Онлайн программы изучать испанский язык. Глагол DECIR в испанском языке входит в сотню самых употребимых глаголов. Однако, если постоянно использовать его в речи, то звучать Вы будете монотонно и скучно. Именно поэтому мы собрали для Вас ряд глаголов-сино

Испанский - очень красивый язык. Это язык с богатой историей, на котором говорят более 500 миллионов человек по всему миру. Для человека, который знает английский, испанский является одним из самых простых для изучения языков, так как и в английском, и в испанском сильно влияние латинского языка. Еще ближе испанский к французскому или итальянскому, так как они относятся к одной языковой группе - романской. Для русскоговорящих в испанском языке есть свои преимущества - например, тот факт, что написание и произношение обычно совпадают. Да, изучение любого языка требует сил и времени, но радость от первого настоящего разговора с испаноговорящим человеком полностью оправдает все затраченные усилия! В этой статье пойдет речь о том, как выучить испанский легко и с удовольствием.

Шаги

Изучение основ

    Выучите испанский алфавит. Испанский алфавит - хорошо знакомая вам латиница. Он практически полностью совпадает с английским, за исключением одной буквы, однако звуки существенно отличаются. Изучение правильного произношения является весьма сложным и важным этапом обучения, а потому начать учить испанский стоит именно с алфавита. После того как вы выучите произношение отдельных букв, произносить слова и фразы станет гораздо проще. Ниже приведен список произношения букв испанского алфавита:

    Научитесь произносить буквы. Когда вы выучите правила, вы сможете верно произносить все слова.

    • ca, co, cu = ка, ко, ку ; ce, ci = сэ, си (или межзубный звук ближе к английскому, th в слове «think»)
    • ch = ч
    • ga, go, gu = га, го, гу ; ge, gi = хе, хи
    • h немая: hombre произносится как омбре
    • hua, hue, hui, huo = уа, уэ, уи, уо
    • ll произносится как й . «Calle» произносится как кайе
    • m и n в конце слова, а также n перед c произносятся как носовой звук n в английском «think» или французском «un»
    • n перед v произносится как м
    • r в начале слова и rr в середине слова произносятся раскатисто, в других случаях -как обычное р
    • que, qui = ке, ки
    • v произносится как б
    • y произносится как и между двумя согласными и как й в соединении с гласными.
      Послушайте записи испанской речи, чтобы понять, как звучат эти буквы, а также прочтите .
  1. Запоминайте простые слова. Чем больше ваш словарный запас, тем проще вам будет говорить по-испански. Изучите простые слова, используемые в повседневном обиходе, и вы будете удивлены тем, как быстро словарный запас начнет пополняться!

    Выучите основные разговорные фразы. Изучив основы вежливого ведения диалога, вы быстро сможете начать общаться с испаноговорящими, пусть даже и на простом уровне. Выпишите несколько разговорных фраз для ежедневного использования и заучивайте их по 5–10 штук в день. Вот с чего можно начать:

    Выучите основные правила грамматики

    1. Выучите правила спряжения правильных глаголов. Спряжение глаголов - важная часть грамматики испанского языка. Как и в русском, здесь глаголы имеют лицо, число и время, по которым можно понять, кто и когда выполняет действие. Чтобы выучить таблицу спряжения испанских глаголов, начать стоит с правильных глаголов в настоящем времени. Узнать правильные глаголы легко - все они оканчиваются на -ar , -er , -ir , причем каждый из них спрягается в зависимости от окончания. Подробности представлены ниже:

      Выучите правила спряжения часто употребляемых неправильных глаголов. Научившись спрягать правильные глаголы, переходите к неправильными. Неправильными эти глаголы называются потому, что их модель спряжения отличается от модели правильных глаголов. Причины тому кроются в истории самого испанского языка, и объяснить их будет непросто. Некоторые из самых частых глаголов, включая ser (быть), estar (быть), ir (идти), haber (иметь), - как раз неправильные. Просто заучите формы этих глаголов.

      Выучите особенности категории рода. В испанском, как и в русском, у всех существительных есть род. Их всего два: мужской и женский. При этом на слух или по написанию нельзя с уверенностью определить, к какому роду принадлежит слово, поэтому род существительных необходимо учить наизусть вместе с самими словами.

      Выучите правила употребления определенного и неопределенного артикля. В русском языке артиклей нет. В английском существует один определенный артикль (the) и три неопределенных (a/an/some). В испанском же артиклей восемь: четыре определенных и столько же неопределенных. Использование того или иного артикля зависит от рода и числа существительного.

