Что означает инверсия. Инверсия - это одна из самых распространенных стилистических фигур. Определения, значения слова в других словарях

1. Процесс и результат перестановки или переворачивания (замены) - вплоть до противоположности - мотивов, установок, желаний, реакций, поведенческих актов и пр. 2. Тип ориентации сексуальной мужчин и женщин, при которой в качестве объекта сексуального избираются лица своего пола. Согласно З. Фрейду, инверсия характерна фиксацией либидо на лицах своего пола (=> гомосексуализм; поведение инвертированное; инверсия: механизм психический).

Инверсия

Защитный механизм личности, базирующийся на проявлениях "обратных процессов". Такие тенденции проявляются в различных сферах личности – поведении, мотивации, мышлении, аффективной области.

ИНВЕРСИЯ

inversion) - 1. Выворот вовнутрь или одновременно вовнутрь и наружу какой-либо части органа: обычно данный термин применяется по отноше нию к состоянию матки после родов, когда ее верхняя часть втягивается в цервикальный канал. 2. Мутация хромосомы, при которой часть генов внутри нее изменяет свой порядок на обратный, вследствие чего эта часть хромосомы становится инвертированной. В состав такой инвертированной части хромосомы может входить (перицентрическая инверсия (pericentric inversion)), а может и не входить (парацентричсская инверсия (paracentric inversion)) центромера. ИНВОЛЮЦИЯ (involution) 1. Сокращение матки до ее нормальных размеров после родов. 2. Атрофия какого-либо органа в пожилом возрасте.

ИНВЕРСИЯ

1. Вообще: любой процесс выворачивания изнутри наружу или переворачивания сверху вниз или результат такого процесса. 2. В статистике – перемещение ряда чисел. 3. В математике – мгновенное реверсирование функции или кривой функции. 4. В генетике – хромосомные изменения. 5. См. половая инверсия. 6. В более старых психоаналитических трудах – гомосексуализм.

ИНВЕРСИЯ

лат. invercio – переворачивание, перестановка) – замена человеком внешних объектов или их элементов, а также свойственных ему внутренних желаний, мотивов деятельности на другие, нередко противоположные.

Понятие «инверсия» было использовано в 1882 году французскими врачами – психиатром Ж. Шарко и неврологом М. Маньяном. В начале 1884 года Э. Глей пытался по-своему объяснить инверсию, исходя из бисексуальности человека. В начале ХХ столетия к проблеме инверсии обратился З. Фрейд, который в работе «Три очерка по теории сексуальности» (1905) рассмотрел отклонения в поведении людей, имеющиеся в отношении сексуального объекта. Речь шла о мужчинах, сексуальными объектами которых были мужчины (гомосексуализм), и женщинах, для которых таким объектом являлись женщины (лесбиянство). Факт подобных отношений, то есть сексуальная ориентация человека на лицо собственного пола, получил название инверсии, а лица, придерживающиеся такой сексуальной ориентации, – стали называться инвертированными. Данное З. Фрейдом понимание инверсии нашло свое отражение на начальных этапах становления психоанализа.

Рассматривая поведение людей, склонных к инверсии, З. Фрейд выделил три типа инвертированных лиц: абсолютно инвертированные, сексуальным объектом которых могут быть партнеры только одного с ними пола, в то время как противоположный пол не является предметом их сексуального желания, оставляет их холодными или вызывает у них отвращение; амфигенно, периодически инвертированные (психосексуальные гермафродиты), сексуальным объектом которых могут быть лица как одинакового с ними, так и противоположного пола; случайно инвертированные, которые в условиях недоступности нормального полового общения или возможного подражания могут избирать сексуальным объектом лиц одинакового с ними пола и при этом получать удовлетворение. Во временном отношении инверсия может существовать, по З. Фрейду, с ранних лет жизни человека или проявляться на определенном этапе его психосексуального развития до или после половой зрелости. Инверсия может быть: постоянной, сохраняющейся у человека на всю жизнь; периодической – временно исчезающей и вновь повторяющейся; эпизодической, когда наблюдается колебание между нормальным и инвертированным сексуальным объектом.

