мора наибольшее воздействие, выделяется платоновское "Государство". Многие гуманисты, начиная с Эразма, видели в "Утопии" долгожданную соперницу этого величайшего творения политической мысли, произведения, существовавшего к тому времени почти два тысячелетия.

Если ли не самую характерную, определяющую черту социально- философской доктрины, лежащей в основе "Утопии", составляет антиинди- видуалистическая трактовка общественной жизни, мыслимой в идеальном государстве. Последовательный же антииндивидуализм с необходимостью требует отмены частной собственности. Максимальное равенство в размерах собственности и сопутствующего им уравнения в потреблении - нередкое требование народно-оппозиционных движений в эпоху средневековья, получавших обычно религиозное обоснование. Элементы его имеются и у Мора как активного сторонника "христианского гуманизма", взывавшего к первоначальному христианству с его идеалами всечеловеческого равенства.

5.1. Религиозно-этическая концепция "Утопии"

Присущее гуманистам круга Эразма, к которым принадлежал Т. Мор, стремление сочетать идейное наследие языческой античной литературы с учением Христа, греческих философов и Новый Завет дало основание ряду современных исследователей, как в нашей стране, так и за рубежом, именовать мыслителей этого круга "христианскими гуманистами", а данное течение - "христианским гуманизмом".

Самым существенным моментом в так называемом "христианском гуманизме" был рационалистический критерий в трактовке общественно- религиозных вопросов, составляющий в то время наиболее сильную и перспективную сторону в развитии гуманизма как формы буржуазного просвещения, расчищавшего путь новому антифеодальному мировоззрению будущего буржуазного общества.

Именно в русле этих гуманистических исканий, творчески синтезировавших идейное наследие античности и средневековья и смело рационалистически сопоставлявших политические и этнические теории с общественным развитием тогдашней эпохи, возникает "Утопия" Мора, отразившая и оригинально осмыслившая всю глубину социально-политических конфликтов эпохи разложения феодализма и первоначального накопления капитала. Для понимания гуманистической концепции, как самого Мора, так и его окружения очень важно наряду с социально-политическими проблемами "Утопии" исследовать также ее эстетический и религиозный аспекты. Эта задача стала особенно актуальной в современных условиях, когда историография, основываясь на весьма тенденциозном истолковании "Утопии", пытается свести все ее идейное содержание к христианской этике. Тем самым выхолащивается оригинальность "Утопии", отрицается ее значение как выдающегося произведения общественной мысли, выражавшего не только насущные потребности своего времени, но и намного опередившего свой век в смелой попытке проектирования совершенной общественной системы, которая покончит с существованием классов и сословий.

Обращаясь к анализу этического аспекта "Утопии", нетрудно заметить, что главное в утопийской этике - это проблема счастья. Утопийцы полагали, что "для людей все счастье или же его важнейшая доля" заключается в удовольствии, наслаждении.

Однако, согласно этике утопийцев, не во всяком наслаждении состоит счастье человека, но "только в честном и благородном", основанном на добродетели и устремлении в конечном итоге к "высшему благу", к которому "влечет нашу природу добродетель". Ставя и решая эти "вечные" проблемы, Мор обнаруживает основательное знакомство с древнегреческой философией, в частности с сочинениями Платона и Аристотеля. Об этом свидетельствуют не только общность поставленных проблем и терминологии, но и многочисленные текстуальные совпадения "Утопии" с диалогами Платона "Филеб", "Государство", а также "Этикой" Аристотеля.

При этом речь идет о глубоком понимании существа этической философии Платона, без искажений и христианской тенденциозности, которую было бы естественно предположить у католика Мора. Прежде всего, это обнаруживается при рассмотрении Мором таких важнейших категорий, как удовольствие и наслаждение.

Понятие "удовольствие" этика утопийцев определяет как "всякое движение и состояние тела и души, пребывая в которых под водительством природы, человек наслаждается". Так же, как и в диалоге Платона "Филеб", в "Утопии" дается тщательная классификация родов и видов удовольствий.

Больше всего утопийцы ценят духовные удовольствия, которые они считают "первыми и главенствующими". Таковыми являются удовольствия, связанные с упражнениями в добродетели и с сознанием беспорочной жизни. При этом в духе учения стоиков под добродетелью подразумевается "жизнь согласная с законами природы", к которой люди предназначены богом". Но если природа внушает нам быть добрыми к другим, то она не предполагает быть тебе суровым и немилосердным к себе самому, напротив, сама природа предписывает нам приятную жизнь, то есть наслаждение, как конечную цель всех наших действий. Автор "Утопии" исходил из убеждения, что аскетизм противоречит человеческой природе. И в этом можно увидеть реакцию гуманиста на феодально-католическую этику. Исключение, согласно этике утопийцев, допустимо лишь тогда, когда человек добровольно пренебрегает своим благом ради пламенной заботы о других и об обществе, "ожидая взамен своего труда от Бога большего удовольствия".

Иначе совсем глупо терзать себя без пользы для кого-нибудь "из-за пустого призрака добродетели".

Примечательно, что совершенная этика утопийцев обосновалась и аргументировалась почти исключительно доводами разума.

Утопийцы считали свою этику наиболее разумной, прежде всего потому, что она полезна для общества в целом и для каждого члена общества в отдельности, так как принципы этой этики, с их точки зрения, больше всего отвечали самому существу человеческой природы, проявляющемуся в стремлении человека к счастью. Другим критерием, которым руководствовались в своей этической философии граждане совершенного государства, была религия, постулирующая идею бессмертия души, ее божественного предназначения к счастью. Гуманность утопийской этики подк- реплялась также верою в загробное воздаяние за добрые и дурные дела. Утопийцы были убеждены в том, что к добродетельной жизни, т. е. жизни "согласно с законами природы", люди предназначены самим богом. Обосновывая с помощью религии этику совершенного государства, автор "Утопии" исходил из ложной идеи о несовместимости человеческой морали с атеизмом, и в этом он оставался сыном своего времени. Однако важно другое: сама религия утопийцев проникнута духом рационализма и приобретает несколько утилитарный характер, поскольку она освещает лишь то, что отвечает интересам всего общества. Из религии берется ровно столько, сколько требуется для обоснования гуманистических идеалов, в частности наиболее разумных, с точки зрения Мора, идеалов этики и политики. Таким образом, автор "Утопии" настойчиво пытается согласовать религию с общественной пользой и доводами разума. В своем неосознанном стремлении вырвать человеческий разум из религиозных пут, предоставив ему безграничные возможности к познанию, он приходит к необходимости объявить все разумное угодным богу. Рационалистический момент в религии утопийцев играет настолько важную роль, что, в конце концов, голос разума, например, в таком вопросе, как общественная польза, воспринимается утопийцам как голос божий; и сам процесс познания окружающего мира обретает под пером гуманиста божественную санкцию. И в этом смысле своеобразная религия Утопии предвосхищает философский деизм просветителей, служивший не более как удобным и легким способом отделаться от религии. Прославляющая разум и во всем апеллирующая к разуму (даже при решении религиозных проблем), религия Утопии не поднимает вопроса о личности бога, но признает его первопричиной мира. Такая религия ничего общего не имеет ни с католицизмом, ни с будущим протестантизмом.