      • Например, говоря про кота (единственное число, мужской род), нужно использовать определенный артикль «el» - «el gato». Говоря же про котов (множественное число, мужской род), следует использовать определенный артикль «los» - «los gatos».
      • Определенный артикль изменится, если речь зайдет о кошках женского пола. Так, «кошка» (единственное число, женский род) требует использования определенного артикля «la» - «la gata», а «кошки» (множественное число, женский род), соответственно, требуют артикля «las» - «las gatas».
      • Четыре формы неопределенного артикля употребляются аналогичным образом. «Un» - мужской род, единственное число; «unos» - мужской род, множественное число; «una» - женский род, единственное число; «unas» - женский род, множественное число.

      Погрузитесь в язык

      1. Найдите носителя языка. Один из лучших способов улучшить языковые навыки - общаться с носителем языка. Такой человек с легкостью исправит ваши грамматические ошибки, поможет с произношением, а также познакомит вас с разговорными фразами, которых вы не найдете в учебнике.

        • Если у вас есть испаноговорящий друг, готовый помочь, то вам сильно повезло. Если такого друга нет, найдите сайты, где можно познакомиться с целью языковой практики, или курсы, где предусмотрены занятия с носителями языка.
        • Если вы не можете найти испаноговорящего человека для общения в реале, общайтесь по Skype. Возможно, вы даже найдете того, кто согласится учить вас испанскому в обмен на занятия русским.
      2. Попробуйте записаться на курсы. Если вам нужна дополнительная мотивация или кажется, чтобы вы будете учиться лучше в более формальной обстановке, запишитесь в языковую школу.

        • Поищите школы иностранных языков или курсы при местных образовательных учреждениях.
        • Если вы боитесь или стесняетесь идти на курсы в одиночестве, попросите друга записаться вместе с вами. Так будет и полезнее, и веселее.
      3. Смотрите фильмы и мультфильмы на испанском языке. Купите испанские DVD с субтитрами или смотрите фильмы и мультики в интернете. Это простой и легкий способ привыкнуть к звуку испанской речи и к структуре языка.

        • Если вы рветесь в бой, то после всех простых предложений жмите на паузу и старайтесь повторить услышанное. Возможно, так ваш акцент станет менее заметным.
        • Если ничего подходящего найти не удается, поспрашивайте на форумах или в группах, посвященных испанскому языку: люди наверняка поделятся своими источниками.
      4. Слушайте испанскую музыку. Это еще один отличный способ окружить себя испанской речью. Даже если вы не понимаете все фразы, старайтесь выделять отдельные ключевые слова и с их помощью строить предположения, о чем же поется в песне.

        • Поставьте на телефон испанское приложение для прослушивания радио, чтобы вы могли слушать его в дороге.
        • Загрузите испанские подкасты, чтобы слушать их во время выполнения домашней работы или занятий спортом.
        • Из хороших испаноговорящих исполнителей стоит отметить Алехандро Санса, Шакиру и Энрике Иглесиаса.
      5. Узнайте больше об испанской культуре. Язык и культура находятся в очень тесной связи, поэтому многие выражения и менталитет объясняются особенностями культуры народа. Чем лучше вы знаете испанскую культуру, тем меньше проблем возникнет в будущем.

        Если есть такая возможность, съездите в Испанию или другую испаноговорящую страну. Когда вы будете достаточно уверенно чувствовать себя в плане языка, подумайте, не стоит ли съездить в страну, где говорят по-испански, ведь нет способа лучше погрузиться в язык!

        • Помните, что в каждой стране существует свой акцент, свой сленг, и даже слова порой разнятся по смыслу. В Чили, к примеру, говорят совсем не так, как в Мексике, в Испании или в Аргентине.
        • Со временем будет иметь смысл сосредоточиться на какой-то одной ветви испанского. Вы запутаетесь, если будете постоянно перебирать значения слов и варианты произношения. Тем не менее, лишь 2% слов отличается от основного словаря в каждой стране. Нацельтесь на изучение оставшихся 98%.
      6. Не опускайте руки! Если вы настроены серьезно, то удовольствие от владения вторым языком перекроет все сложности. Учить язык сложно и долго, и полностью овладеть им за день невозможно. Если же это вас недостаточно убедило, то знайте, что испанский - далеко не самый сложный язык:

      • Читайте, читайте и еще раз читайте! Это лучший способ выучить язык, поскольку чтение охватывает множество аспектов языка: словарный запас, грамматику, устойчивые выражения и так далее. Чем сложнее произведение и чем труднее его читать, тем полезнее оно в плане обучения языку.
      • Многие слова в языках, произошедших от латыни (итальянском, испанском, французском), похожи друг на друга. Выучите правила так называемой языковой конверсии (например, английское слово, оканчивающееся на -ible, по-испански пишется также, но читается иначе). Уже только благодаря конверсии можно пополнить свой словарный запас на 2000 слов.
      • Занимайтесь всеми четырьмя компонентами изучения языка, то есть чтением, письмом, аудированием и говорением. Уделяйте время им всем.
      • Можете установить на телефон приложение для изучения языка, например Duolingo.
      • Обращайте особое внимание на произношение. Помните, что позиция звука в слове определяет его звучание (например, «b» и «d» произносятся по-разному в начале и в середине слова). Если у вас хороший слух, то, уделяя произношению достаточно внимания, можно сгладить акцент.
      • Постарайтесь найти товарища, для которого испанский является родным языком. Он поможет вам разобраться в тонкостях языка, о которых не пишут в учебниках.
      • Чтобы максимально улучшить произношение, пойте песни на испанском. Отдавайте предпочтение песням, которые исполняют носители языка. При этом не пытайтесь понять смысл - старайтесь произносить слова в точности так, как это делает певец. Одним из примеров такой песни является «Amor Del Bueno» Calibre 50. Если захотите, можете найти текст песни и его перевод позже, в первую очередь сосредоточьтесь на произношении.
      • Из простых предложений можно составлять сложные. Например, «Я голоден» и «Я хочу есть» можно превратить в «Я хочу съесть что-нибудь, потому что я голоден».
      • Попробуйте использовать электронный переводчик - он пригодится, чтобы проверить, все ли вы правильно понимаете и говорите.
      • Попробуйте записывать новые слова и составлять с ними предложения. Если вы узнали слово, используйте его!

      Предупреждения

      • Чтобы учить новый язык, нужно потратить немало времени и сил. Результат в данном случае прямо пропорционален затраченным усилиям. Не дайте занятиям стать скучными - наслаждайтесь процессом!
      • Единственный способ выучить новый язык - это начать говорить на нем. Говорите вслух, даже если разговариваете с собой. Это поможет вам почувствовать, как звучит язык.

Испанский язык– один из красивейших языков современного мира. На нем говорят более 500 миллионов человек, он является официальным языком в 27 странах мира, а активно используется в более 50 государствах. Также он является одним из официальных языков таких международных организаций как ООН, ЕС, Африканский союз, Организация африканских государств и целого ряда других.

Знание испанского дает возможность в полной мере насладится их богатой культурой. Изучать этот язык очень интересно, поскольку он поможет вам прикоснуться к творчеству множества гениальных писателей, поэтов, музыкантов, познакомиться с зажигательной сальсой, романтической бачатой, оценить известные сериалы и передачи на их родном языке.

Испанский язык- язык путешественников и бизнесменов, язык работы и отдыха. Он откроет вам дверь в удивительный мир и поможет в изучении других иностранных языков.

Для тех, кто решил начать изучать испанский язык, поможет эта подборка книг:

№ 1. Учебник испанского языка. Практический курс для начинающих

Е. И. Родригес-Данилевская, А. И. Патрушев, И. Л. Степунина

Учебник содержит 20 уроков, в которых освещаются основные бытовые, некоторые страноведческие и общественно-политические темы. Уроки включают фонетику, грамматику, лексику, основной текст и послетекстовые упражнения.

Приблизительный аналог Бонку в английском языке: кондовые советские неинтересные тексты (к концу учебника — про борьбу Латиноамериканских стран за независимость от американского капитализма и т.п.), не очень хороший лексический состав, но зато грамматика изложена на русском, толково и упорядоченно, всё отрабатывается во множестве упражнений.

