Латинский язык для медиков: подготовка. Язык науки в медицинском знании

    Абс. абсолютный авт. автономный автомоб. автомобильный агр. аграрный акад. академик алгебр. алгебраический альп. альпийский алюм. алюминиевый АН Академия наук анат. анатомический анс. ансамбль арт. артиллерийский, артист арх. архипелаг археол.… … Естествознание. Энциклопедический словарь

    - … Википедия

    Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия

    - … Википедия

    - … Википедия

    Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание География · История · Общество · Персоналии · Религия · Спорт · Техника · Наука · Искусство · Философия … Википедия

    Сокращение НЗЛ может означать: Неспецифические заболевания лёгких (см. Список медицинских сокращений) Новая Зеландия Новое в зарубежной лингвистике … Википедия

    МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Содержание: I. Медицинская литература научная....... 54 7 II. Список мед. журналов (1792 1938)...... 562 III. Медицинская литература популярная..... 576 (цветники), лечебники (целебники, врачебники), фармакопеи (аптеки).… … Большая медицинская энциклопедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Аббревиатура (значения). Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis краткий) или сокращение. В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов,… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Севастополь (значения). Город Севастополь укр. Севастополь Флаг Герб … Википедия

Книги

  • Кунпан-дудзи. Полезный для всех экстракт амриты. Большой рецептурный справочник Агинского дацана , Сумати Праджня. "Кунпан-дудзи"-самый поздний источник по тибетской медицине, изданный ксилографическим способом в Агинском дацане. Содержит рецептуру, адаптированную к ресурсам лекарственногосырья…
  • Угрожающие жизни состояния в практике врача первого контакта , А. Л. Костюченко. В справочнике приведена достаточно полная информация об угрожающих жизни состояниях исходя из специфики деятельности врача первого контакта. На современном уровне освещены направления,…

Абсцесс - (лат. abscessus - нарыв, гнойник, удаление) - ограниченное капсулой гнойное воспаление тканей с их расплавлением и образованием гнойной полости. Например, поражение кожи – фурункул.
0191

Агенезия - (греч. а - отрицат. частица + genesis происхождение, развитие) – врождённое отсутствие органа или его части в связи с нарушением внутриутробного развития. Происходит в результате воздействия физических, химических, генетических факторов.
0190

Адгезивность - (лат. adhaesio - прилипание). В микробиологии - способность микробов прикрепляться к поверхности защитных барьеров (клеткам кожи, слизистых оболочек, эндотелия сосудов, др.), а в дальнейшем преодолевать их и проникать в ткани.
0192

Аденомиоз - (внутренний эндометриоз тела матки) - патологическое разрастание эндометрия вглубь мышечного слоя матки, а в норме должен находиться только в полости матки.

Адипоцит - клетка жировой ткани.
0163

Адреналин - (эпинефрин) гормон мозгового вещества надпочечников и хромаффинной ткани симпатических нервных ганглиев. Нейромедиатор. По химическому строению - катехоламин. Адреналин – гормон стресса, является частью системы реагирования организма на острые стрессовые ситуации.
эпинефрин

Адреногенитальный синдром - (син. Врождённая дисфункция коры надпочечников) - группа наследственных и приобретенных заболеваний, при которых уменьшается синтез кортикостероидов надпочечниками (кортизола и альдостерона). Около 90 % всех случаев А.с. обусловлено дефицитом фермента 21-гидроксилазы. При этом содержание андрогенов в организме увеличивается, что у женщин приводит к вирилизации.

Алопеция - выпадение волос, которое приводит к их поредению или полному исчезновению в различных областях головы или туловища. Алопеция может быть стойкой или временной, полной или частичной.
0096

Альбинизм - (от лат. albus - белый) - наследственная патология, связанная с отсутствием или блокадой фермента тирозиназы, необходимой для нормального синтеза пигмента меланина в коже, волосах и радужной оболочке глаз. Проявляется белым (обесцвеченным) цветом кожи, волос, ресниц, бровей, радужки.
0095

Альгодисменорея - чрезмерная болезненность внизу живота или спины в дни менструации.