Следует подчеркнуть историческую заслугу Мора, который в начале 17в. смело провозгласил идею полной религиозной свободы, положив в основу религиозных порядков совершенного государства закон, согласно которому ни один человек не может быть преследуем за свои религиозные убеждения. Религии утопийцев отличались друг от друга не только на своем острове, но и в каждом городе. Правда, общим для религий утопийцев было то, что они обязательно предписывали всем гражданам строгое соблюдение разумных и полезных для всего общества норм морали, а также установленных политических порядков, т. е. вместо того, что, с точки зрения Мора- гуманиста, представляло общечеловеческую ценность: человеколюбие, сочетание личных интересов с общественным благом, а также недопущение религиозных междоусобиц. Поддержание этих разумных моральных и политических норм лучше всего, по мнению Мора, обеспечивалось верой в бессмертие души. В остальном, граждане Утопии пользовались полной свободой вероисповедания. Каждый мог пропагандировать свою религию "только спокойно и рассудительно, с помощью доводов", не прибегая к насилию и воздерживаясь от оскорблений других религий. Идея веротерпимости, выдвинутая Мором накануне Реформации, задолго предвосхитила принцип, который был сформулирован лишь в конце 17в. "Нантским эдиктом", не говоря уже о том, что в решении религиозного вопроса автор "Утопии" был намного последовательнее, чем составители данного документа. В отличие от современной Мору Европы в Утопии не было религиозных распрей и ненависти: там одинаково уживались и языческие верования и христианство. Очевиден тот разительный контраст, который существует между естественной, рационалистической и лишенной конфессионализма гуманистической религией Утопии с ее широкой терпимостью и уважением к религиозным верованиям других народов и официальным католицизмом времен Реформации, религиозных воин и народных еретических движений. Однако сам Мор, создавший свою "Утопию" в период гуманистических исканий путей реформы церкви, по-видимому, не считал религиозную концепцию "Утопии" противоречащей учению Христа и христианской религии. Более того, некоторые черты религиозной концепции утопийцев были для Мора настолько привлекательными, что, вероятно, он был бы рад, если бы католицизм, упрощенный и очищенный от схоластики в результате реформы, позаимствовал их на благо всего христианства.

Биография Томаса Мор. Что такое утопия?

Что такое утопия? Утопия - это мечта. Это "царство будущего", которое человек создает себе в грезах. Это то лучшее будущее, ради которого человек борется, живет.

Казалось бы, что для всех людей и всех времен это царство будущего должно рисоваться одинаковым, но в действительности этого никогда не было и не будет. Не только каждая эпоха имела свою утопию, свою утопию имеет каждый народ, даже больше - каждый мыслящий человек. И если мы, тем не менее, решаемся говорить об определенной современной утопии, то мы имеем в виду лишь те общие черты, которые имеют утопии большинства современных мыслящих людей.

Так, в свое время, об утопии задумался и английский философ, писатель-гуманист Томас Мор, родившийся 7 февраля 1478 года. Сам он получил юридическое образование, хотя мечтал совершенно о другом. С первых годов 16 века Мор вступает на государственные должности, благодаря чему ближе знакомится с устоем европейских государств. Несколькими годами позднее он расположился вниманием короля, и в 1515 году его отправляют во Фландрию. Там, в возрасте тридцати восьми лет, к нему пришла идея написать книгу, описывающую идеальное, на его взгляд, государство. Само слово "Утопия" придумано Томасом Мором, которое он составил из двух греческих слов: "ou" -- "не" и "topos" -- "место". И если перевести слово "Утопия" дословно, оно означает "место, которого нет", и недаром сам Мор переводил слово "Утопия" как "Нигдея".

Книга «Утопия»

В книге Мора рассказывается о неком острове под названием Утопия, жители которого ведут идеальный образ жизни и установили у себя идеальный государственный строй. Само название острова подчеркивает, что речь идет о явлениях, которых нет и, скорее всего, не может быть в реальном мире, поскольку все идеи и устои этого острова, чересчур идеальные и нереальные для любого общества.

Сама книга называется «Утопия», но полное название по задумке автора «Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии». Книга написана в форме разговора между Мором, его другом Эгидием и путешественником Гитлодеем. Начинается она с обращения Мора к Петру Эгедию с просьбой прочесть «Утопию» и выявить, не упустил ли первый какие-либо важные детали.

Все основные идеи книги, так или иначе, относятся к двум темам: критике современного автору европейского общества и описанию идеального государства на острове Утопия. Эти темы, в принципе, и соответствуют разделению содержимого на 2 книги. В первом направлении основной идеей автора является то, что современные европейские государства - средства обогащения для чиновников и самих богачей. А во второй части книги ведется непосредственно представление самого острова Утопия, с его правилами и законами.

Повествование в книге ведется от лица Томаса Мора. Он прибывает во Фландрию в качестве посла и встречает там Петра Эгедию. Тот знакомит друга с опытным мореплавателем, который описывает некоторые законы и порядки, которые можно было бы использовать в европейских государствах. Благодаря тому, что он много путешествует, он убежден, что это помогло бы улучшить страны, сделать их более близкими к идеалу. Петр предлагает мореплавателю устроиться на работу в государственные органы, дабы помочь развитию страны. Однако второй убежден, что это не приведет к положительному результату, ведь большинство государственных деятелей, чиновников и советников пытаются делать все, чтобы угодить государю (царю), лишь бы не испортить свою репутацию. Он также осуждает войну, которая приносит лишь несчастья и убытки для любой, развивающейся или нет, страны. Мореплаватель не понимает ее и считает бессмысленной. Не забывает он упомянуть и про наказания. На его взгляд, нечестно осуждать и карать убийство и воровство одинаково. Зачастую воровство - вынужденная мера. Само государство толкает на это людей. Богачи живут на широкую ногу, им нет смысла воровать, что нельзя сказать об обычных крестьянах, чей заработок настолько мал, что воровство является для них единственным средством к выживанию.

Как истинный философ, мореплаватель, чье имя Рафаил, хочет говорить лишь правду, поэтому ему будет очень тяжело работать советником. Тогда он решает рассказать друзьям о стране, в которой он находит свой идеал. Это та самая страна, в которой нет преступности, нет расслоения на классы. Эта страна под названием Утопия является лучшей с любой точки зрения.

С этого момента начинается повествование второй книги. В ней описывается непосредственно само государство, его законы, правила и жители. Эта страна, располагающаяся на острове, названа в честь ее основателя - Утопа. Количество городов на этом острове достигает отметки пятьдесят четыре. В каждом из них одинаковые нравы и законы. Центром или, как сейчас это называют, столицей является город под названием Амаурот. Интересно то, что каждые два года городские и сельские жители меняются местами, а в деревнях преобладают те семьи, которые еще там не работали. Амаурот очень красивый и ухоженный город. У каждого дома здесь есть свой сад, полный красивых цветов и деревьев. Удивительно то, что в этом городе частная собственность упразднена до такой степени, что жители по жребию каждые десять лет меняются домами.

Далее хочется рассказать про местное самоуправление, которое тоже устроено необычным образом. Каждые тридцать семейств выбирают себе филарха (или сифогранта), над десятью филархами и их семействами стоит протофиларх (или транибор). Все двести протофилархов выбирают князя, который руководит страной. Его избирают на всю жизнь. На других должностях лица меняются ежегодно.