До З. Фрейда многие врачи считали инверсию признаком дегенерации и говорили о врожденном характере ее. Это относилось особенно к постоянной инверсии, свойственной «абсолютно» инвертированным людям. Что касается периодической и эпизодической инверсии, то в этом случае выдвигалось объяснение, согласно которому инверсия может иметь приобретенный характер сексуального влечения. Одни врачи придерживались антропологической точки зрения, другие – патологической. Высказывались также соображения о том, что инверсия – это частный вариант сексуального влечения, предопределенный внешними условиями жизни (содержание в тюрьме, длительный военный поход, половая слабость и др.).

З. Фрейд отверг представления, в соответствии с которыми инверсия является исключительно признаком дегенерации. Подобные представления не принимали во внимание, на его взгляд, следующие обстоятельства: во-первых, «у древних народов на высшей ступени их культуры инверсия была частым явлением, почти институтом, связанным с важными функциями»; во-вторых, как показали некоторые исследователи, в частности немецкий сексолог И. Блох, инверсия распространена у многих примитивных народов, а понятие «дегенерация» применимо к развитой цивилизации.

Основатель психоанализа не разделял и анатомического объяснения возможности сексуальной инверсии в силу допущения бисексуальности, гермафродитизма, то есть наличия мужских и женских генитальных признаков у одного лица, так как полагал, что между психическим и анатомическим гермафродитизмом нет такой тесной связи, которая доказывала бы неизбежность инверсии.

Не удовлетворяла его и теория психического гермафродитизма, приверженцы которой полагали, что инвертированный мужчина чувствует себя женщиной, ищет мужчину и не может устоять перед очарованием, исходящим от мужских свойств, качеств тела и души. По мнению З. Фрейда, хотя это действительно так по отношению к части инвертированных, тем не менее вряд ли может считаться общим признаком инверсии, так как значительная часть инвертированных мужчин сохраняет психический характер мужественности. Так, у греков, среди которых встречались инвертированные мужчины, несомненно, обладавшие большим мужеством, любовь к мальчикам разжигалась не мужественным характером мальчиков, телесным приближением их к женскому типу и их женскими свойствами (потребность в помощи и наставлении, робость, сдержанность). По мере того как мальчики становились взрослыми, они утрачивали привлекательность в глазах мужчин и прекращали быть для них сексуальным объектом. Предлагающая себя инвертированным мужская проституция также свидетельствует о том, что инвертированные мужчины ищут в своем сексуальном объекте проявление женских психических черт, а женские манеры и соответствующая одежда представителей мужской проституции не оскорбляет их идеал.

В противоположность этим точкам зрения З. Фрейд исходил из психологического объяснения инверсии, считая, что инвертированные люди в более позднем возрасте «проделали в детстве фазу очень интенсивной, но кратковременной фиксации на женщине (большей частью на матери), по преодолению которой они отождествляют себя с матерью и избирают себя самих в сексуальные объекты». Так, инвертированные мужчины ищут похожих на них самих в юношеском возрасте мужчин, которых хотят любить так же, как любила их мать. Инвертированные женщины требуют женственности от своих сексуальных объектов. И те и другие воспроизводят психический механизм, благодаря которому у них появилась инверсия: их навязчивые устремления к лицам одного с ними пола оказываются обусловленными их беспокойным бегством от лиц противоположного пола. У инвертированных людей преобладают «архаические конституции и примитивные психические механизмы». В конечном счете психологическое объяснение инверсии сводилось З. Фрейдом к следующему: «Психоанализу кажется первичной независимость выбора объекта от его пола, одинаковая возможность располагать как мужскими, так и женскими объектами, как это наблюдается в детском возрасте, в примитивных состояниях и в эпохи древней истории; и из этого первичного состояния путем ограничения в ту или другую сторону развивается нормальный или инвертированный тип».

На основе психологического рассмотрения инверсии З. Фрейд пришел к выводам, согласно которым: между сексуальным влечением и сексуальным объектом нет такой прямолинейной связи, как она представляется на первый взгляд; сексуальное влечение сначала не зависит от объекта и не обязано ему своим возникновением; среди факторов, оказывающих влияние на выбор сексуального объекта, важную роль играет сексуальное запугивание в детстве; отсутствие сильного отца в детстве нередко благоприятствует инверсии; отсутствие одного из родителей (смерть, развод, отчуждение), после чего оставшийся родитель привлекает к себе всю любовь ребенка, создает возможность для возникновения инверсии; одни инвертированные относятся к своей сексуальной ориентации как к чему-то само собой понятному и отстаивают ее равноправие наряду с нормальной сексуальной деятельностью; другие – ощущают инверсию как болезненную навязчивость, и их сопротивление этой навязчивости может составить условие, благоприятствующее терапевтическому воздействию психоанализа.