Анамнез - (греч. anamnesis - воспоминание) – сведения, получаемые при медицинском обследовании от больного или знающих его лиц, касающиеся жизни больного и истории возникновения и развития болезни.
0118

Ангедони́я - (an - отрицание + hedone - удовольствие, наслаждение) - неспособность испытывать удовольствие и радость, потеря интереса к работе и ко всему, что раньше доставляло удовольствие.
0153

Андрогенная алопеция (наследственная, генетическая) - выпадение волос, приводящее к облысению, связанное с действием мужских половых гормонов. А если точнее - влиянием дигидротестостерона.

Андрогены - мужские половые гормоны, вырабатываемые половыми железами (яичками и яичниками) и надпочечниками.

Андроидное ожирение - (по мужскому типу) – избыточное отложение подкожного жира на плечах, грудной клетке и животе. Этому типу ожирения часто сопутствуют высокое артериальное давление и сахарный диабет. Его ещё называют «ожирение по типу яблока».
0198

Анемия - это состояние, при котором в крови уменьшается содержание гемоглобина или числа эритроцитов, что снижает доставку кислорода к тканям – возникает гипоксия. У мужчин снижение уровня гемоглобина ниже 130 г/л, у женщин - ниже 120 г/л и у беременных ниже 110 г/л считается анемией.
0094

Аномалия - отклонение от нормы.
0031

Анорексия - (ан - отрицание + orexis - желание есть) – полное отсутствие аппетита.
0152

Антигены - это все генетически чужеродные и потенциально опасные для организма вещества, против которых организм начинает вырабатывать собственные антитела. Обычно в качестве антигенов выступают белки, однако простые вещества, также могут становиться антигенами, соединяясь с собственными белками организма. Они называются гаптены.
0059

Антитела -
(иммуноглобулины Ig)

Антитело-опосредованный иммунитет -
гуморальный иммунитет

Аплазия - (греч. а - отрицат. частица + plasis - образование) – см. Агенезия.
0189

Апоптоз - генетически запрограммированная упорядоченная гибель клеток.
0028

Аритмия - патологическое состояние, при котором нарушается частота, ритмичность и последовательность сокращений отделов сердца.

Ароматаза - фермент, который отвечает за образование эстрогенов из андрогенов.

Артериальная гипертензия -

Артериальная гипотензия -

Атипизм - необычность, приобретение черт, не свойственных нормальной клетке.
0029

Атрофия - (греч. a - без + trophe - пища) - прижизненное уменьшение объема нормально сформированного органа или ткани за счет уменьшения размеров каждой клетки или числа клеток, составляющих ткань. Сопровождается снижением или полным прекращением функции данной ткани. Наступает вследствие недостатка питания или длительного бездействия.
0188

Б-лимфоциты - тип лимфоцитов, которые формируются в костном мозге и участвуют в регуляции гуморального иммунного ответа, продуцируя иммуноглобулины (антитела).
B-лимфоциты

Биодоступность - это количество лекарственного вещества, которое достигает системного кровотока, пребывая в своей активной форме или в форме предшественника. Чем выше биодоступность лекарственного вещества, тем меньше его потери при усвоении и тем меньшая доза требуется для достижения лечебного эффекта.
0060

Биологический возраст (БВ) - это показатель, отражающий, насколько уровень старения данного организма соответствует среднестатистическим нормам возрастных изменений в данной популяции. БВ показывает, какому возрасту соответствует состояние организма по степени его «износа» и отражает, насколько истинная степень старения организма соответствует его календарному возрасту.
0125

Биомаркер (биологический маркер) - это исследуемый параметр, измерение которого отличается высокой точностью, надежностью и воспроизводимостью, что позволяет отражать напряженность физиологических процессов, состояние здоровья, степень риска или факт развития заболевания, его стадию и прогноз.

Биомаркеры старения - объективные физиологические параметры состояния органов и систем организма, которые изменяются качественно или количественно при старении.