В Утопии, как мужчины, так и женщины занимаются ремеслом. Обычно каждый делает то, чем занимается его семья. Помимо этого любой человек обязан заниматься еще одним ремеслом. В случае, если он успешен в другом деле, он может перейти в другую семью, которая занимается непосредственно этим. Рабочий день в таком государстве гораздо короче, чем нынешний регламент - шесть часов в день. Свободное время в основном люди посвящают наукам. Но есть и такие, которые в свое свободное время занимаются своим делом. Те же, кто преуспевает в различных науках, попадают в разряд ученых. Позже из них выбирают духовенство, послов, траниборов и главу государства -- адема.

Что же касается одежды утопийцев, то они два года могут ходить в одном и том же. Причем их одежда абсолютно одинаковая. Никто ничем не выделяется. Все похожи друг на друга как один. В семьях люди подчиняются самому старшему в доме. Он считается самым мудрым и опытным.

В случае, если в городе случается перенаселение, некоторых отправляют в колонии. Эта схема так же действует и наоборот. В случае резкого снижения количество проживающего в городе населения, туда отправляют людей, проживающих в колониях. В центре каждого города есть рынок, куда свозят товары и продовольствие. Там каждый может взять себе, сколько нужно: всё имеется в достаточном изобилии. Во дворцах собирается вся сифогрантия для общественных обедов и ужинов.

Утопийцы могут перемещаться между городами, но с позволения траниборов и сифогрантов. В случае непослушания, граждан ждет наказание. Если же проступок повторится, то человек, нарушивший правила, отправится в рабство.

В науках и искусстве утопийцы достигли небывалых высот. Когда к ним в гости заезжают иностранцы, жители Утопии тут же знакомятся с их культурой, искусством. Они стараются запомнить все, и повторить и развивают это у себя. Всё необходимое в Утопии есть в таком количестве, что часть отдают малоимущим других стран, остальное продают. Деньги утопийцы используют только во внешней торговле и хранят на случай войны. Золото и серебро они презирают: в кандалы из этих металлов заковывают рабов, утопийцы им вообще не пользуются. Драгоценные камни служат детям игрушками. Взрослея, они оставляют их.

Жизнь граждан этого государства строится на добре и честности друг с другом. Утопийцы стараются всегда помогать слабым и бедным. Также они очень заботятся о больных людях, ведь здоровье -- одно из главных удовольствий. Также ценится красота, сила и проворство.

В Утопии не существует смертельной казни. По мнению утопийцев, лучше превратить преступников в рабов. Потому что рабочей силы никогда не бывает много. Так что труд рабов приносит намного больше пользы, чем казнь. Однако покончить с жизнью разрешается тяжело больным людям. Утопийцы считают, что жизнь - это удовольствие. И если она доставляет тебе неприятности и боль, то самоубийство не будет являться грехом. Зато прелюбодеяние тяжко карается.

Так как одному государству часто трудно поддерживать мирные отношения с другим государством, иногда случается война. Утопийцы считают ее варварством и всеми силами стараются ее избежать. Во-первых, они начинают хитрить, подкупать приближенных государя другой страны. Иногда прибегая к уговорам. Если же это не приносит нужного результата, они формируют собственную армию. Но жителей своей страны они ставят лишь на руководящие должности. Солдатами и офицерами же являются наемные солдаты других стран. Утопийцы могут вступить в войну для защиты угнетённых народов, но никогда не допускают сражений на своих землях.

В Утопии главным является свобода. Граждане вправе сами выбирать себе религию. Никто не имеет права насильственно принуждать другого к своей вере или осуждать так называемых иноверцев. Большинство верит в единого бога, называют его Митрою. Никто не боится смерти: новая, ещё более счастливая жизнь сулит встречу с богом. В большом почете у утопийцев находятся священники. Как бы это не звучало странно, избираться на эту роль могли также и женщины. У них не было дискриминации на этот счет. Согласно законам этого государства, священники не подлежат суду. Они даже могут остановить битву и спасти проигрывающих, в том числе и противников утопийцев.

На этом Рафэль заканчивает рассказ об этом замечательном государстве, а Мор не решается указать на недостатки такого государство, коих на взгляд современного человека, огромное количество.

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Томас Мор

Золотая Книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства и новом острове «Утопия»

Томас Мор шлет привет Петру Эгидию .

Дорогой Петр Эгидий, мне, пожалуй, и стыдно посылать тебе чуть не спустя год эту книжку о государстве утопийцев, так как ты, без сомнения, ожидал ее через полтора месяца, зная, что я избавлен в этой работе от труда придумывания; с другой стороны, мне нисколько не надо было размышлять над планом, а надлежало только передать тот рассказ Рафаила, который я слышал вместе с тобою. У меня не было причин и трудиться над красноречивым изложением, – речь рассказчика не могла быть изысканной, так как велась экспромтом, без приготовления; затем, как тебе известно, эта речь исходила от человека, который не столь сведущ в латинском языке, сколько в греческом, и чем больше моя передача подходила бы к его небрежной простоте, тем она должна была бы быть ближе к истине, а о ней только одной я в данной работе должен заботиться и забочусь.

Признаюсь, друг Петр, этот уже готовый материал почти совсем избавил меня от труда, ибо обдумывание материала и его планировка потребовали бы немало таланта, некоторой доли учености и известного количества времени и усердия; а если бы понадобилось изложить предмет не только правдиво, но также и красноречиво, то для выполнения этого у меня не хватило бы никакого времени, никакого усердия. Теперь, когда исчезли заботы, из-за которых пришлось бы столько попотеть, мне оставалось только одно – просто записать слышанное, а это было уже делом совсем нетрудным; но все же для выполнения этого «совсем нетрудного дела» прочие дела мои оставляли мне обычно менее чем ничтожное количество времени. Постоянно приходится мне то возиться с судебными процессами (одни я веду, другие слушаю, третьи заканчиваю в качестве посредника, четвертые прекращаю на правах судьи), то посещать одних людей по чувству долга, других – по делам. И вот, пожертвовав вне дома другим почти весь день, я остаток его отдаю своим близким, а себе, то есть литературе, не оставляю ничего.

Действительно, по возвращении к себе надо поговорить с женою, поболтать с детьми, потолковать со слугами. Все это я считаю делами, раз это необходимо выполнить (если не хочешь быть чужим у себя в доме). Вообще надо стараться быть возможно приятным по отношению к тем, кто дан тебе в спутники жизни или по предусмотрительности природы, или по игре случая, или по твоему выбору, только не следует портить их ласковостью или по снисходительности из слуг делать господ. Среди перечисленного мною уходят дни, месяцы, годы. Когда же тут писать? А между тем я ничего не говорил о сне, равно как и обеде, который поглощает у многих не меньше времени, чем самый сон, – а он поглощает почти половину жизни. Я же выгадываю себе только то время, которое краду у сна и еды; конечно, его мало, но все же оно представляет нечто, поэтому я хоть и медленно, но все же напоследок закончил «Утопию» и переслал тебе, друг Петр, чтобы ты прочел ее и напомнил, если что ускользнуло от меня. Правда, в этом отношении я чувствую за собой известную уверенность и хотел бы даже обладать умом и ученостью в такой же степени, в какой владею своей памятью, но все же не настолько полагаюсь на себя, чтобы думать, что я не мог ничего забыть.