В современной психоаналитической литературе вместо термина «инверсия» используется понятие «гомосексуализм», но содержательное понимание З. Фрейдом самого явления учитывается в процессе исследовательской и терапевтической деятельности.

Лингвистическая инверсия (лат. inversio переворачивание; перестановка) - это изменение обычного порядка слов в предложении. Обычный порядок, это когда сказуемое следует за подлежащим. Это сопровождается изменением интонации, что подчеркивает смысловую выразительность выделенного инверсией слова. Член , вынесенный в его начало, оказывается в наиболее выигрышном положении. То же можно сказать и о , вынесенном в конец, особенно если абсолютно в сообщается что-то новое. Понятие инверсия относится к числу стилистических фигур. Связана она не только с положением соотносительных членов между собой, но и с местом самого слова в предложении.Довольно часто инверсию используют в стихах. Делают это преимущественно для того, чтобы следовать тому или иному стихотворному размеру, который требует определенного ритмического расположения слов в стихе. Ярким примером могут послужить стихи М. Лермонтова «Арагвы светлой он счастливо достиг зеленых ».Существуют такие предложения, в которых возможно более 10 различных вариантов перестановки слов, например «Вчера вечером я приехал домой». Причем каждый из них будут стилистически верным, изменится лишь оттенок смысла.Инверсия очень часто встречается в обыденной речи и в художественной литературе. Иногда она подчеркивается повторением одного и того же слова дважды. Научные же статьи и выступления, напротив, инверсией не изобилуют.В инверсия - важнейший синтаксический прием. Он помогает преобразовать в вопросительное.Инверсия изучается стилистикой и грамматикой. Стилистика ее как речевой эффект. Грамматика же изучает инверсию как нарушение правил, необходимое для акцентирования .Из современных персонажей, чаще всего использующих этот синтаксический прием, на первом месте мастер Йода из Звездных войн. Его речь - ярчайший пример лингвистической инверсии. «Когда же и тебе 900 лет будет, не так бодро выглядеть ты».

"Inversio" в переводе с латыни означает "переворачивание" . В лингвистическом значении термин инверсия - изменение порядка расстановки слов в фразе, словосочетании или предложении.

- Помог им банальный случай (инверсировано подлежащее).

Не считаю я его надежным партнером(инверсированосказуемое).

С удивлением было воспринято (инверсировано обстоятельство).

Наконец-то прекратился этот мелкий моросящий дождь (инверсировано подлежащее).

День выдался погожий! (инверсировано определение).

С осторожностью он приоткрыл дверь и заглянул внутрь (инверсировано обстоятельство).

Примеры инверсии из художественной литературы:

Хотел я в новый плен попасть (Д.Байрон). Вдруг кузницу большую в лесу он увидал (Людвиг Тик). Почти всегда это происходит в сверхурбанистической обстановке фантастического города ...(А. Толстой).

Инверсия, примерыеё функционирования и типология определяютсяязыковой классификацией.Это, конечно, не всегда просто. Инверсия в английском языкев значительной степени определяется его принадлежностью к аналитическому классу. В отличие от русского языка, инверсия английского предложения более фиксирована.

Проведем небольшой вопросительных предложений.

Инверсия. Примеры в русском языке:

Он живет в Самаре?/Он в Самаре живет?/В Самаре живет он?

Лора работает в компании Нью Аэрлаинз?/Работает Лора в компании Нью Аэрлаинз?

Ты сегодня вечером в свой клуб идешь?/Идешь ты сегодня вечером в свой клуб?/В свой клуб ты сегодня вечером идешь?

Свободный порядок слов в предложении во многом определяется принадлежностью русского языка к синтетическим.

Другая картина в английском предложении, где используется грамматическая инверсия с фиксированным порядком слов. Начинается вопросительная конструкция с затем следует типичная схема: подлежащее-сказуемое-дополнение (обстоятельство)

Инверсия. Примеры в английском языке:

Does he live in Samara?

Does Lora work for New Airlines Company?

Are you going to your club tonight?

Что касается то здесь можно увидеть сходное расположение слов-акцентоносителей в английском и русском предложении.

Редко я встречал такую великолепную архитектуру! - Seldom have I seen such a splendid architecture!