Болезни адаптации - такие заболевания, которые возникают при воздействии на организм неспецифических патогенных факторов при нарушении приспособительных реакций организма. Это сердечно-сосудистые заболевания, онкозаболевания, иммуннодефициты, язвенная болезнь желудка и двенадцатиперстной кишки, др
0057

Брюшина - оболочка, которая выстилает полость живота изнутри и покрывает внутренние органы по отдельности.
0002

Ваготомия - органосохраняющая операция при язвенной болезни желудка и 12-перстной кишка, в ходе которой пересекается блуждающий нерва или его отдельные ветви, стимулирующие секрецию соляной кислоты в желудке. Применяется как для лечения язв желудка и двенадцатиперстной кишки и других кислотозависимых заболеваний. Границей между ионизирующим и неионизирующим излучением считается длина волны примерно в 100 нанометров.
0126

Вазопрессин - или антидиурети́ческий гормо́н (АДГ) – гормон, который вырабатывается нейросекреторными клетками гипоталамуса. Основными функциями В. является сохранение воды в организме и сужение кровеносных сосудов. В. регулирует количество воды в теле, т.е. участвует в поддержании постоянства водно-солевого обмена в организме.

Вегетативные нарушения - обусловленные нарушением функции вегетативной нервной системы. К ним относятся - снижение или повышение кож¬ной температуры, нарушение трофики, то есть обменных процессов, обеспечивающих клеточное питание, бледность, синюшность, отечность, нарушение потоотделения, др.
0014

Вирилизация - (син. Андрогенизация) - появление вторичных мужских половых признаков у женщины, связанное главным образом с избыточной продукцией или активностью мужских половых гормонов - андрогенов. При этом развивается оволосение по мужскому типу, облысение, изменение тембра голоса, телосложения, др.

Вирулентность - (лат. virulentus - ядовитый) – количественная характеристика патогенности. Отражает, в какой степени у конкретного микроорганизма данного вида выражена способность заражать организм, вызывая заболевание. За единицу измерения вирулентности условно приняты летальная (LD 50) и инфицирующая доза (ID 50), т. е. то наименьшее количество микробов или их токсинов, убивающее или инфицирующее 50% экспериментальных животных.
0121

Врождённая дисфункция коры надпочечников - см. Адреногенитальный синдром

Гаптены - простые химические соединения с низкой молекулярной массой, не обладающие антигенными свойствами, но приобретающие их при увеличении молекулярного веса. Гаптены приобретают иммуногенность лишь после соединения с высокомолекулярным белком-носителем. Этот процесс может происходить при введении лекарственных веществ и является причиной медикаментозной аллергии.
0061

Гидратация - насыщение вещества (организма) молекулами воды.
0154

Гиноидное ожирение - (по женскому типу) – избыточное отложение подкожного жира в нижней части живота, на ягодицах и бедрах. Встречается в основном у женщин. Его ещё называют «ожирение по типу груши».
0199

Гиперандрогенемия - повышение уровня андрогенов в крови.

Гиперандрогения - патологическое состояние, которое клинически проявляется угревой сыпью, гирсутизмом, себореей и андрогензависимым облысением. Обусловлено избыточным (абсолютным или относительным) содержанием в крови свободных форм мужских половых гормонов или повышенной чувствительностью к ним тканей-мишеней у женщин. При этом увеличивается активность или концентрация андрогенов по сравнению с эстрогенами. Уровень андрогенов в крови может быть повышен или оставаться в пределах нормы.

Гиперкератоз - (греч. hyper – над, сверх, много + keras – рог, роговое вещество) – чрезмерное утолщение рогового слоя кожи. Г. может быть связан с внешними (длительное трение, давление, действие химикатов и т.п.) и внутренними (нарушение функции эндокринной системы, гиповитаминоз А, др.) факторами.
0187

Гипермеланоз - (hyper- приставка, означающая «над», «сверх» + melas – черный) - увеличение количества меланина в коже.
0117

Гиперменорея (меноррагия) - обильные и продолжительные менструации, длящиеся более 7 дней и кровопотерей более 100 мл.

Гиперметаболизм - усиленный обмен веществ.