Именно, мой питомец Иоанн Клемент , который, как тебе известно, был вместе с нами (я охотно позволяю ему присутствовать при всяком разговоре, от которого может быть для него какая-либо польза, так как ожидаю со временем прекрасных плодов от той травы, которая начала зеленеть в ходе его греческих и латинских занятий), привел меня в сильное смущение. Насколько я припоминаю, Гитлодей рассказывал, что Амауротский мост , который перекинут через реку Анидр , имеет в длину пятьсот шагов, а мой Иоанн говорит, что надо убавить двести; ширина реки, по его словам, не превышает трехсот шагов. Прошу тебе порыться в своей памяти. Если ты одних с ним мыслей, то соглашусь и я и признаю свою ошибку. Если же ты сам не припоминаешь, то я оставлю, как написал, именно то, что, по-моему, я помню сам. Конечно, я приложу все старание к тому, чтобы в моей книге не было никакого обмана, но, с другой стороны, в сомнительных случаях я скорее скажу невольно ложь, чем допущу ее по своей воле, так как предпочитаю быть лучше честным человеком, чем благоразумным.

Впрочем, этому горю легко будет помочь, если ты об этом разузнаешь у самого Рафаила или лично, или письменно, а это необходимо сделать также и по другому затруднению, которое возникло у нас, не знаю, по чьей вине: по моей ли скорее, или по твоей, или по вине самого Рафаила. Именно, ни нам не пришло в голову спросить, ни ему – сказать, в какой части Нового Света расположена Утопия. Я готов был бы, разумеется, искупить это упущение изрядной суммой денег из собственных средств. Ведь мне довольно стыдно, с одной стороны, не знать, в каком море находится остров, о котором я так много распространяюсь, а с другой стороны, у нас находится несколько лиц, а в особенности одно, человек благочестивый и по специальности богослов, который горит изумительным стремлением посетить Утопию не из пустого желания или любопытства посмотреть на новое, а подбодрить и развить нашу религию, удачно там начавшуюся. Для надлежащего выполнения этого он решил предварительно принять меры к тому, чтобы его послал туда папа и даже чтобы его избрали в епископы утопийцам; его нисколько не затрудняет то, что этого сана ему приходится добиваться просьбами. Он считает священным такое домогательство, которое порождено не соображениями почета или выгоды, а благочестием.

Поэтому прошу тебя, друг Петр, обратиться к Гитлодею или лично, если ты можешь это удобно сделать, или списаться заочно и принять меры к тому, чтобы в настоящем моем сочинении не было никакого обмана или не было пропущено ничего верного. И едва ли не лучше показать ему самую книгу. Ведь никто другой не может наравне с ним исправить, какие там есть, ошибки, да и сам он не в силах исполнить это, если не прочтет до конца написанного мною. Сверх того, таким путем ты можешь понять, мирится ли он с тем, что это сочинение написано мною, или принимает это неохотно. Ведь если он решил сам описать свои странствия, то, вероятно, не захотел бы, чтобы это сделал я: во всяком случае, я не желал бы своей публикацией о государстве утопийцев предвосхитить у его истории цвет и прелесть новизны.

Впрочем, говоря по правде, я и сам еще не решил вполне, буду ли я вообще издавать книгу. Вкусы людей весьма разнообразны, характеры капризны, природа их в высшей степени неблагодарна, суждения доходят до полной нелепости. Поэтому несколько счастливее, по-видимому, чувствуют себя те, кто приятно и весело живет в свое удовольствие, чем те, кто терзает себя заботами об издании чего-нибудь, могущего одним принести пользу или удовольствие, тогда как у других вызовет отвращение или неблагодарность. Огромное большинство не знает литературы, многие презирают ее. Невежда отбрасывает как грубость все то, что не вполне невежественно; полузнайки отвергают как пошлость все то, что не изобилует стародавними словами; некоторым нравится только ветошь, большинству – только свое собственное. Один настолько угрюм, что не допускает шуток; другой настолько неостроумен, что не переносит остроумия; некоторые настолько лишены насмешливости, что боятся всякого намека на нее, как укушенный бешеной собакой страшится воды; иные до такой степени непостоянны, что сидя одобряют одно, а стоя – другое. Одни сидят в трактирах и судят о талантах писателей за стаканами вина, порицая с большим авторитетом все, что им угодно, и продергивая каждого за его писание, как за волосы, а сами меж тем находятся в безопасности и, как говорится в греческой поговорке, вне обстрела. Эти молодцы настолько гладки и выбриты со всех сторон, что у них нет и волоска, за который можно было бы ухватиться. Кроме того, есть люди настолько неблагодарные, что и после сильного наслаждения литературным произведением они все же не питают никакой особой любви к автору. Они вполне напоминают этим тех невежливых гостей, которые, получив в изобилии богатый обед, наконец сытые уходят домой, не принеся никакой благодарности пригласившему их. Вот и затевай теперь на свой счет пиршество для людей столь нежного вкуса, столь разнообразных настроений и, кроме того, для столь памятливых и благодарных.

А все же, друг Петр, ты устрой с Гитлодеем то, о чем я говорил. После, однако, у меня будет полная свобода принять по этому поводу новое решение. Впрочем, покончив с трудом писания, я, по пословице, поздно хватился за ум; поэтому, если это согласуется с желанием Гитлодея, я в дальнейшем последую касательно издания совету друзей, и прежде всего твоему.

Прощайте, милейший Петр Эгидий и твоя прекрасная супруга, люби меня по-прежнему, я же люблю тебя еще больше прежнего.

Первая книга

Беседа, которую вел выдающийся муж Рафаил Гитлодей, о наилучшем состоянии государства, в передаче знаменитого мужа Томаса Мора, гражданина и виконта славного британского города Лондона

У непобедимейшего короля Англии Генриха, восьмого с этим именем, щедро украшенного всеми качествами выдающегося государя, были недавно немаловажные спорные дела с пресветлейшим государем Кастилии Карлом.

Для обсуждения и улажения их он отправил меня послом во Фландрию в качестве спутника и товарища несравненного мужа Кутберта Тунсталла , которого недавно, к всеобщей радости, король назначил начальником архивов. В похвалу ему я не скажу ничего, но не из боязни, что дружба с ним не будет верной свидетельницей моей искренности, а потому, что его доблесть и ученость стоят выше всякой моей оценки; затем повсеместная слава и известность его настолько исключают необходимость хвалить его, что, поступая так, я, по пословице, стал бы освещать солнце лампой.

Согласно предварительному условию, в Бругге встретились с нами представители государя, все выдающиеся мужи. Среди них первенствовал и был главою губернатор Бругге, а устами и сердцем посольства был Георгий Темзиций , настоятель собора в Касселе , красноречивый не только в силу искусства, но и от природы. К тому же он был превосходным знатоком права и выдающимся мастером в ведении переговоров благодаря своему уму, равно как и постоянному опыту. После нескольких встреч мы не пришли к полному согласию по некоторым пунктам, и потому они, простившись с нами, поехали на несколько дней в Брюссель, чтобы узнать волю их государя. А я на это время, по требованию обстоятельств, отправился в Автверпен.