№ 2. Espanol en vivo. Учебник современного испанского языка (с ключами)

Георгий Нуждин, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайло

Настоящий учебник предназначен для студентов неязыковых вузов, начинающих изучать испанский язык с нуля, и соответствует программе первого и второго годов обучения испанскому языку для неязыковых специальностей.
Фонетику испанского нужно тренировать по этому учебнику, это однозначно. Вводный курс (Фонетика) — лучший из всего, что мне удалось найти и посмотреть. К учебнику есть аудиофайлы, с ними по этому учебнику можно самостоятельно очень прилично поставить себе произношение. Куча упражнений на отработку каждого звука, на различие между похожими или трудными звуками, очень тщательно прорабатывается каждый аспект. Очень рекомендую. В остальном — лучше Патрушева в плане лексики, она там действительно более живая и приятная, но грамматика более сумбурная. Но у кого-то может и легко пойдёт.

№3. Грамматика испанского языка

В. С. Виноградов

Учебник для институтов и факультетов иностранных языков содержит основные нормативные сведения о грамматическом строе испанского языка. В него включены разделы морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации.
Самый толковый справочник по грамматике испанского на русском языке.

№4. Сборник упражнений по грамматике испанского языка

В. С. Виноградов

В сборнике представлены упражнения на все основные разделы испанской грамматики. Он полностью согласован с `Грамматикой испанского языка` того же автора (6-е изд., 2003 г.) и соответствует вузовским программам по испанскому языку. Цель сборника — помочь изучающим испанский язык в закреплении пройденного материала и развитии навыков грамматически правильной речи. Предназначено для студентов высших учебных заведений и широкого круга лиц, изучающих испанский язык.
Собственно, практическое приложение к справочнику Виноградова. Хорошо для отрабатывания и закрепления, а также повторения проблемных тем.

№5. Курс испанского языка для начинающих

И. А. Дышлевая

Предлагаемое пособие рассчитано на 120-140 часов аудиторных занятий и состоит из 11 уроков и вводного фонетического курса. Пособие позволяет усвоить основные правила произношения, грамматики, научит общаться на основные бытовые темы
Неплохие упражнения на грамматику в изобилии. Много хороших разговорных конструкций, которые по-настоящему закрепляются, если честно проделать упражнения. Как употреблять, кратко, но полно и понятно излагается на русском языке.

№6. Учебник испанского языка для II курса гуманитарных факультетов

М. Г. Горохова, Н. И. Царева

В учебнике излагаются наиболее сложные явления в испанской грамматике: употребление сослагательного и условного наклонений, будущего времени в модальном значении, абсолютных конструкций с инфинитивом

Для среднего уровня. Упрощённая версия старого учебника «Perfeccione su Español». Адаптированные тексты испанских авторов в качестве текстов уроков, упражнения и на грамматику, и на лексику.

№7. Грамматика испанской разговорной речи с упражнениями

И. И. Борисенко

Пособие включает упражнение по основным и наиболее сложным грамматическим темам: повелительное, сослагательное и условное наклонения, модальное употребление будущего времени и др. Каждая тема предваряется краткой грамматической справкой.

Просто культовый сборник упражнений на Subjuntivo, Condicional, согласование времён. Ещё там тексты какие-то есть, анекдотики иллюстрированные, но упражнения затмевают всё

№8. Практикум по грамматике испанского языка. Сослагательное наклонение / Espanol

Л. П. Кузнецова

Настоящее учебное пособие, состоящее из 3 частей, содержит грамматические упражнения на употребление времен сослагательного наклонения. В книге имеются ключи к упражнениям на перевод с русского языка на испанский.

По культовости не уступает сборнику Борисенко, но посвящён целиком и полностью Subjuntivo.

Читайте:

№9. Русско-испанский визуальный словарь

Корбей Ж., Аршамбо А.

«Русско-испанский визуальный словарь» содержит обширный перечень наименований окружающих нас предметов и явлений. Предназначенный для широкого круга читателей, «Русско-испанский визуальный словарь» тем не менее отвечает требованиям каждого, кто стремится найти точное и верное слово для употребления его в своей повседневной жизни и профессиональной деятельности. Данный словарь станет для Вас незаменимым помощником в поиске неизвестных терминов, проверке значений слов, правильном употреблении специальных терминов, а так же в качестве дополнительного учебного пособия. При составлении «Русско-испанского визуального словаря» его создатели преследовали цель собрать под одной обложкой максимальное количество слов, наиболее полно отражающих все грани окружающего нас мира. В словаре — 17 тематических разделов, 20 000 терминов и определений.

Визуальный словарь — это словарь в картинках. Для начинающих отлично подойдёт, чтобы набраться базовой лексики, вроде названия овощей, животных, одежды и т.п. Для переводчиков — чтобы разобраться в деталях.