В русской и английской версиях слово редко (в предложении - обстоятельство) является инверсией. Оно придает эмоциональную окраску высказыванию, делая акцент на редкостности явления (с целью усиления эффекта восприятия слово вынесено в начало предложения).

Словарь Ушакова

Инверсия

инве рсия , инверсии, жен. (лат. inversio - переворачивание) (линг. , лит. ). Перестановка слов, нарушающая обычный порядок их в предложении; конструкция с обратным порядком слов, напр. «Унылая пора! очей очарованье (вместо очарованье очей)!» Пушкин .

Инверсия

(лат. inversio - перестановка, переворачивание). Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева) (инверсия главных членов предложения). Вышел месяц ночью темной, одиноко глядит из черного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние (Неверов) (инверсия согласованных определений). Мы щуку с яиц согнали, мы Волгу толокном замесили (Салтыков-Щедрин) (инверсия дополнений). Сначала очень была огорчена (Пушкин) (инверсия обстоятельства меры и степени).

Инверсия связана не только с изменением положения соотносительных членов предложения между ними, но и с местом слова в предложении. В наиболее выигрышном положении оказывается тот член предложения, который выносится в его начало (если только это место не является для него обычным) или, наоборот, отодвигается в конец предложения, особенно если в абсолютном конце предложения сообщается нечто новое (см. ). Помогла им чистейшая случайность (инверсировано подлежащее). Не надеюсь я на его аккуратность (инверсировано сказуемое). За Родину сражались герои-партизаны (инверсировано дополнение). Рассказ он написал замечательный (инверсировано определение). С радостью было воспринято это сообщение, (инверсировано обстоятельство образа действия).

Инверсия широко используется в языке художественной литературы как выразительное стилистическое средство. ср. инверсию подлежащего, сказуемого, дополнения, определения и обстоятельств в приводимых ниже предложениях. Гораздо интереснее оказались морские коньки (Катаев). Сметливость его и тонкость чутья меня поразили (Пушкин). Досадно было, боя ждали (Лермонтов). Ослепительно-яркое вырвалось из печи пламя (Гладков). Все уговорились держать себя с нею при Степане Михайловиче ласково (Аксаков). Да, мы дружны были очень (Л. Толстой). Тут сгорел мой приятель со стыда (Тургенев).

Начала Современного Естествознания. Тезаурус

Инверсия

(от лат. inversio - переворачивание, перестановка, превращение)

1) (в биологии) тип хромосомной перестройки (мутации) - разрыва и полного разворота одного из внутренних участков хромосомы;

2) (в математике) в геометрии преобразование относительно данной окружности, сферы; в комбинаторике - всякое нарушение нормального (обычного, алфавитного) порядка двух элементов независимо от того, СТОЯТ ли они рядом или нет.

Словарь лингвистических терминов

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Инверсия

(от лат. inversio - перестановка) - изменение обычного порядка слов и словосочетаний, составляющих предложение, для усиления выразительности речи.

Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства

Род: фигуры речи

Пример:

"Сметливость его и тонкость чутья меня поразили".(А. Пушкин).

"Досадно было, боя ждали" (М. Лермонтов).

"Тут сгорел мой приятель со стыда" (И. Тургенев).

* "Инверсия - тонкое средство художественной речи. Инверсии употребляются и в художественной прозе - где они едва ли бывают "вынужденными", поскольку ритм прозы гораздо более свободен, чем в поэзии, в стихе" (В.В. Кожинов).

"Инверсия и другие риторические фигуры, построенные на "игре" порядком и расположением слов, позволяют создать ощущение речевого пространства" (Ю.Б. Борев). *

Гаспаров. Записи и выписки

Инверсия

♦ (гистеросис): "И звуков и смятенья полн" - это не замечалось, пока Цветаева во французском переводе не переставила "… Смятения и звуков", и все выровнялось и побледнело, смятение сперва, звуки потом.

♦ (с В. Ляпуновым). "Видение" Тютчева начинается парадоксом; живая колесница мирозданья (целое!) катится в святилище небес (часть!). А кончается двусмысленностью: лишь Музы (подлежащее?) девственную душу (объект?) в пророческих тревожат боги снах: правильное осмысление - лишь в предпоследнем слове. Есть ли этот синтаксис - иконическое изображение непостижимости мира?

Инверсия

переворачивание. Перестановка слов в предложении для усиления смысловой значимости "выносимого вперед" слова.