Гиперплазия - (от греч. hyper- превышение + plasis - образование,формирование) - увеличение числа клеток в каком-либо органе или ткани (за исключением опухолей), в результате чего объём этого органа увеличивается. Развивается в результате влияния факторов, стимулирующих клеточное размножение.

Гиперрефлексия - повышение рефлексов вследствие ослабления тормозящих влияний головного мозга на сегментарный рефлекторный аппарат. Может возникнуть при поражении нервной системы, а также при неврозах.

Гипертензия Артериальная - стойкое повышение артериального давления выше 140/90 мм рт. ст. выявленное в результате минимум трех измерений, произведенных в спокойной обстановке в различное время.

Гипертермия - Повышение температуры тела выше 37 °С.
0003

Гипертрофия миокарда - увеличение массы сердечной мышцы или её отдельных частей под влиянием различных факторов и соответственно увеличение размеров сердца
0056

Гипогенезия - (греч. hypo- под, снизу, недо- + genesis происхождение, развитие) – см. Гипоплазия.
0186

Гипоксия - кислородное голодание всего организма или отдельных его органов и тканей
0055

Гипомеланоз - уменьшение количества меланина или полное его отсутствие в коже. Проявляется как лейкодерма.
0116

Гипоплазия - (греч. hypo- под, снизу, недо- + plasis - образование) - недоразвитие ткани, органа или части организма, связанное с нарушениями внутриутробного развития.
0185

Гипотензия Артериальная - (от греч гипо - под, внизу и тензио- напряжение) - снижение систолического и диастолического артериального давления ниже 100/60 мм.рт.ст.

Гирсутизм - избыточный рост волос на лице и теле у женщин по мужскому типу, обусловленный повышенной выработкой у женщин мужских половых гормонов или повышенной чувствительностью к ним волосяных луковиц. Характеризуется появлением волос в андрогензависимых зонах: на щеках (бакенбарды), над верхней губой, подбородке, груди, спине, в области сосков, внизу живота, на передней и внутренней поверхностях бедер.

Гистероскопия - визуальный метод диагностики, который позволяет осмотреть шейку и полость матки, канал шейки матки, а также устье маточных труб при помощи специальной оптической системы - гистероскопа.

Гистерэктомия - гинекологическая операция, при которой удаляют матку. Гистерэктомия может быть частичной (с сохранением шейки матки) и полной.

Гистогематический барьер - совокупность внутренних физиологических механизмов, которые отделяют кровь от тканевой жидкости, поддерживая постоянство физико-химических свойств тканевой жидкости и препятствуя проникновению в ткани чужеродных веществ. Гистогематические барьеры представлены такими специализированными барьерами как гематоэнцефалический (между кровью и мозговой тканью), гематоофтальмический (между кровью и внутриглазной жидкостью), гемато-тестикулярный (между кровью и мужскими половыми железами), гемато-тиреоидный (между кровью и щитовидной железой), лишающие забарьерные ткани иммунологической толерантности.
0062

Гликемический индекс продуктов (ГИ) - это показатель, отражающий скорость расщепления того или иного продукта в организме и превращения его в глюкозу. Чем быстрее продукт расщепляется, тем выше его гликемический индекс. Эталоном является глюкоза, ГИ которой равен 100. Показатели других продуктов сравниваются с ГИ глюкозы. Чем выше ГИ продукта, тем больше углеводов из него организм способен усвоить в виде глюкозы, что выражается в повышении уровня сахара крови.
0164

Глюконеогенез - образование глюкозы печенью из неуглеводных соединений.

Гомеостаз - (греч. homoios, подобный, одинаковый + stasis, стояние, неподвижность) - саморегуляция, способность организма сохранять постоянство своей внутренней среды посредством приспособительных скоординированных реакций, направленных на поддержание динамического равновесия.

Гомоцистеин - цитотоксичная аминокислота, которая образуется из незаменимой аминокислоты метионин и вызывает повреждения сосудистой стенки.
0015

Гонадотропины - см. Гонадотропные гормоны

Гонадотропные гормоны - гормоны, регулирующие и стимулирующие эндокринную функцию половых желёз. К Гонадотропинам относят фолликулостимулирующий гормон (ФСГ ) и лютеинизирующий гормон (ЛГ ),

Гормональный статус - это соотношение между гормонами, которое характерно для определенного возраста, пола и состояния организма. Он отличается у мужчин и женщин, у детей, а также при беременности. С возрастом гормональный статус у человека меняется ввиду естественных причин (например, при климаксе).