№10. Испанско-русский наглядный словарь

Наглядное обучение иностранному языку. — Быстрый и легкий способ выучить и запомнить несколько тысяч испанских слов. — Тематически подобранные иллюстрации отражают разные стороны повседневной жизни.

№11. Практический курс испанского языка. Завершающий этап обучения / Espanol: curso de perfeccion

М. И. Киеня

Новый современный учебник испанского языка ориентирован на завершающий этап обучения и предназначен для университетов и высших учебных заведений, готовящих бакалавров, специалистов и магистров со знанием испанского языка.
Для продвинутого уровня. Сложные тексты, куча упражнений по лексике.

№12. 5000 полезных слов, выражений и терминов. Русско-испанский словарь-справочник

Г. Я. Туровер

В основу «Русско-испанского словаря-справочника» положен тематический принцип организации материала, что наиболее оптимально для усвоения иностранного языка. Словарь-справочник состоит из 5 частей.
Словарик, полезный для перевода названий каких-нибудь международных организаций, конференций, устоявшихся газетных штампов и т.п.

№13. Учебник испанского языка. Практический курс. Продвинутый этап

А. И. Патрушев

Книга является продолжением `Учебника испанского языка. Практический курс. (Для начинающих)` Е.И.Родригес-Данилевской, А.И.Патрушева, И.Л.Степуниной. Содержит 17 уроков на бытовые, общественно-политические и страноведческие темы
Книга является продолжением `Учебника испанского языка. Практический курс. (Для начинающих)` Е.И.Родригес-Данилевской, А.И.Патрушева, И.Л.Степуниной. Содержит 17 уроков на бытовые, общественно-политические и страноведческие темы

№14. Практический курс перевода. Испанский язык

В. А. Иовенко

Практический курс перевода имеет целью формирование и развитие навыков и умений письменного перевода и всех видов устного перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский текстов политической, экономической и юридической тематики.

Лексика в духе «встреча на высшем уровне», «встретили делегацию», «был подписан договор» и т.п.

№15. Uso de la gramatica espanola: Avanzado

Francisca Castro

— En 22 temas imprescindibles:

— toda la gramatica necesaria para un tercer ano de espanol,

— los ejercicios que la ponen en practica.

— Estructura de tema:

Приблизительный аналог English Grammar in Use от Рэймонда Мёрфи: сначала кратко грамматический материал, затем упражнения на него. У Uso есть три уровня: Elemental, Intermedio, Avanzado.

№16. Практический курс перевода. Международные отношения: Испанский язык

В. А. Иовенко

зубодробительные тексты и упражнения о встрече делегаций, дипломатических нотах и т.п.

№17. Грамматика испанского языка. Сборник упражнений / Espanol

А. В. Киселев

Предлагаемый сборник содержит упражнения по основным темам грамматики испанского языка для неполной средней школы. В нем освещаются вопросы, связанные с существительными, прилагательными, артиклями, наречиями, числительными, глаголам.
Неплохой сборник упражнений на самые основные темы: артикль, глаголы ser и estar, прилагательные, предлоги, числительные, возвратные глаголы и основные глагольные конструкции, отработка ходовых глаголов вроде tener и hacer. Хорошо для начального и среднего уровня изучения языка — A2-B1. Для совсем новичков — сложновато, продвинутым — нечего делать.

№18. Курс испанского языка для продолжающих / Espanol para continuar

И. А. Дышлевая

Книга является продолжением «Курса испанского языка для начинающих» И.Л.Дышлевой. Пособие рассчитано на 200 — 210 часов аудиторных занятий и состоит из 10 уроков. Предназначено для студентов языковых курсов и факультетов иностранных языков.
Вторая часть учебника «Дышлевой», всё то же, но посложнее: грамматика, разговорные конструкции, упражнения на перевод с русского. Шикарный дуэт!

В наши дни знание иностранных языков открывают большие возможности, но английским сегодня мало кого удивишь. Испанский язык поможет вам в скорейшем карьерном росте, пригодится в путешествиях по Испании и странам Латинской Америки, расширит ваш кругозор и откроет новые горизонты.

Испанский язык занимает второе место в мире по распространённости, уступая только китайскому. Он официально признан вторым языком международного общения и является государственным не только в Испании, но и во многих других странах. Именно поэтому очередную подборку языковых каналов YouTube Лайфхакер решил посвятить именно испанскому.