Словарь экологических терминов и определений

Инверсия

(атмосферная)

смещение охлажденных слоев воздуха вниз и скопление их под слоями теплого воздуха, что ведет к снижению рассеивания загрязняющих веществ и увеличению их концентрации в приземной части атмосферы.

Толковый переводоведческий словарь

Инверсия

1. Постановка какого-либо компонента предложения в необычную для него позицию с целью усилить выразительность речи.

2. Обратный порядок слов, регрессивная последовательность любых элементов.

3. Обратный порядок слов, позволяющий выделять элемент предложения, требующий внимания

Энциклопедический словарь

Инверсия

  1. в математике - 1) в геометрии инверсия относительно данной окружности (или сферы) радиуса R с центром О - преобразование, при котором точка Р переходит в точку Р", лежащую на луче ОР на расстоянии ОР" = R2/ОР от центра О... 2) В комбинаторике инверсия - нарушение нормального порядка двух элементов в перестановке.
  2. (от лат. inversio - перестановка), в лингвистике - изменение обычного порядка слов и словосочетаний, составляющих предложение; используется обычно для выделения того или иного элемента предложения или для придания предложению особого смысла.
  3. в биологии - тип хромосомной перестройки (мутации), заключающийся в разрыве и повороте на 180о одного из внутренних участков хромосомы.

Словарь Ожегова

ИНВЕ РСИЯ, и, ж. (спец.).

1. Изменение нормального положения компонентов, расположение их в обратном порядке. И. геомагнитного поля Земли. И. температуры (повышение температуры в одном из слоёв атмосферы вместо нормального понижения).

2. В синтаксисе: изменение нормального (стилистически нормального) порядка слов в предложении, сопровождаемое перемещением его интонационного центра.

| прил. инверсионный, ая, ое.

Словарь Ефремовой

Инверсия

  1. ж.
    1. Изменение обычного порядка слов в предложении со смысловой или стилистической целью.
    2. Повышение температуры воздуха в верхних слоях атмосферы вместо обычно наблюдаемого понижения.
    3. Преобразование сложных видов сахара в менее сложные в водной среде под воздействием кислот или ферментов.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Инверсия

(хим.) - под этим названием разумеется превращение тростникового сахара под влиянием кислот в смесь глюкозы (декстрозы, виноградного сахара) и фруктозы (левулезы). Это превращение происходит в силу присоединения к одной частице сахара одной частицы воды согласно уравнению:

С 12 Н 22 O 11 + Н 2 О = С 6 Н 12 O 6 + С 6 Н 12 О 6 .