Гуморальный иммунитет - это иммунная защита, которую обеспечивают В-лимфоциты, вырабатывая в ответ на антигены специальные белки, циркулирующие в жидкостях организма – антитела. Гуморальный иммунитет обеспечивает защиту организма от чужеродных веществ, находящихся во внеклеточном пространстве и крови и не требует прямого контакта В-лимфоцитов и антигенов.
0063

Дегенеративные изменения - такие, при которых происходит постепенное разрушение тканей, органов, систем, частей тела с упрощением их организации и утратой функций.
0016

Дегидратация - обезвоживание. Происходит при чрезмерной потере воды телом, что является признаком какого-либо нарушения или заболевания
0155

Денатурация - (от лат. de – удаление, утрата и nature - природа). Термин, который чаще всего используется по отношению к белкам и означает утрату их естественных свойств.
0127

Денатурация белков - полная или частичная потеря белками их естественных свойств (растворимости, биологической активности и др.) вследствие изменения природной структуры их молекул, под влиянием химического или физического воздействия. Денатурация облегчает действие протеолитических ферментов, т.к. открывет им доступ ко всем частям молекулы белка
0128

Дендритные клетки - это один из видов клеток иммунной системы, осуществляющих поиск, первичное разрушение патогенных организмов и представление их T-клеткам для формирования специфического иммунного ответа. Дендритные клетки находятся в тканях, контактирующих с окружающей средой (кожа и слизистые оболочки). Дифференцированные клетки - такие, которые имеют четкие признаки, специфичные для выполнения определённой функции.
0064

Депрессорная реакция - понижение артериального давления в ответ на воздействие какого-либо экзогенного или эндогенного фактора
0050

Депрессорное действие - комплекс влияний специальных систем организма, благодаря которым осуществляется расширение артерий и падение АД
0051

Дерматом - это участок кожи, который иннервируется определенным сегментом спинного мозга. Так, например, сегмент 2-го шейного позвонка иннервирует кожу затылка и верхней части шеи, первого грудного - внутреннюю сторону предплечья, пятого грудного - наружную поверхность руки выше локтя, второй и третий поясничный - переднюю поверхность бедер и колен, черепные нервы – кожу головы.
0115

Дермографизм - (греч. derma - кожа + grapho - писать) - реакция сосудов кожи, которая выражается в появлении красной или белой полосы на месте механического штрихового раздражения кожи тупым предметом. Дермографизм в норме присутствует у каждого человека.
0111

Дермографизм возвышенный - появление на коже возвышающихся и долго не исчезающих полос красного цвета. Связан с повышенной проницаемостью сосудистой стенки.
0114

Дермографизм белый - появление на коже полос белого цвета при механическом штриховом раздражении кожи тупым предметом. Обусловлен местным спазмом капилляров.
0113

Дермографизм красный - появление на коже полос красного цвета при механическом штриховом раздражении кожи тупым предметом. Обусловлен местным расширением капилляров.
0112

Десинхроноз - состояние, при котором нарушается синхронизация (согласованность функций) биологических суточных ритмов организма. Здоровый организм хорошо синхронизирован с естественными суточными ритмами, и ему тяжело приспосабливаться к ритмам других периодов, искусственно созданных человеком. Если же ритм жизни не соответствует естественным ритмам, то состояние физиологической нормы нарушается, ослабевают адаптационные возможности организма, а поэтому обостряются хронические и появляются новые заболевания. Увеличение адаптационных возможностей в чем-то одном сопровождается их потерей в другом.
0150

Десквамация - (лат. desquamare снимать чешую) - шелушение кожи, слущивание клеток тканей.

Детородный возраст - см. Репродуктивный возраст.

