Падежи в русском языке сколько их. Пример неправильной формы склонения слова. Превратительный или включительный

Как помнится каждому, в школьном курсе русского языка изучается шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Но шесть падежей в родном языке было не всегда…

В течение своего развития в русской речи было немало реформ и изменений. Если говорить конкретно о падежах, то в современном языке их практически наполовину меньше, чем было раньше. Хорошо это или плохо - решайте сами. Только раньше в русском языке было 13 падежей. И, вероятно, они делали язык не только сложнее, но и богаче, ярче, самобытнее.

К примеру, 7-я форма — Второй Предложный падеж — со временем стала формами творительного и предложного падежей. Второй предложный падеж назывался также «Местным падежом» и указывал на место нахождения предмета. Согласно этому слова «дома» (с ударением на первый слог) и «домой» находятся в форме Местного падежа. Некоторые слова Местного падежа стали наречиями.

Для старорусских слов, которые сегодня считаются устаревшими, характерен Звательный падеж. Это, к примеру, слово «человече». Этот падеж был упразднён, так как он идентичен современному именительному падежу. Скорее всего, Звательный падеж для русского языка со временем стал избыточным.

Разновидностью родительного падежа является Количественно-отделительный падеж. Это также вело к речевой избыточности, и в итоге этот падеж был упразднён. К примеру, мы говорим: чашка чаю (или чашка чая). В русской речи до реформы эти словосочетания относились к разным падежам, а в современном русском языке они относятся к одному именительному падежу.

Лишительный падеж напоминает по форме винительный, хотя некоторые различия всё же имеются. Например, этот падеж используется при глаголе с отрицанием. Высказывание «не знать правду» отличается от выражения «не знать правды». Современный русский язык эти различия стирает и лишительный падеж упраздняет.

В современном русском языке Ждательный падеж совпадает с родительным. Падеж также упразднён, а границы различий стёрты. Хотя в действительности различия есть: ждать у моря погоды (ждать у моря погоду).

Превратительный или, другими словами, включительный падеж отвечает на те же вопросы, что и винительный падеж (в кого? во что?). Но употребляется превратительный падеж только в таких речевых оборотах: пойти в уборщики, взять в подруги и т.д. В современном русском языке превратительный падеж включён в винительный падеж и упразднён.

Название следующего падежа - Счётный падеж - говорит само за себя. Применяется такой падеж при счёте. До реформы в русском языке он отличался от родительного падежа. Но сегодня этот падеж поглощён родительным падежом. Например: два шага (ударение на второй слог), а не шага (ударение на первый слог); три часа (ударение на последнем слоге), а не часа (ударение на первый слог).

Получается, современным школьникам повезло работать всего с шестью падежами родного языка, в отличие от молодёжи 19-го и начала 20-го века, которой действительно приходилось «корпеть» над падежами.

Но, с другой стороны, возможно, наличие 13-ти падежей в русском языке делает речь точнее, чем с применением всего лишь 6-ти падежей.

Из школьного курса по русскому языку мы помним, что падежей в родном языке шесть (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный). Однако не всегда было именно так…

На протяжении своего развития русская речь претерпела массу изменений, реформ. Если говорить о падежах, то их осталось в современном русском языке почти наполовину меньше, плохо это или хорошо — судить не берусь. Замечу только, что в русском языке когда-то было 15 падежей, которые делали его, наверное, не только сложнее, но и ярче, богаче, самобытнее.

Новгородская псалтырь

1) Именительный падеж — кто?, что?

2) Родительный падеж — нет кого?, чего?

3) Дательный падеж — дать кому?, чему?, определяет конечную точку действия.

4) Винительный падеж — вижу кого?, что?, обозначает непосредственный объект действия;

5) Творительный падеж — творю кем?, чем?, определяет инструмент, некоторые виды временной принадлежности (ночью);

6) Предложный падеж — думать о ком, о чём

7) Звательный падеж. От церковно-славянского звательного падежа нам осталось только слово «Боже!» (ну и Отче, наставниче Амвросие, Пантелеимоне и т.п. для тех, кто читает молитвословия). В современном русском языке этот падеж возникает, когда мы обращаемся: Мам, Пап, Дядь, Тетя Ань, где образуется путем «обрезания» окончания или специально добавленным окончанием: Ванюш (Танюш), выходи!