Продукт И. (указанная смесь глюкозы и фруктозы) носит название превращенного сахара; она представляет сиропообразную жидкость, из которой со временем выделяются кристаллы глюкозы. Даже самые слабые по энергии кислоты, какова, напр., угольная кислота в водном растворе, производят И. сахара; обыкновенно же для И. употребляются кислоты серная, соляная, винная и др. в разведенных растворах. Скорость И., т. е. количество превращенного сахара в единицу времени, зависит от концентрации кислоты и от температуры: чем крепче раствор кислоты и чем выше температура, тем скорее идет превращение. При постоянной температуре и под влиянием кислоты данной концентрации скорость И., как показал Вильгельми (1850), пропорциональна количеству сахара, оставшегося неизмененным. Отсюда, обозначая через k -коэффициент пропорциональности и через х - количество превращенного сахара, принимая за 1 первоначальное его количество, имеем для изменения количества превращенного сахара в элемент времени dt : (dx /dt ) = k (1-x ), откуда lg nat = kt, или 1/(1-х ) = е kt . Последнее равенство показывает, что при И., когда время превращения, протекшее от начала процесса, возрастает в арифметической прогрессии, количество неизмененного сахара убывает в прогрессии геометрической. Величина k в уравнении lg nat = kt носит название коэффициента скорости И .; согласно предыдущему, при постоянной температуре он должен оставаться постоянным. Справедливость сказанного в первый раз была проверена Вильгельми [Для вычисления в каждый промежуток времени количества неизменившегося сахара Вильгельми пользовался методом, основанным на наблюдении угла вращения плоскости поляризации (см. Вращение плоскости поляризации). Пусть, напр., первоначальный сахарный раствор вращал плоскость поляризации вправо на +46°,75, а после того, как он целиком перешел в декстрозу и левулезу, отклонение достигло влево - 18°,70. Разность отклонений, представляющая меру количества всего находившегося в растворе сахара, равняется 46°,75 + 18°,70 = 65,45. Если теперь по истечении 15 мин. наблюдения И. отклонение +43°,75, то изменение отклонения 46°,75 - 43°,75 = 3°,00, и количество х превращенного сахара, принимая первоначальное количество его за 1, равно 3,00/65,45 и (1 - х) = 62,45/65,45, откуда k = (1/t )lg nat = 0,00133. Колебания последней величины в опытах Вильгельми лежат в пределах третьей значной цифры.]. Оствальд (1884) сравнил величины коэффициентов скорости И. под влиянием различных кислот (в нормальных растворах) с величинами коэффициентов скоростей других реакций, вызываемых теми же кислотами, и нашел, что скорости различных реакций имеют для данной кислоты одну и ту же величину и, таким образом, коэффициенты скоростей характеризуют природу кислоты (значение коэффициента скорости И. как меры способности кислоты к реагированию - см. Скорость реакций, также Химическое сродство). В заключение укажем на применение И. для количественного определения сахара в растворе. Сахар не восстанавливает Фелинговой жидкости [Фелингова жидкость представляет смесь 3 4,6 гр. медного купороса, 73 гр. виннокислого кали-натра (Сейгнетова соль), 125 гр. едкого кали в литре раствора. Перед реакцией на глюкозу, таким образом приготовленный реактив еще разбавляется наполовину.]; его инвертируют слабым раствором соляной кислоты при нагревании до 80°; после нейтрализования кислоты углекалиевой солью разбавляют раствор до 1% содержания; затем он обрабатывается Фелинговой жидкостью при кипячении в течение получаса. Количество осаждающейся закиси меди тождественно с тем, которое дают две частицы глюкозы (Аллин); расчет таков, что 360 вес. ч. глюкозы = 342 вес. ч. тростникового сахара. Но обыкновенно количество сахара в растворе определяется по углу вращения плоскости поляризации.

    Инверсией в литературе принято называть нарушение обычного порядка слов. Инверсия свойственна не всем языкам. Так например, в английском языке строго фиксированный порядок слов, и там инверсию можно встретить разве что в редчайшей поэзии, созданной пару веков назад. В русском языке инверсия сплошь и рядом. Пример инверсии в русском языке: прискорбно мне Ваш мирный покой тревожить. правильнее было бы сказать так: тревожить Ваш мирный покой.

    В литературе инверсия - это конструкция слов в предложении с обратным порядком. Примеры из классики: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом, Чего ждала эта теплая, эта заснувшая ночь? Звука ждала она (Тургенев).

    В художественной литературе писатели часто прибегают к использованию тропов и стилистических фигур, которые усиливают образность речи и е воздействие на читателя или слушателя. Одной из таких стилистических фигур является инверсия , что в переводе с латинского буквально значит переворачивание. Этот стилистический прием заключается в нарушении прямого порядка слов в предложении:

    определение - подлежащее - сказуемое - обстоятельство или дополнение.

    Прием перестановки членов предложения акцентирует внимание на каком-то слове, выделяет его среди других и создает именно тот эффект воздействия, которого добивается писатель.

    Один из самых распространенных видов инверсии является случай, когда определение помещается за определяемым словом, например:

    Часто используется инверсия между подлежащим и сказуемым, например читаем у С.Есенина:

    Дополнение, особенно прямое в форме винительного падежа, обычно находится после сказуемого. Перестановка создает инверсию в стихах М. Лермонтова:

    Так выразился поэт, вынеся главное слово вперед вместо ждали боя.

    Инверсия в литературе - это нарушение обычного порядка слов в предложении. От латинского языка inversio - перестановка, переворачивание. Инверсия может выделять одно или несколько слов эмфатически:

    Сравнится ль что в моих стихах

    С нежнейшей матери слезами

    (В.А. Жуковский)

    Также инверсия может разбиваться вставными словами и словосочетаниями...

    Примеры инверсии:

    Трудами ночи изнурн

    Я лг в тени (М.Ю. Лермонтов Мцыри);

    Сметливость его и тонкость чутья меня поразили (А.С. Пушкин) - Меня поразили его сметливость и тонкость чутья;

    Из гроба тогда император,

    Очнувшись является вдруг (М.Ю. Лермонтов Воздушный корабль);

    Как я люблю е в первые дни,

    Когда о лке толки одни (Б. Пастернак);

    Отчего чудится старина мне?