Дефекация - (лат. de - удаление + faex - осадок, отстой) - сложнорефлекторный процесс выведения каловых масс из кишечника через задний проход.
0156

Диарея - (понос) - патологическое состояние, при котором наблюдается частое или однократное опорожнение кишечника с жидким стулом. Д - это не заболевание, а симптом, который может быть вызван разными причинами.
0157

Диастолическое давление - давление в артериях в момент расслабления сердца. Оно отражает сопротивление периферических сосудов.
(нижнее)

Диафорез - повышенная потливость.

Дивертикулит - грыжевидное выпячивание участка кишечной стенки с её воспалением.
0200

Дизурия - (греч. dys - нарушение + uron - моча) – общее название расстройств мочеиспускания, напр. болезненное и часто учащенное мочеиспускание

Диспареуния - боль в любой области гениталий, возникающая во время или после полового контакта.

Дифференцированные клетки - такие, которые имеют четкие признаки, специфичные для выполнения определённой функции.
0030

Дифференцировка клеток - приобретение клеткой особых черт для выполнения специализированных функций.
0032

Естественная иммунологическая толерантность - отсутствие иммунного ответа к антигенам собственных тканей организма, обусловленная уничтожением в тимусе Т-лимфоцитов, которые направлены против собственных антигенов.
0068

Зуд Паранеопластический - зуд кожи при онкологических заболеваниях.

Зуд Психогенный - зуд кожи, обусловленный психоневрологическими заболеваниями и нарушениями (психоневрозы, стрессы, депрессии, тревожности и др. эмоциональные проблемы). Для него характерно отсутствие изменений кожи и усиление при стрессовых ситуациях.

Зуд Сенильный - необъяснимый зуд кожи у пожилых людей при отсутствии видимых причин. Этот зуд может быть вызван сухостью кожи из-за снижения функции сальных желез, снижением содержания воды и гиалуроновой кислоты в коже.

Зуд Уремический - зуд кожи, обусловленный интоксикацией организма продуктами белкового метаболизма - мочевины, аммиака, мочевой кислоты и др.

Зуд Холестатический - зуд кожи, обусловленный холестазом (застоем желчи) и повышение уровня билирубина в крови. Причины - цирроз печени, гепатиты и др. Возникает из-за того, что билирубин при высоких концентрациях является раздражителем кожи.

Излучение видимого света - электромагнитные волны с длиной волны 780-380 нм (частота 429 ТГц - 750 ТГц).
0129

Излучение гамма лучей - электромагнитные волны с длиной волны меньше 5 пм (частота более 6 1019 Гц).
0130

Излучение инфракрасное - электромагнитные волны с длиной волны 1 мм - 780 нм (частота 300 ГГц - 429 ТГц). Его ещё называют «тепловое» излучение, так как оно воспринимается кожей человека как ощущение тепла.
0131

Излучение неионизирующее - все излучения, у которых не достаточно энергии для ионизации материи. Это излучения с длиной волны более 1000 нм и энергией меньше 10 кэВ. К неионизирующему излучению относятся радиоволны, инфракрасное, видимое излучение. Ультрафиолетовое излучение не всегда является «неионизирующим».
0132

Излучение радиоволн - электромагнитные волны с длиной волны более 1мм. Они включают: длинные, средние, короткие, ультракороткие волны. Ультракороткие волны в свою очередь делятся на метровые, сантиметровые (в том числе микроволны), миллиметровые волны.
0133

Излучение рентгеновских лучей - электромагнитные волны с длиной волны 10 нм - 5 пм (частота 3 1016 - 6 1019 Гц).
0134

Излучение ультрафиолетовое - электромагнитные волны с длиной волны 380 - 10 нм (частота 7,5 1014 Гц - 3 1016 Гц).ц).
0135

Иммунная недостаточность - состояние, при котором снижается или отсутствует иммунный ответ из-за дефекта в системе иммунитета: недостаточное количество иммунных клеток, иммуноглобулинов или нарушена функция любого звена иммунной системы.
0110

Иммунная недостаточность первичная - обусловленная наследственной (генетической) патологией и лежащая в основе иммунодефицитных заболеваний. Проявляется уже в раннем детском возрасте и часто имеет неблагоприятый исход.
0108