Во время пребывания там наиболее приятным из всех моих посетителей был Петр Эгидий, уроженец Антверпена, человек, пользующийся среди сограждан большим доверием и почетом и достойный еще большего. Неизвестно, что стоит выше в этом юноше – его ученость или нравственность, так как он и прекрасный человек и высокообразованный. К тому же он мил со всеми, а к друзьям особенно благожелателен, любит их, верен им, относится к ним так сердечно, что вряд ли найдешь где другого человека, которого можно было бы сравнить с ним в отношении дружбы. Он на редкость скромен, более всех других ему чужда напыщенность; ни в ком простодушие не связано в такой мере с благоразумием. Речь его весьма изящна и безобидно-остроумна. Поэтому приятнейшее общение с ним и его в высокой степени сладостная беседа в значительной мере облегчили мне тоску по родине и домашнему очагу, по жене и детям, к свиданию с которыми я стремился с большой тревогой, так как тогда уже более четырех месяцев отсутствовал из дому.

Однажды я был на богослужении в храме девы Марии, который является и красивейшим зданием, и всегда переполнен народом. По окончании обедни я собирался вернуться в гостиницу, как вдруг случайно вижу Петра говорящим с иностранцем, близким по летам к старости, с опаленным от зноя лицом, отпущенной бородой, с плащом, небрежно свесившимся с плеча; по наружности и одежде он показался мне моряком. Заметив меня, Петр тотчас подходит и здоровается. Я хотел ответить ему, но он отводит меня несколько в сторону и спрашивает:

– Видишь ты этого человека? – Одновременно он показывает на того, кого я видел говорившим с ним.

– Его приход был бы мне очень приятен, – ответил я, – ради тебя.

– Нет, – возразил Петр, – ради тебя, если бы ты знал этого человека. Нет ведь теперь никого на свете, кто мог бы рассказать столько историй о неведомых людях и землях, а я знаю, что ты большой охотник послушать это.

– Значит, – говорю, – я сделал неплохую догадку. Именно, сразу, с первого взгляда, я заметил, что это – моряк.

– И все-таки, – возразил Петр, – ты был очень далек от истины. Правда, он плавал по морю, но не как Палинур , а как Улисс , вернее – как Платон . Ведь этот Рафаил – таково его имя, а фамилия Гитлодей – не лишен знания латыни, а греческий он знает превосходно. Он потому усерднее занимался этим языком, чем римским, что всецело посвятил себя философии, а в области этой науки, как он узнал, по-латыни не существует ничего сколько-нибудь важного, кроме некоторых сочинений Сенеки и Цицерона. Оставив братьям имущество, которое было у него на родине (он португалец), он из желания посмотреть на мир примкнул к Америго Веспуччи и был постоянным его спутником в трех последующих путешествиях из тех четырех, про которые читают уже повсюду , но при последнем не вернулся с ним. Ибо Рафаил приложил все старание и добился у Веспуччи быть в числе тех двадцати четырех, кто был оставлен в крепости у границ последнего плавания. Таким образом, он был оставлен в угоду своему характеру, более склонному к странствиям по чужбине, чем к пышным мавзолеям на родине. Он ведь постоянно повторяет следующие изречения: «Небеса не имеющих урны укроют» и: «Дорога к всевышним отовсюду одинакова» . Не будь божество благосклонно к нему, такие мысли его обошлись бы ему очень дорого.

В дальнейшем, после разлуки с Веспуччи, он с пятью своими товарищами по крепости объездил много стран, и напоследок удивительная случайность занесла его на Тапробану ; оттуда прибыл он в Каликвит , где нашел, кстати, корабли португальцев, и в конце концов неожиданно вернулся на родину.


После этого рассказа Петра я поблагодарил его за услужливость, именно – за усиленную заботу о том, чтобы мне насладиться беседой с тем лицом, разговор с которым, как он надеялся, будет мне приятен. Затем я поворачиваюсь к Рафаилу. Тут после взаимных приветствий и обмена теми общепринятыми фразами, которые обычно говорятся при первой встрече лиц незнакомых, мы идем ко мне домой и здесь в саду, усевшись на скамейке, покрытой зеленым дерном, начинаем разговор.

Рафаил рассказал нам, как после отъезда Веспуччи он сам и его товарищи, оставшиеся в крепости, начали мало-помалу, путем встреч и ласкового обхождения, приобретать себе расположение жителей той страны. В результате они не только жили среди них в безопасности, но чувствовали себя с ними по-приятельски; затем они вошли в милость и расположение к одному государю (имя его и название его страны выпали у меня из памяти). Благодаря его щедрости, продолжал Рафаил, как сам он, так и его товарищи получили в изобилии продовольствие и денежные средства, а вместе с тем и вполне надежного проводника. Он должен был доставить их – по воде на плотах, по суше на повозках – к другим государям, к которым они ехали с дружескими рекомендациями. После многодневного пути Рафаил, по его словам, нашел малые и большие города и густонаселенные государства с отнюдь не плохим устройством.

Действительно, под экваториальной линией, затем с обеих сторон вверх и вниз от нее, почти на всем пространстве, которое охватывает течение солнца, лежат обширные пустыни, высохшие от постоянного жара; в них повсюду нечистота, грязь, предметы имеют скорбный облик, все сурово и невозделано, заселено зверями и змеями или, наконец, людьми, не менее дикими, чем чудовища, и не менее вредными. Но по мере дальнейшего продвижения все мало-помалу смягчается: климат становится менее суровым, почва – привлекательной от зелени, природа живых существ – более мягкой. Наконец открываются народы, города, большие и малые; в их среде постоянные торговые сношения по суше и по морю не только между ними и соседями, но даже и с племенами, живущими в отдалении.

По словам Рафаила, он имел возможность осмотреть многие страны во всех направлениях потому, что он и его товарищи весьма охотно допускались на всякий корабль, снаряжавшийся для любого плавания. Он рассказывал, что корабли, виденные им в первых странах, имели киль плоский, паруса на них натягивались из сшитых листьев папируса или из прутьев, в иных местах – из кож. Далее находили они кили заостренные, паруса пеньковые, наконец – во всем похожие на наши. Моряки оказались достаточно сведущими в знании моря и погоды.

Но, как он рассказывал, он приобрел у них огромное влияние, сообщив им употребление магнитной иглы, с которой они раньше были совершенно незнакомы и потому с робостью привыкали к морской пучине, доверяясь ей без колебаний не в иную пору, как только летом. Ныне же, крепко уповая на эту иглу, они презирают зиму. Результатом этого явилась скорее их беззаботность, чем безопасность; поэтому можно опасаться, как бы та вещь, которая, по их мнению, должна была принести им большую пользу, не явилась, в силу их неблагоразумия, причиной больших бедствий.

Слишком долго было бы излагать его рассказы о том, что он видел в каждой стране, да это и не входит в план настоящего сочинения и, может быть, будет передано нами в другом месте. Особенно полезным будет, конечно, прежде всего знакомство с теми правильными и мудрыми мероприятиями, которые он замечал где-либо у народов, живущих в гражданском благоустройстве. Об этом и мы расспрашивали его с большою жадностью, и он распространялся охотнее всего. Между тем мы оставили в стороне всякие вопросы о чудовищах, так как это представляется отнюдь не новым. Действительно, на хищных Сцилл , и Целен , и пожирающих народы Лестригонов и тому подобных бесчеловечных чудовищ можно наткнуться почти всюду, а граждан, воспитанных в здравых и разумных правилах, нельзя найти где угодно.