8) Местный падеж . Обычно употребляется с предлогами «При», «В» и «На». Характеризующий вопрос: Где? При чем? На чем? — В лесу (не в лесе), На шкафу (не на шкафе), При полку (не при полке) — а как же на Святой Руси, на Украине?

9) Разделительный падеж. Образуется как производное от родительного падежа: Налить в стакан кефира (Выпить кефиру), Лежит головка чеснока (съесть чесноку) Сделать глоток чая (напиться чаю), Задать жарУ (не жарА), Прибавить ходУ (не ходА), Молодой человек, огонькУ не найдется?

10) Счетный падеж — встречается в словосочетаниях с числительным: Два часА (не прошло и чАса), Сделать три шагА (не шАга).

11) Отложительный падеж — определяет исходную точку передвижения: Из лесУ, Из домУ. Существительное становится безударным: я Из лесу вышел; был сильный мороз.

12) Лишительный падеж — используется исключительно с глаголами отрицания: не хочу знать правды (не правду), не может иметь права (не право).

13) Количественно-отделительный падеж — похож на родительный падеж, но имеет отличия: чашка чаю (вместо чая), задать жару (вместо жАра), прибавить ходу (вместо прибавить ход).

14) Ждательный падеж — Он же родительно-винительный падеж: Ждать (кого? чего?) письма (не письмо), Ждать (кого? что?) маму (не мамы), Ждать у моря погоды (не погоду).

15) Превратительный (он же включительный) падеж. Производное от винительного падежа (в кого? во что?). Применяется исключительно в оборотах речи на подобие: Пойти в летчики, Баллотироваться в депутаты, Взять в жены, Годиться в сыновья.

Ещё совсем недавно я думала, что в русском языке было шесть падежей, а оказывается ПЯТНАДЦАТЬ!

Из школьного курса по русскому языку мы помним, что падежей в родном языке шесть (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный). Однако не всегда было именно так...

На протяжении своего развития русская речь претерпела массу изменений, реформ. Если говорить о падежах, то их осталось в современном русском языке почти наполовину меньше, плохо это или хорошо - судить не берусь. Замечу только, что в русском языке когда-то было 13 падежей, которые делали его, наверное, не только сложнее, но и ярче, богаче, самобытнее.

Так, 7-я форма - Второго Предложного падежа - перешла со временем в формы предложного и творительного падежа. Второй предложный падеж получил ещё название «Местного падежа», указывающего на место пребывания предмета. Например, в форме Местного падежа находятся слова «дома» (ударение на первый слог), «домой». Часть слов Местного падежа превратились в наречия.

Звательный падеж характерен для старорусских слов, относимых сегодня к устаревшим. Например, слово «человече». Звательный падеж был упразднён, поскольку оказался идентичен современному именительному падежу. Вероятно, со временем Звательный падеж стал избыточен для русского языка.

Количественно-отделительный падеж представляет собой разновидность родительного падежа, что тоже приводило к речевой избыточности, и падеж был упразднен. Например, мы говорим: чашка чаю (или чашка чая). В дореформенной русской речи эти словосочетания были разных падежей, в современном русском языке мы относим их к одному (именительному) падежу.

Лишительный падеж схож по форме с винительным падежом, хотя и имеет некоторые различия. Например, он используется с отрицанием при глаголе. Так выражение «не знать правды» отличается от высказывания «не знать правду». В современном русском языке эти падежные различия стерты, а лишительный падеж упразднён.

Ждательный падеж в современном русском совпадает с родительным, его границы также стерты, а падеж упразднён. Однако и здесь слышатся различия: ждать у моря погоды (ждать у моря погоду).

Превратительный падеж (другое название - включительный) отвечает на вопросы винительного падежа (в кого? во что?). Однако превратительный падеж употребляется только в речевых оборотах такой формы: взять в подруги, пойти в уборщики и т.п. В современном русском превратительный падеж также упразднён, слит с винительным падежом.