Иммунный ответ - совокупность защитных процессов, которые происходят в иммунной системе в ответ на введение антигена.
0065

Иммунный статус - это комплексный показатель, характеризующий состояние иммунной системы отдельно взятого человека в конкретный момент времени. Для его определения проводится общеклиническое обследование и ряд специальных лабораторных анализов.
0107

Иммуногенность - способность того или иного вещества стимулировать иммунный ответ.
0067

Иммуноглобулины - это особые защитные белки, которые продуцируются В-лимфоцитами, циркулируют в жидкостях организма и обладают способностью узнавать антигены, связываться с ними и нейтрализовать их. Обеспечивают специфический гуморальный иммунитет.
Ig

Иммунодефицит - см. Иммунная недостаточность.
0106

Иммунодефицит вторичный - см. Иммунная недостаточность вторичная.
иммунодефицит приобретенный

Иммунодефицит первичный - см. Иммунная недостаточность первичная.
иммунодефицит наследственный

Иммунодефицит структурный - такой, при котором имеются органические повреждения структуры органов, клеток или других факторов иммунной системы человека.

Иммунодефицит физиологический - обусловленный физиологическими особенностями организма в разные периоды жизни или действием естественных факторов внешней среды.
0105

Иммунодефицит функциональный - временное (преходящее) нарушение иммунитета, которое возникает у исходно здорового человека при несоответствии между текущими возможностями его иммунной системы и чрезмерно высокой микробной нагрузкой или неблагоприятными условиями окружающей среды.
0104

Иммунокомпетентные клетки -
иммуноциты

Иммуносупрессия - подавление или угнетение иммунитета в ответ на определённые физиологические состояния, болезни или воздействия иммуносупрессоров (например, стероиды или химиопрепараты для предотвращения отторжения трансплантата).
иммунодепрессия

Иммуноциты - клетки иммунной системы организма, участвующие в иммунном ответе (Т- и В-лимфоциты и макрофаги).
0069

Имплантации - (от лат. im - внутрь + plantatio - сажать) – внедрение, вживление, пересадка в ткани чуждых данной ткани структур и материалов.

Инвазивность - (от лат. invasio - нападение). В микробиологии - способность возбудителей инфекции (бактерий, вирусов, грибов, простейших) проникать в в ткани и органы человека и распространяться в них, что обеспечивает развитие инфекционного процесса.
0193

Инволюция - переход к прежнему состоянию, упрощение, обратное развитие свойств организма, отдельных органов или тканей в связи с утратой их функции (напр. уменьшение матки после родов, возрастная инволюция вилочковой железы). Также атрофия органов при патологии и старении.
0070

Инкубационный период - (лат. incubo – спать, покоиться) – скрытый период от момента внедрения возбудителя инфекционного заболевания в организм до появления первых признаков болезни. Синоним – латентный период.
0184

Инсулиннезависимые ткани - это те, клетки которых поглощают глюкозу вне зависимости от наличия инсулина путём простой диффузии (из мест с большей концентрацией глюкозы в места с меньшей концентрацией). Это нервные клетки, эндотелий сосудистой стенки и хрусталик.

Инсулиновый рецептор - это специальный компонент клеточной мембраны, который избирательно распознает и связывает инсулин, а также обладает способностью генерировать сигналы, обусловливающие биологическую реакцию в виде прохождения глюкозы внутрь клетки.

Инсулинорезистентность - (ИР) (инсулин + resistentia - сопротивление, стойкость) - снижение чувствительности периферических тканей к инсулину. При ИР «нормальный» уровень инсулина не обеспечивает биологическую потребность в нём, т.к. глюкоза не поступает в клетки. ИР предполагает недостаточ¬ный ответ тканей-мишеней на инсулин.