И вот, отметив у этих новых народов много превратных законов, Рафаил, с другой стороны, перечислил немало и таких, из которых можно взять примеры для исправления заблуждений наших городов, народов, племен и царств; об этом, как я сказал, я обещаюсь упомянуть в другом месте. Теперь я имею в виду только привести его рассказ об обычаях и учреждениях утопийцев, но предварительно все же передам тот разговор, который послужил как бы путеводной нитью к упоминанию этого государства.

Именно, Рафаил стал весьма умно перечислять сперва ошибки наши и тех народов, во всяком случае, очень многочисленные с обеих сторон, а затем мудрые и благоразумные распоряжения у нас, равно как и у них. При этом он излагал обычаи и учреждения каждого народа так, что казалось, будто, попадая в какое-либо место, он прожил там всю жизнь.

Тогда Петр в восхищении воскликнул:

– Друг Рафаил, почему ты не пристроишься при каком-либо государе? Я убежден, что ты вполне угодишь каждому из них, так как в силу такой своей учености и такого знания мест и людей ты способен не только позабавить, но привести поучительный пример и помочь советом. Вместе с тем таким способом ты сможешь отлично устроить и собственные дела, оказать большую помощь преуспеянию всех твоих близких.

– Что касается моих близких, – возразил Рафаил, – то я не очень волнуюсь из-за них. Я считаю, что посильно выполнил лежавший на мне долг по отношению к ним. Именно, будучи не только вполне здоровым и бодрым, но и молодым человеком, я распределил между родственниками и друзьями свое имущество. А обычно другие отступаются от него только под старость и при болезни, да и тогда даже отступаются с трудом, будучи не в силах более удержать его. Думаю, что мои близкие должны быть довольны этой моей милостью и не будут требовать и ждать того, чтобы ради них я пошел служить царям.

– Не выражайся резко! – заметил Петр. – Я имел в виду не служить царям, а услужить им.

– Но это, – ответил Рафаил, – только один лишний слог по сравнению с служить.

– А я, – возразил Петр, – думаю так: как бы ты ни называл это занятие, именно оно является средством, которым ты можешь принести пользу не только тесному кругу лиц, но и обществу, а также улучшить свое собственное положение.

– Улучшится ли оно, – спросил Рафаил, – тем путем, который мне не по сердцу? Ведь теперь я живу так, как хочу, а я почти уверен, что это – удел немногих порфироносцев! Разве мало таких лиц, которые сами ищут дружбы с владыками, и разве, по-твоему, получится большой урон, если они обойдутся без меня или без кого-либо мне подобного?

Тогда вступаю в беседу я:

– Друг Рафаил, ты, очевидно, не стремишься ни к богатству, ни к могуществу, и, разумеется, человека с таким образом мыслей я уважаю и почитаю не менее, чем и каждого из тех, кто обладает наивысшим могуществом. Но, как мне кажется, ты поступишь с полным достоинством для себя и для твоего столь возвышенного и истинно философского ума, если постараешься даже с известным личным ущербом отдать свой талант и усердие на служение обществу; а этого ты никогда не можешь осуществить с такой пользой, как если ты станешь советником какого-либо великого государя и, в чем я уверен, начнешь внушать ему надлежащие честные мысли. Не надо забывать, что государь, подобно неиссякаемому источнику, изливает на весь народ поток всего хорошего и дурного. Ты же всегда, даже без большой житейской практики, явишься превосходным советником для всякого из королей благодаря твоей совершенной учености и даже без всякой учености, благодаря твоей многосторонней опытности.

– Друг Мор, – ответил Рафаил, – ты дважды ошибаешься: во-первых, в отношении меня, во-вторых, по сути дела. У меня нет тех способностей, которые ты мне приписываешь, а если бы они и были, то, жертвуя для дела своим бездействием, я не принес бы никакой пользы государству. Прежде всего все короли в большинстве случаев охотнее отдают свое время только военным наукам (а у меня в них нет опытности, да я и не желаю этого), чем благим деяниям мира; затем государи с гораздо большим удовольствием, гораздо больше заботятся о том, как бы законными и незаконными путями приобрести себе новые царства, нежели о том, как надлежаще управлять приобретенным. Кроме того, из всех советников королей нет никого, кто действительно настолько умен, чтобы не нуждаться в советах другого, однако каждый представляется самому себе настолько умным, что не желает одобрять чужое мнение. Впрочем, есть исключение: советники льстиво и низкопоклонно потворствуют каждому нелепому мнению лиц, пользующихся у государя наибольшим влиянием, желая подобной лестью расположить их к себе. И, во всяком случае, природой так устроено, что каждому нравятся его произведения. Так и ворону мил его выводок, и обезьяне люб ее детеныш.

Поэтому, если в кругу подобных лиц, завидующих чужим мнениям и предпочитающих собственные, кто-нибудь приведет факт, вычитанный им из истории прошлого или замеченный в других странах, то слушатели относятся к этому так, как будто вся репутация их мудрости подвергается опасности и после этого замечания их сочтут круглыми дураками, если они не сумеют придумать чего-нибудь такого, чем можно опорочить чужую выдумку. Если других средств нет, то они прибегают к следующему: это, говорят они, нравилось нашим предкам, а мы желали бы равняться с ними в мудрости. И на этом они успокаиваются, считая, что подобным замечанием прекрасно себя защитили. Как будто великая опасность получится от того, если кто в каком-либо деле окажется умнее своих предков. А между тем всему, что ими удачно установлено, мы с полным спокойствием предоставляем существовать. Но если по какому-либо поводу можно придумать нечто более благоразумное, то мы тотчас страстно хватаемся за этот довод и цепко держимся установленного ранее. С подобными высокомерными, нелепыми и капризными суждениями я встречался неоднократно в других местах, а особенно однажды столкнулся с ними в Англии.

– Скажи, пожалуйста, спрашиваю я, – так ты был в нашей стране?

– Да, – ответил он, – и провел там несколько месяцев после поражения западных англичан в гражданской войне против короля, которая была подавлена безжалостным их избиением. В это время я многим обязан был досточтимому отцу Иоанну Мортону , архиепископу Кентерберийскому и кардиналу, а тогда также и канцлеру Англии. Этот муж, друг Петр (я обращаюсь к тебе, так как Мор знает, что я имею в виду сказать), внушал уважение столько же своим авторитетом, как благоразумием и добродетелью. Стан у него был средний, но не согбенный от возраста, хотя и преклонного. Лицо внушало почтение, а не страх. В обхождении он был не тяжел, но серьезен и важен. У него появлялось иногда желание слишком сурового обращения с просителями, впрочем без вреда для них; он хотел этим испытать, какою находчивостью, каким присутствием духа обладает каждый. В смелости их, но отнюдь не связанной с нахальством, он находил большое удовольствие, так как это качество было сродни и ему самому, и он признавал такого человека пригодным для служебной деятельности. Речь его была гладкая и проникновенная. Он обладал превосходным знанием права, несравненным остроумием, на редкость дивной памятью. Эти выдающиеся природные качества он развил учением и упражнением.