1. Испанский язык для начинающих

На этом канале вы найдёте много уроков для изучающих язык самостоятельно с нуля. Каждый урок - это короткий ролик, в котором рассматривается один небольшой элемент испанского языка. Таким образом, заниматься можно даже в перерывах между основной работой или в любую другую свободную минуту. Есть также небольшой курс испанского для туристов, который пригодится вам, если вы собираетесь в короткую поездку.

2. PRACTIQUEMOS

Если вы уже добились в испанском некоторых успехов, но хотите повысить свой уровень, следует обратиться к урокам от носителя языка. Канал PRACTIQUEMOS создан и поддерживается усилиями профессиональной преподавательницы испанского, которая уже на протяжении шести лет выкладывает полезные советы, примеры и упражнения для своих студентов.

3. Уроки испанского с Петровым

Дмитрий Петров - очень популярный полиглот, переводчик, преподаватель, который разработал свою оригинальную методику изучения иностранного языка. Он предлагает освоить основы испанского языка всего за 16 учебных часов. И самое интересное, что это действительно работает. Свободно говорить по-испански вы за это время, разумеется, не научитесь, но солидный фундамент знаний заложите.

4. The Web Spanish School

На этом канале выложены видеокурсы испанского языка из шести частей. В общей сложности несколько сотен уроков от квалифицированных и опытных испанских преподавателей. Бесценный подарок.

5. Испанский язык с нуля

Основная ценность этого канала заключается в том, что он направлен на усовершенствование самых необходимых навыков: понимания на слух и разговорной речи. Можно выучить все грамматические правила, вызубрить большое количество слов, но так и не добиться непринуждённого владения языком. Поэтому Лайфхакер советует начать изучение с этого видеокурса, который позволяет услышать правильное произношение самых популярных фраз и вдоволь попрактиковаться в их воспроизведении.

Бонус: LIFE in SPAIN

В виде бонуса - замечательный канал, который хоть и не содержит учебных материалов в буквальном смысле этого слова, но многое расскажет о жизни в Испании. Его ведёт русская девушка, которая учится в этой прекрасной стране. В своих роликах она рассказывает о том, как переехать в Испанию, поступить в университет, изучить язык, и о многих других интересных вещах.

О том, как выучить испанский с нуля самостоятельно,меня часто спрашивают мои друзья и знакомые. И я с удовольствием рассказываю им о своем методе самостоятельно изучения испанского. Поделюсь этим опытом и с вами, мои дорогие читатели.

Самостоятельное изучение испанского с нуля

Перед тем как оглянуться назад и вспомнить те годы, которые я прожила, полностью погрузившись в испанский язык, мне хочется заметить одну важную вещь: иностранный язык нельзя выучить раз и навсегда. Это процесс, имеющий начало, но не имеющий конца, и прекрасно овладеть языком нетрудно, куда труднее поддерживать его у себя на однажды приобретённом уровне.

Я начала изучать испанский, когда мне было семнадцать. То, что обычно называется мотивацией, у меня было похоже, скорее, на навязчивую идею.

В Петербурге тех лет ещё только начинали звучать песни Рики Мартина, ещё только открывались первые школы сальсы. Должно было пройти ещё сколько-то лет до тех пор, как открылись, наконец, курсы испанского языка в различных лингвистических центрах, а люди заинтересовались ими.

В ту пору я была учащейся лицея, ничего не зарабатывала, и те деньги, что давала мне мама, стремилась потратить наилучшим образом. Отложив определённую сумму, я смогла купить себе единственный продававшийся тогда в «Доме Книги» учебник испанского и была счастлива. К учебнику прилагалась кассета с .

И тогда моя болезнь (а увлечение испанским было у меня подобно некой болезни) начала прогрессировать. Учебник оказался замечательным. Он делился на шестьдесят уроков, каждый из которых содержал комментарии по грамматике, текст и упражнения с ключами. Больше мне и желать было нечего! Интернета у меня ещё не было, поэтому ни о каких изучения испанского языка речи идти не могло, да у меня и словаря-то не было, был только этот учебник и кассета, которые мне удалось пройти целиком за год.