И наконец, Счётный падеж. Его название говорит само за себя. Он применяется при счёте. В дореформенном русском языке его отличали от родительного падежа, однако сегодня и этот падеж поглощен своим «соседом-двойняшкой» - родительным падежом. Например: три часа (ударение на последнем слоге), а не часа (ударение на первый слог); два шага (ударение на второй слог), а не шага (ударение на первый слог).

Подобные открытия привели меня к выводу о том, что действительно «корпеть» над падежами приходилось русским недорослям в 19-м и начале 20-го века, а современным российским школьникам очень повезло работать всего с шестью падежами родного русского языка.

В то же время наличие в русском языке 13-ти падежей делает, на мой взгляд, речь гораздо точнее, по сравнению с применением всего лишь 6-ти падежей. Но это уже моё личное мнение!

«ШколаЖизни.ру» -- познавательный журнал

Просмотров страницы: 1998

Как известно, русский язык считается языком сложным. Все «прелести» европейских языков в нем имеют место быть. Тут и своя письменность, тут и несоответствие того как написано и как произносится. На украинском языке, к примеру, писать диктанты в школе было просто удовольствием. Как слышишь, так пишешь! Тут и отсутствие артиклей. Если кто-то думает, что с артиклями язык становится более запутанным, он не прав. Просто мы привыкли. А иностранцу без артиклей приходится довольно долго разбираться, о каком предмете идет речь в данном предложении.

Система склонений и спряжений русского языка тоже не радует учащихся. Куда там английской или немецкой системе времен глаголов! Три рода, три склонения, три времени, три спряжения - уже одного этого достаточно, чтобы сойти с ума. А ведь есть еще виды глаголов: совершенный и несовершенный. Кто-нибудь даже из тех, для кого русский язык родной, чувствует эту межвидовую разницу? Если смотреть с этой непокоримой грамматической вершины на турецкий язык, просто зависть берет. В турецком языке нет ни родов, ни склонений.

Тех же падежей в русском языке больше, чем во всех соседних языках, исключая разве что финский, эстонский и венгерский. Целых шесть!

А сколько в русском языке исключений! Учишь любое правило и подозреваешь, что из этого правила всегда найдется несколько исключений. И ведь, в самом деле, предчувствия не обманывают! На этом фоне такие языки, как арабский и иврит, радуют своей стройностью, простотой и почти абсолютным отсутствием исключений.

Впрочем, иногда оказывается, что некоторые исключения из правил являются следствием того, что правила эти плохо или неполно сформулированы. Вот, к примеру, ученые-языковеды говорят, что в русском языке на самом деле не шесть падежей, а гораздо больше. Многие из этих падежей из грамматики исключили, чтобы облегчить ее, грамматики, изучение. В результате многие как бы несуществующие падежи проходят по разряду исключений.

Реальное количество русских падежей колеблется в зависимости от того, что считается падежами. Но если брать по максимуму, лингвисты насчитывают в русском языке 14 падежей. Что же это за падежи?

Первые 6 падежей мы все изучали в школе на уроках русского языка.

1) Именительный. Отвечает на вопросы «кто? что?»

2) Родительный. Отвечает на вопросы «кого? чего?» (Нет кого? чего?)

3) Дательный. Отвечает на вопросы «кому? чему?» (Дать кому? чему?) Определяет конечный объект действия.

4) Винительный. Отвечает на вопросы «кого? что?» (Видеть кого? что?) Обозначает непосредственный объект действия.

5) Творительный. Отвечает на вопросы «кем? чем?» (Творю кем? чем?) Определяет инструмент, и потому иногда его называют инструментальным. Кроме того этот же падеж определяет некоторые виды временной принадлежности (днем, ночью);

6) Предложный. Отвечает на вопросы «о ком? о чем?. (Думать о ком, о чём?)

Ниже перечислены те падежи, которые в школе не учат, но которые, между тем, в языке присутствуют.

7) Звательный. Употребляется при обращении к другому человеку. Этот падеж имеется в украинском языке. Помните, с чего начинается повесть Н.Гоголя «Тарас Бульба»? «А поворотись-ка, сынкУ!» Был этот падеж и в церковно-славянском языке. От него в русском осталось только несколько форм с явным церковным «привкусом»: «Боже!» «Отче!»