Король вполне полагался на его советы; в мою бытность там находило в них опору и государство. С ранней юности, прямо со школьной скамейки, попал он ко двору, провел всю жизнь среди важных дел и, постоянно подвергаясь превратностям судьбы, среди многих и великих опасностей приобрел большой государственный опыт, который, будучи получен таким образом, нескоро исчезает.

По счастливой случайности я присутствовал однажды за его столом; тут же был один мирянин, знаток ваших законов. Не знаю, по какому поводу он нашел удобный случай для обстоятельной похвалы тому суровому правосудию, которое применялось в то время по отношению к ворам; их, как он рассказывал, вешали иногда по двадцати на одной виселице. Тем более удивительным, по его словам, выходило то, что, хотя незначительное меньшинство ускользало от казни, в силу какого-то злого рока, многие все же повсюду занимались разбоями. Тогда я, рискнув говорить свободно в присутствии кардинала, заявил:

«Ничего тут нет удивительного. Такое наказание воров заходит за границы справедливости и вредно для блага государства. Действительно, простая кража не такой огромный проступок, чтобы за него рубить голову, а с другой стороны, ни одно наказание не является настолько сильным, чтобы удержать от разбоев тех, у кого нет никакого другого способа снискать пропитание. В этом отношении вы, как и значительная часть людей на свете, по-видимому, подражаете плохим педагогам, которые охотнее бьют учеников, чем их учат. В самом деле, вору назначают тяжкие и жестокие муки, тогда как гораздо скорее следовало бы позаботиться о каких-либо средствах к жизни, чтобы никому не предстояло столь жестокой необходимости сперва воровать, а потом погибать».

«В этом отношении, – отвечал тот, – приняты достаточные меры, существуют ремесла, существует земледелие: ими можно поддержать жизнь, если люди сами не предпочтут быть дурными».

«Нет, так тебе не вывернуться, – отвечаю я. – Оставим, прежде всего, тех, кто часто возвращается домой калеками с войн внешних или гражданских, как недавно у вас после битвы при Корнуэлле и немного ранее – после войн с Францией . После потери членов тела ради государства и ради короля убожество не позволяет им вернуться к прежним занятиям, а возраст – изучить новые. Но, повторяю, оставим это, так как войны происходят через известные промежутки времени. Обратимся к тому, что бывает всякий день.

Во-первых, существует огромное число знати: она, подобно трутням, живет праздно, трудами других, именно – арендаторов своих поместий, которых для увеличения доходов стрижет до живого мяса. Только такая скупость и знакома этим людям, в общем расточительным до нищеты. Мало того, эти аристократы окружают себя также огромной толпой телохранителей, которые не учились никогда никакому способу снискивать пропитание. Но стоит господину умереть или этим слугам заболеть, как их тотчас выбрасывают вон. Хозяева охотнее содержат праздных, чем больных, и часто наследник умершего не в силах содержать отцовскую челядь. И вот они усиленно голодают, если не начинают усиленно разбойничать. Действительно, что им делать? Когда в скитаниях они поизносят несколько платье и поизносятся сами, то подкошенных болезнью и покрытых лохмотьями не соблаговолят принять благородные и не посмеют крестьяне. Эти последние прекрасно знают, что человек, деликатно воспитанный среди праздности и наслаждений, со шпагой на боку и со щитом в руке, привык только хвастливо бросать гордые взгляды на соседей и презирать всех по сравнению с собою, а отнюдь не пригоден для того, чтобы с заступом п мотыгой за скудное вознаграждение и скромный стол верно служить бедняку».

На это мой собеседник возразил:

«А нам, однако, надо особенно поддерживать людей этого рода; в них ведь, как в людях более возвышенного и благородного настроения, заключается, в случае если дело дойдет до войны, главная сила и крепость войска».

«Отлично, – отвечаю я, – с таким же основанием ты мог бы сказать, что ради войны надо поддерживать и воров, от которых, несомненно, вы никогда не избавитесь, пока у вас будут эти дворовые. Почему, с одной стороны, разбойникам не быть вполне расторопными солдатами, а с другой, солдатам – самыми отъявленными трусами из разбойников, – до такой степени эти два занятия прекрасно подходят друг к другу. Впрочем, этот порок, несмотря на свою распространенность у вас, не составляет, однако, вашей отличительной особенности: он общий у всех почти народов. Так, что касается Франции, то ее сверх этого разоряет другая язва, еще более губительная: вся страна даже и во время мира (если это можно назвать миром) наполнена и осаждена наемными солдатами, призванными в силу того же убеждения, в силу которого вы признали нужным держать здесь праздных слуг. Именно, эти умные дураки решили, что благо государства заключается в том, что оно должно иметь всегда наготове сильный и крепкий гарнизон, состоящий главным образом из ветеранов: эти политики отнюдь не доверяют новобранцам. Поэтому им приходится искать войны даже и для того, чтобы дать опыт солдатам и вообще иметь людей для резни; иначе, по остроумному замечанию Саллюстия , руки и дух закоченеют в бездействии.

Томас Мор жил полтысячи лет назад. Научный коммунизм изображал ученых-утопистов как мягкотелых, фантазирующих людей. Правда ли это? Свою смерть за убеждения Томас Мор принял, по воспоминаниям современника без страха, не прося милости, не склоняя голову. В 1535 году пятидесятисемилетний писатель, гуманист, философ отказался присягать английскому королю, тем самым оставшись преданным первенству Его вера не допускала двоедушия. Спокойно шел на эшафот Томас Мор, любимец всего Лондона, непревзойденный оратор, уважаемый за тонкое остроумие, гражданскую позицию, порядочность, способный своим словом остановить бунт.

Из-под пера именно такого человека (гуманиста, но не революционера!) появилась легендарная книга «Утопия». Томас Мор адресовал ее монархам и ученым, специально для этого написав ее на латыни как роман-размышление, роман-призыв к гуманистическому переустройству общества, основанному на 150 лет спустя «Утопия» была переведена на все европейские языки.

Роман начинается с элегантного «моста» между правдой и вымыслом - такова завязка книги, которую создал Томас Мор, «Утопия». Содержанием ее является рассказ путешественника «о неведомых землях». Реальный исторический персонаж - Петр Эгидий знакомит автора с вымышленным персонажем португальцем Рафаилом Гитподеем, сподвижником реального путешественника В уста Рафаила писатель вкладывает все свои мысли об обустройстве идеальной страны будущего. Последовательно доносит идеи нового в своей книге Томас Мор - «Утопия». Краткое содержание ее можно охарактеризовать как описание неведомого государства - острова, затерянного в Индийском океане. Политическое устройство Утопии - федерация, управляемая сенатом, со столицей Амаурот, объединяющая 54 суверенных города. Мораль, в сущности, соответствует христианско-гуманистическим принципам. Утопия полностью идеологически толерантна, руководствуется принципом

Отметим, что идея книги как видение ученым Томасом Мором основ будущего демократического общества родилась в условиях, когда феодалы казнили за ослушание, а зарождающийся буржуазный строй был не менее кровав, механизм «дикого капитализма» безжалостно отправлял новые и новые тысячи крестьян за грань нищеты. Именно как христианский протест ученого такому угнетению создает свой роман Томас Мор - «Утопия». Краткое содержание - проект государства, где дискриминация невозможна в принципе. Для этого Мор решает лишить это общество основы неравенства - классов. Также философ уравнивает граждан как в правах, так и социально. Принципом государственного обустройства является «полное внутреннее согласие». Люди добровольно работают по шесть часов по будним дням. Общество заботится, чтобы они могли в свободное время насладиться жизнью, обрести духовную свободу и образование. При этом социальным стандартом является беспорочная жизнь. Что же выступает «первичной социальной ячейкой Утопии»? Она определена писателем по принципу усредненного цеха мануфактуры. Каждые 40 крестьянских семей согласно теории Мора составляют «семью» (коммуну). «Семья» специализируется на определенном ремесле, причем разрешен «переход» человека между семьями.