Каждый вечер перед сном я садилась за изучение очередной главы учебника. Времени у меня было мало, хотелось спать, и тогда я брала небольшую тетрадь и просто переписывала в неё самое главное: тему, небольшой комментарий и примеры. Иногда я от руки записывала в тетрадь и текст к уроку. Параллельно в блокнот я заносила все попадавшиеся мне незнакомые слова и затем шла спать. Тетрадь и блокнот я носила с собой везде, они были по весу куда легче самого учебника. Я повторяла изученное во время скучных лекций в лицее, на переменах, в столовой, в метро, на улице… Страницы моего первого блокнота с испанскими словами ещё хранят следы капель дождя и снега, размывавших буквы.

Итак, первый совет, для самостоятельно изучающих испанский: Записывайте все незнакомые фразы и слова и периодически просматривайте все свои записи.

Тексты с кассеты я слушала по выходным и учила их наизусть, а потом рассказывала их девчонкам в лицее и в художественной школе, которую я посещала по вечерам.

Параллельно с изучением языка я скупала все имевшиеся в магазинах кассеты с музыкой на испанском, будь то «Джипси Кингс», или какие-нибудь «Латин Хитс».

Второй совет самостоятельно изучающим испанский: Воссоздайте языковую среду. Окружите себя испанской речью, слушайте радио, смотрите телепередачи, слушайте песни на испанском языке.

Дойдя до последней страницы учебника, я купила себе другие, уже вышедшие в разных издательствах, но двигалась по ним постепенно. Заканчивала один и начинала следующий.

В те же времена я начала ходить на латиноамериканские дискотеки, познакомилась с разными испаноговорящими студентами, научилась танцевать сальсу и меренге. И наконец, у меня появился интернет, и я начала практиковать свой испанский в чатах.

Совет третий: Начинайте сразу же общаться с носителями языка ! Скайп, сайты по интересам, сайты знакомств- все пригодится!

Однажды я почувствовала, что испанский стал моим вторым родным языком. Произошло это примерно после трёх лет плотного его изучения и последовавших за ними поездок в Испанию, страну, где в последние годы я чувствую себя как дома. У меня всё ещё имеется небольшой славянский акцент, а когда я волнуюсь,то начинаю грешить грамматическими ошибками. Но я продолжаю совершенствовать свои знания.

На сегодняшний день я изучила три иностранных языка и учу четвёртый, но, наверное, ни один из них никогда не станет для меня таким любимым, как испанский.
Для всех, желающих выучить испанский язык самостоятельно с нуля, нужно помнить, что в изучении языка, главное- систематичность. Пусть занятия длятся всего двадцать минут в день. но главное, чтобы они были каждый день.

Не то чтобы я о чем-то сильно сожалела, всё-таки протяженность во времени играет довольно большую роль в успешном изучении языка, кто бы что ни говорил. Но начав учить испанский самостоятельно в 2003 или 2004 году, я подползла к уровню В2 в 2014, хотя за это время можно было уже стать богом испанского. Не хочу себя ни в чем винить, потому что до недавнего времени мне были недоступны многие блага цивилизации типа безлимитного интернета, безлимитных учебников, italki и многого другого. В конце концов, hubiera no existe (“если бы” не существует).

  1. Учить язык “в стол”? No, gracias

Мне становится смешно, когда люди жалуются, что они уже целых полгода учат язык и ещё на нём не говорят. Я испанский учила лет 6 или 7 прежде чем впервые на нём поговорила вслух, и то не с носителем. Вы думаете, я боялась? Как бы не так, мне просто было не с кем! Я несколько лет сама себе пересказывала тексты вслух, сама себе отвечала на вопросы тоже вслух, патетично, да?

Как бы я сделала сейчас . Примерно на уровне А2 я бы созвонилась с носителем, которого до этого нашла бы на polyglotclub.com или italki.com или даже вконтакте, их там полно. В идеале для меня должно пройти примерно полтора месяца с начала регулярных занятий.При наличии у меня в городе разговорных клубов (в Киеве с этим как-то не очень) я бы начала туда наведываться примерно в это же время.

2. Учить язык без учебника? No, gracias

До того, как у меня появился учебник Родригес-Данилевской, я три с чем-то года учила испанский на каких-то форумах, по песням, по краткой грамматике в конце словаря, по каким-то урокам из интернета… Когда я купила учебник, у меня сложилось столько пазлов, кто бы знал. Появилась система, весь материал стал железно прорабатываться, правда, я тогда не знала, что лексика в том учебнике была немного устаревшая.

Как бы я сделала сейчас. Купила бы Español en vivo. Набрав немного лексики и грамматики, дополняла бы его аутентичными Prisma, Español en marcha, Uso interactivo del vocabulario, Gramática de uso del español.