    Крыши изб грудятся в смоляном сне.

    И чадят зарева, и кричат матери:

    Кровью чад залило в теремах скатерти,

    И лежат воины, а на них вороны,

    Их зрачки склваны сквозь шелом кровавый (С. Кирсанов Два сна);

    Свечерело. Дрожь в конях,

    Стужа злее на ночь;

    Заворочался в санях

    Михайло Иваныч.

    Прибежали той порой

    Ямщик и вожатый (Н. Некрасов);

    Я, матерь божия, ныне с молитвою

    Перед твоим образом, ярким сиянием... (М.Ю. Лермонтов).

    В русском литературном языке (и в русской литературе в частности) мы видим тексты, состоящие из предложений.

    В этих предложениях (а мы сейчас в первую очередь будем говорить о повествовательных) специалисты выделяют два типа расположения слов. Два порядка:

    1 .Прямой (или нейтральный).

    Например, из Мртвых душ:

    2 .Обратный (инверсивный).

    Например, из Фонтана бахчисарайского дворца:

    Вместо нейтрального порядка: Бледное светило гарема, ужель и здесь ты забвенно?.

    Второй пример - это умеренная синтаксическая инверсия, которая встречается очень часто.

    Инверсия преимущественно используется для придания высокой стилистики, подчркивания отдельных слов; или технически: для поддержания ритмики строк в стихах.

    Инверсия - это не что иное, как замена между собой слов, которые были со смыслом, а стали нескладухой. Мне очень нравится инверсия у Василия Жуковского, наверное одна из самых лучших, что не сделаешь ради рифмы:

    Инверсия - это фигура речи, для которой характерна перестановка членов предложения (подлежащего и сказуемого чаще всего) на нехарактерные для них места, чтобы придать предложению в целом большую эмоциональную окраску.

    Инверсия-это (лат. inversio перестановка, переворачивание) расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства. Вышел месяц ночью темной, одиноко глядит из черного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние.

    Термин инверсия произошло от inversio , что означает перестановка. Инверсией называют стилистическую фигуру, когда слова или целые части фраз ставятся не общепривычном и принятом положении, ставятся в обратном порядке. Это придает тексту особенную выразительность.

    Пример инверсии

    Вознесся выше он главою непокорной

    Александрийского столпа... или

    Не к месту глупостью тягаться.

    И на табличке еще один пример инверсии.

  • Инверсия

    Есть прямой порядок слов, а есть обратный порядок слов, так вот инверсия - это обратный порядок слов.

    Поясню. В предложении сначала должно идти прилагательное, а потом определяемое им существительное. Это будет прямой порядок слова. А вот когда на первое место ставится существительное, то это и есть инверсия.

    Например. Осень золотая в гости к нам пришла. Сравните: золотая осень.

    Вот пример из стихотворения К. Чуковского.

    Также в предложении обычно на первое место ставится подлежащее, а потом идет сказуемое (прямой порядок слов). А вот если сначала идет сказуемое, а потом подлежащее, то значит в предложении есть инверсия.

    Вот пример из стихотворения А.С. Пушкина

    В данном примере видим, что на первое место вынесено сказуемое,а потом уже идет подлежащее (звучал голос, снились черты). Также еще наблюдаем инверсию - это грусти безнадежной, голос нежный.

  • Инверсией называется прим в стихах или повествовании - перестановка или повествование. При инверсии меняется обычный порядок слов в построении предложения.

    В стихах например - Арагвы светлой он счастливо достиг зелных берегов (Лермонтов). Здесь подлежащее и сказуемое переставлены местами, слова в стихе расположены ритмически таким образом, чтобы ритм стиха не пострадал. Яркий пример инверсии последнего времени присутствует в текстах персонажа Звздных войн - мастера Йоды))) Возьмите только его предложение в первой части (или второй - не помню точно) - Когда и тебе 900 лет будет, не так хорошо будешь выглядеть ты)))

    А вообще в английском такой перестановкой преобразовывается предложение из повествовательного в вопросительное.

    Инверсия в литературе - это нарушение привычного порядка слов. Произошло от латинского inversio, что переводится, как переворачивание, перестановка. В русском языке это довольно распространенное явление, так как у нас не закреплено в грамматике жесткого порядка слов.

    Как пример инверсии:

    Сравнится ль что в моих стихах

    С нежнейшей матери слезами?