При этом каждый утопиец обучен, кроме своего ремесла, земледелию и обязан в год определенное время заниматься крестьянским трудом. Крестьянский труд есть первичная основа благосостояния государства, утверждает в своем романе Томас Мор («Утопия»). Краткое содержание книги отчетливо очерчивает контуры будущего демократического общества. Вся власть выборная. 30 семей выбирают филарха. 10 филархов пребывают под управлением протофиларха, которым выбирают ученого. Протофилархи образуют городские сенаты, выбирая князя (мэра). Важнейшие хозяйственные и политические вопросы решаются городскими собраниями. На этих же собраниях избирают чиновников и выслушивают их периодические отчеты. Духовных лиц, послов, протофилархов, главу государства выбирают из числа ученых.

Гуманист убежден: частная собственность - зло. Такое убеждение пришло к Томасу Мору посредством его богатой юридической практики. Он не в общем, а по конкретным делам мог судить, что именно частная собственность на землю определила возможность геноцида крестьян из-за выгоды овцеводства («овцы съели людей»). Чтобы исключить такую несправедливость, автор романа предположил, что средства производства должны принадлежать обществу. Соответственно, мерилом распределения национального богатства в новом обществе должна стать не частная собственность, а затраченный труд семейно-ремесленных хозяйств. Можем ли мы утверждать, что первую в истории формулировку принципов дал Томас Мор («Утопия»)? Краткое содержание книги свидетельствует, что она, конечно же, не идеальна, но прогнозно освещает аспекты организации будущего демократического общества. Многое из основ будущего социализма «недопридумано», что и неудивительно, ведь роман писался полтысячи лет назад! Например, в обществе будущего практически отсутствует личная жизнь граждан. Поездки из города в город обязательно должны сопровождаться «снятием гражданина с учета» и «регистрацией». Выглядит как-то неубедительно.

Однако зададимся вопросом: «Ушли ли в небытие (согласно утверждениям большевиков) идеи утопистов?» Отвечая на него, обратимся к современности: шведы, например, считают, что их государство - социалистическое. Конечно, там присутствует и частная собственность, но вместе с этим Швеция декларирует создание коллективного капитала, бездискриминационного рынка труда, социальную защищенность, всеобщую занятость. Но ведь все это присутствует в «Утопии» Мора!

Загадка от Томаса Мора - наименование книги. Какой подтекст зашифрован в названии придуманного государства (дословно - «страна, которой нет»)? Мог ли быть пассивным человек, жизнь которого - вера и горение? Скорее всего, название книги скрывает надежду: «Страны такой нет, но со временем будет!»

Четыреста лет спустя идеи Мора, обогащенные механизмом социалистической кооперации, предложил профессор Чаянов применительно к российской крестьянской христианской общине. Он доказывал, что сельскохозяйственная кооперация крестьян выгоднее государству, чем крупные капиталистические фермы. В России тогда выбрали альтернативный путь - реформы Столыпина. Однако существует реальное, зримое осуществление данного проекта. На рубеже текущего и прошлого веков страны Латинской Америки, во многом благодаря кооперации Чаянова, подняли свое сельское хозяйство на уровень мировых стандартов.

Общение с читателем в повествовании Томаса Мора ведётся от его собственного лица. Однажды по прибытию во Фландрию ему посчастливилось познакомиться с человеком, который всю свою жизнь посвятил мореплаванию. Рафаил, так зовут его спутника, много рассуждает об устройстве государств, законах, знати. Он осуждает нынешнее положение в Англии, Рафаил особенно не понимает степени наказания за различные грехи. Так, например, его заботит, что за убийство человека и воровство, совершённое из-за нужды, дают одинаковое наказания, в качестве смертной казни. И, что, если бы правители не купались в роскоши, простому народу не пришлось бы прибегать к крайним мерам.

Однако Рафаилу знакомо место, где, по его словам, творит настоящая гармония, где правительство считается с интересами простых людей, где дела и поступки совершаются исключительно по справедливости, и во благо народу. И этим местом является остров Утопия, в котором находятся около пятидесяти четырёх городов. Сельский и городской народ находиться на абсолютно равных правах, а каждые два года они меняются друг с другом местами.

В утопии отсутствует частная собственность, и жители могут спокойно раз в десять лет переезжать в соседние дома. Каждый из которых, изумителен по своей красоте, а окружаются дома красивыми и ухоженными садиками. Тридцать семей постоянно выбирают своих сифогрантов, над десятью, из которых руководит один транибор. А над теми в то время руководит избранный жителями князь, который занимает свою должность в течении всей своей жизни.

И мужской пол и женский посвящает себя земледелию, но также каждая из семей может выбрать своё дело, которое должно порадоваться впоследствии будущим потомкам. Утопийцы не понимают цену различным драгоценным камням и металлам, им чужды деньги, они спокойно могут брать на рынке что угодно.
Главное, что они считают по-настоящему ценным, является здоровье, а только потом идут такие моменты, как красота, ум. Также разрешено в этом месте свободное вероисповедание, и каждый решает сам, какое выбрать.

Это произведение учит тому, что не всегда очевидные вещи считаются истинным достоянием, а порой самым ценным становиться то, что долго являлось не в приоритете.

Картинка или рисунок Томас Мор - Утопия

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Чернильное сердце Функе

    Мо наделен уникальным даром. Когда мужчина читает вслух книги, то персонажи сказок оживают и переносятся в наш мир, но Мо еще не до конца освоил этот дар. Поэтому, когда книжные герои появляются у нас, на их место

  • Краткое содержание Саша и Шура Алексина

    В книге рассказывается о мальчике по имени Саша. Саша мечтал о путешествиях в дальние страны и города. Больше всего он хотел уехать куда-нибудь без матери и отца. Для Саши было в тягость, когда кто – то ему запрещал и указывал что делать

  • Краткое содержание Тэффи Экзамен

    Главная героиня рассказа Маничка Куксина, зная о предстоящей проверке знаний, не спешила готовиться к экзамену по географии. В течение трех суток она занималась только тем, что рассматривала на себе новый корсет.

  • Краткое содержание Бианки Мурзук

    Старик-охотник, лесной сторож увидел, как рысь убила косулю. Он хотел убить хищника, но выстрелив, только ранил его. В схватке со зверем, старик убил его. Это была мамаша рысенка, Мурзука, которого приручил в дальнейшем старик

  • Краткое содержание Осеева Почему?

    Мальчик сидел за столом и разглядывал висевшую на стене фотографию своего отца. Его уже не было в живых. Мальчик раскачивался на стуле и играл со своей собакой, которая сидела под столом.