  1. Учить язык, не слушая его? No, gracias

Благодаря тому, что у Родригес-Данилевской не было аудио, а других пособий до 2010 года у меня не было, проучив испанский более 6 лет я поняла, что ничего не понимаю. Когда я попала в Испанию, я не понимала, что мне отвечали прохожие на улицах. Когда я включала фильмы, с экрана звучал какой-то мандаринский китайский. С сериалами обстояло получше — можно было заставить себя посмотреть 5 серий, и со временем я начинала понимать конкретных актёров. За последние два года аудирование очень прокачалось, но ведь это можно было сделать намного раньше.

Как бы я сделала сейчас:

  • Во-первых, в Нуждине (Español en vivo) и почти всех вышеперечисленных курсах есть аудио.
  • Во-вторых, я бы слушала подкаст, в среднем 1-2 выпуска в день. Подкастов по испанскому есть очень много, наша Яна сделала по ним подборку . В какой-то момент с учебными подкастами можно завязать, перейти на rtve.es и слушать просто подкасты на испанском, которые созданы для носителей, а не для изучающих.
  • В-третьих, я бы с самого начала смотрела сериалы с субтитрами, постепенно перейдя на сериалы без них. В очередной раз воспользуюсь случаем, чтобы пропиарить мой любимый мексиканский сериал Las Aparicio (“Женщины семьи Апарисио”), который выложен весь самизнаетегде с русскими субтитрами.
  • В-четвертых, я бы не боялась смотреть огромное количество фильмов на испанском почти с самого начала. Даже несмотря на то, что я многого не понимаю. Я уже многократно убедилась, что понимание на слух — это сугубо дело привычки, и чем раньше её выработать, тем лучше.
  1. Учить язык и не читать на нём? No, gracias

Первую адаптированную книгу я прочла в 2012, кажется. Первую неадаптированную — в 2014. Ок, моей вины в этом нет, мне до какого-то года просто были недоступны адаптированные книги, сейчас же у меня затруднение из-за большого выбора, да и не очень-то они нужны, я теперь обычные читаю.

Как бы я сделала сейчас. Испанский — один из самых распространённых языков в мире, и его изучают миллионы, слава богу. Поэтому выбор пособий по нему просто огромен, в том числе и адаптированной литературы. Уже имея уровень А1 можно прочитать несколько тоненьких книг и набрать новой лексики. Многие книги доступны с аудио. Я бы обратила внимание на серию Pepa Vila, Lola Lagos (это детективы), а также адаптированные книги издательства Edinumen. Там даже доступны книги конкретных вариантов испанского, например, Колумбии, Мексики и Аргентины. Начиная с уровня В1 я бы начала читать журналы на испанском (сейчас не проблема найти пдф). На В2 уже можно читать газеты онлайн (El País, El mundo).

  1. Учить язык 10 лет и не уметь написать связный текст? No, gracias

    Я осознала что мне тяжело написать большой текст на испанском, когда задумала сдавать DELE C1. Причем я не имею в виду дурацкие сочинения экзаменационного формата, я говорю о каких-нибудь длинных размышлениях или, например, вот о такой статье, как я пишу сейчас. В марафоне была целая неделя, которую я посвятила письму и каждый день писала тексты на 2000 знаков в среднем. Оказалось, что на письме тяжело съехать, когда чего-то не знаешь, в устной речи это проще. В устной речи орфографических ошибок не видно:) Ну и когда вдруг понимаешь, что в каком-то спряжении не уверен, можно быстро так произнести, что никто и не заметит. На письме так не получится.

Как бы я сделала сейчас. Сейчас я бы на полную пользовалась polyglotclub.com и italki.com. Вплоть до того, что закидывала бы туда свои письменные задания из учебников. Там не нужно никого просить с неловким видом, чтобы проверили вашу работу, ведь эти сайты предназначены для языкового обмена.

Ну и, пожалуй, самое главное — я бы не растянула активное изучение на такой срок. На уровень В2 можно выйти за год с небольшим, если в комплексе выполнять всё вышеперечисленное, главное тут — осознанность, последовательность и постоянство. Ко мне последние два пункта пришли только два года назад, но зато я не допущу этих ошибок с другими языками.

Гостевая статья, написанная Аленой Дударец, нашим супер-куратором Language Heroes по испанскому языку, за что ей огромное спасибо от лица начинающих учить испанский:)

Обязательно загляните в