Но не только этими формами ограничено употребление звательного падежа в русском языке. Мы довольно часто изменяем слова при обращении к другому человеку, обрезая их окончания: Мам! Пап! Дядь Вань! Тоже вид склонения.

8) Местный падеж. Отвечает на вопросы «где? на чем? при с чем?» Обычно слова в местном падеже употребляются с предлогами «при», «на» и «в». На шкафу (а не «на шкафе»), на Украине. Кстати, и «в Украине» - тоже разрешенная форма местного падежа.

9) Разделительный падеж. Употребляется, когда из чего-то целого берется часть. Отвечает на вопрос «чего?» (взять часть чего?) Этот падеж не применяется к одушевленным предметам. В случае же его применения к неодушевленным предметам, форма слова отлична от формы родительного падежа, с которым разделительный падеж связан. Выпить чаю (не «чая»!), съесть клюквы (не «клюкву»!), задать жару, прибавить ходу.

10) Счетный падеж встречается в словосочетаниях с числительными: Два часА (не «двое часов»!), сделать четыре шагА (не «шАга»).

11) Отложительный падеж определяет начальную точку движения: из домУ (не «из дома»!), из лесУ (не «из леса»!). При этом существительное становится безударным, а ударение падает на предлог. Помните стихотворение, учили в детстве? «Я Из лесу вышел; был сильный мороз».

12) Лишительный падеж используется только в отрицательных оборотах: не хочу знать правды (не правду!).

13) Ждательный падеж является как бы промежуточным между родительным и винительный падежом. Отвечает на вопрос «ждать кого? чего?». Ждать письма (а не «письмо»), ждать наказания (а не «наказание»!), ждать у моря погоды (а не «погоду»!).

14) Включительный падеж. Этот падеж является производным от винительного. Он отвечает на вопрос «в кого? во что?». Обычно употребляется там, где подразумевается присоединение к какой-либо группе: я бы в летчики пошел, взять в жены, годиться в сыновья.

Как видим, появление новых падежей узаконило формы слов, которые без этого числились бы по разряду исключений. Зато таблица падежей, которую бы нам пришлось учить в школе на уроках русского языка, увеличилась больше, чем вдвое. Что лучше? Это вопрос скорее всего философский.

С другой стороны, русский язык совсем не застыл в каких-то определенных, раз и навсегда отлитых, формах. Ему есть куда развиваться. А как, каким путем, пойдет это развитие? Для того, чтобы определить это, и работают филологи.

Или Вы считаете, что они не работают?

Как известно, русский язык считается языком сложным. Все «прелести» европейских языков в нем имеют место быть. Тут и своя письменность, тут и несоответствие того как написано и как произносится. На украинском языке, к примеру, писать диктанты в школе было просто удовольствием. Как слышишь, так пишешь! Тут и отсутствие артиклей. Если кто-то думает, что с артиклями язык становится более запутанным, он не прав. Просто мы привыкли. А иностранцу без артиклей приходится довольно долго разбираться, о каком предмете идет речь в данном предложении.

Система склонений и спряжений русского языка тоже не радует учащихся. Куда там английской или немецкой системе времен глаголов! Три рода, три склонения, три времени, три спряжения – уже одного этого достаточно, чтобы сойти с ума. А ведь есть еще виды глаголов: совершенный и несовершенный. Кто-нибудь даже из тех, для кого русский язык родной, чувствует эту межвидовую разницу? Если смотреть с этой непокоримой грамматической вершины на турецкий язык, просто зависть берет. В турецком языке нет ни родов, ни склонений.

Тех же падежей в русском языке больше, чем во всех соседних языках, исключая разве что финский, эстонский и венгерский. Целых шесть!

А сколько в русском языке исключений! Учишь любое правило и подозреваешь, что из этого правила всегда найдется несколько исключений. И ведь, в самом деле, предчувствия не обманывают! На этом фоне такие языки, как арабский и иврит, радуют своей стройностью, простотой и почти абсолютным отсутствием исключений.

Впрочем, иногда оказывается, что некоторые исключения из правил являются следствием того, что правила эти плохо или неполно сформулированы. Вот, к примеру, ученые-языковеды говорят, что в русском языке на самом деле не шесть падежей, а гораздо больше. Многие из этих падежей из грамматики исключили, чтобы облегчить ее, грамматики, изучение. В результате многие как бы несуществующие падежи проходят по разряду исключений.

Реальное количество русских падежей колеблется в зависимости от того, что считается падежами. Но если брать по максимуму, лингвисты насчитывают в русском языке 14 падежей. Что же это за падежи?

Первые 6 падежей мы все изучали в школе на уроках русского языка.

1) Именительный . Отвечает на вопросы «кто? что?»

2) Родительный . Отвечает на вопросы «кого? чего?» (Нет кого? чего?)

3) Дательный . Отвечает на вопросы «кому? чему?» (Дать кому? чему?) Определяет конечный объект действия.

4) Винительный . Отвечает на вопросы «кого? что?» (Видеть кого? что?) Обозначает непосредственный объект действия.

5) Творительный . Отвечает на вопросы «кем? чем?» (Творю кем? чем?) Определяет инструмент, и потому иногда его называют инструментальным. Кроме того этот же падеж определяет некоторые виды временной принадлежности (днем, ночью);

6) Предложный . Отвечает на вопросы «о ком? о чем?. (Думать о ком, о чём?)

Ниже перечислены те падежи, которые в школе не учат, но которые, между тем, в языке присутствуют.

7) Звательный . Употребляется при обращении к другому человеку. Этот падеж имеется в украинском языке. Помните, с чего начинается повесть Н.Гоголя «Тарас Бульба»? «А поворотись-ка, сынкУ!» Был этот падеж и в церковно-славянском языке. От него в русском осталось только несколько форм с явным церковным «привкусом»: «Боже!» «Отче!»

Но не только этими формами ограничено употребление звательного падежа в русском языке. Мы довольно часто изменяем слова при обращении к другому человеку, обрезая их окончания: Мам! Пап! Дядь Вань! Тоже вид склонения.

8) Местный падеж . Отвечает на вопросы «где? на чем? при с чем?» Обычно слова в местном падеже употребляются с предлогами «при», «на» и «в». На шкафу (а не «на шкафе»), на Украине. Кстати, и «в Украине» – тоже разрешенная форма местного падежа.

9) Разделительный падеж . Употребляется, когда из чего-то целого берется часть. Отвечает на вопрос «чего?» (взять часть чего?) Этот падеж не применяется к одушевленным предметам. В случае же его применения к неодушевленным предметам, форма слова отлична от формы родительного падежа, с которым разделительный падеж связан. Выпить чаю (не «чая»!), съесть клюквы (не «клюкву»!), задать жару, прибавить ходу.

10) Счетный падеж встречается в словосочетаниях с числительными: Два часА (не «двое часов»!), сделать четыре шагА (не «шАга»).

11) Отложительный падеж определяет начальную точку движения: из домУ (не «из дома»!), из лесУ (не «из леса»!). При этом существительное становится безударным, а ударение падает на предлог. Помните стихотворение, учили в детстве? «Я Из лесу вышел; был сильный мороз».

12) Лишительный падеж используется только в отрицательных оборотах: не хочу знать правды (не правду!).

13) Ждательный падеж является как бы промежуточным между родительным и винительный падежом. Отвечает на вопрос «ждать кого? чего?». Ждать письма (а не «письмо»), ждать наказания (а не «наказание»!), ждать у моря погоды (а не «погоду»!).

14) Включительный падеж . Этот падеж является производным от винительного. Он отвечает на вопрос «в кого? во что?». Обычно употребляется там, где подразумевается присоединение к какой-либо группе: я бы в летчики пошел, взять в жены, годиться в сыновья.

Как видим, появление новых падежей узаконило формы слов, которые без этого числились бы по разряду исключений. Зато таблица падежей, которую бы нам пришлось учить в школе на уроках русского языка, увеличилась больше, чем вдвое. Что лучше? Это вопрос скорее всего философский.

С другой стороны, русский язык совсем не застыл в каких-то определенных, раз и навсегда отлитых, формах. Ему есть куда развиваться. А как, каким путем, пойдет это развитие? Для того, чтобы определить это, и работают филологи.

Или Вы считаете, что они не работают?