Инфильтрирующий рост - прорастание сквозь здоровые ткани с разрушением их.
0033

Ионизация - это процесс образования ионов и свободных радикалов из нейтральных молекул или атомов. Для того чтобы образовались ионы, необходимо от атома или молекулы оторвать электрон, на что требуется огромное количество энергии. Ионизирующим эффектом обладают только те виды излучений, которые несут большую энергию - ультрафиолетовое (в некоторых случаях), рентгеновское, гамма-излучение.
0136

Ионизирующее излучение - виды излучений (обладающие достаточной энергией), которые при взаимодействии с веществом способны ионизировать его атомы и молекулы, превращая их в электрически заряженные ионы. При этом структура молекул разрывается путём удаления одного или большего числа электронов. Ионизирующим является рентгеновское, гамма-излучение, и в отдельных случаях ультрафиолетовое. Микроволновое и радиоволновое не являются ионизирующим, т.к. их энергии не хватает для ионизации атомов и молекул.
радиоактивное излучение

Ишемия - недостаточное кровоснабжение.
0005

Кандидемия - выявление грибов рода Candida хотя бы в одном посеве крови.
0194

Канкрофилия - (лат. канкро – рак + филия – любовь, т.е. "любовь к раку") предрасположенности или гормонально-метаболические состояния, повышающие вероятность возникновения и развития злокачественных новообразований.

Канцерогены - все воздействия физической, химической и биологической природы, которые повышают вероятность возникновения злокачественных новообразований.
0034

Кардиомиопатия - изменение сердечной мышцы без видимой причины.

Катехоламины - физиологически активные вещества, вырабатываемые нервными и нейроэндокринными клетками и осуществляющие регуляцию функций эндокринных желез и передачу нервных импульсов. В первом случае катехоламины рассматривают как гормоны (адреналин, норадреналин), во втором - как нейромедиаторы (норадреналин, дофамин).

Кахексия - истощение всех систем жизнеобеспечения организма.
0035

Клеточный иммунитет - это тип иммунного ответа, при котором защитные функции выполняют специальные клетки, поглощая и разрушая чужеродные вещества путём прямого контакта с ними. Клеточный иммунитет обеспечивает защиту от внутриклеточных агрессоров и опухолевых клеток и требует прямого контакта с ними
Клеточно-опосредованный иммунитет

Когнитивные функции - высшие мозговые функции: память, внимание, мышление, процесс познания, психомоторная координация, речь, счет, планирование, ориентация и контроль высшей психической деятельности.
0017

Колоноскопия - метод диагностики, при котором проводится визуальный осмотр слизистой оболочки всей толстой кишки с помощью колоноскопа, введенного через задний проход.

Копростаз - это чрезмерное скопление плотных каловых масс в кишечнике. Наблюдается преимущественно у лиц пожилого возраста, страдающих запорами. Остановка передвижения каловых масс по кишечнику приводит к непроходимости толстой кишки. К. характеризуется коликоподобной или резкой схваткообразной болью в животе.
0158

Корреля́ция, корреляционная зависимость - (от лат. correlatio – взаимосвязь, соотношение) – статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин. При этом изменения значений одной или нескольких из этих величин сопутствуют систематическому изменению значений другой или других величин.

Коферменты - вспомогательные органические соединения небелковой природы, необходимые для осуществления каталитического действия ферментов.
0018

Ксеноэстрогены - химические вещества, обладающие эстрогеноподобным действием - пестициды, пластмасса, промышленные загрязнения, выхлопные газы, мясо птицы, выращенной на гормонах, др.
0165

Лактаза - фермент, необходимый для усвоения сахара, содержащегося в молочных продуктах.

Лапароскоп - медицинский оптический прибор для проведения лапароскопических диагностических и операционных манипуляций на органах брюшной полости.

Лапароскопия - (греч. lapara, живот + skopeo, смотрю, наблюдаю, рассматриваю) - хирургическая процедура осмотра органов брюшной полости и полости таза с помощью оптической видеосистемы (лапароскопа), введенной через небольшие отверстия на передней брюшной стенке.

Лапароскопия диагностическая - осмотр органов брюшной полости и полости таза с помощью оптической видеосистемы (лапароскопа) для установления причин и характера заболевания.

Лапароскопия оперативная - метод хирургии, при котором хирургическое вмешательство на органах брюшной полости и таза проводится с помощью оптической видеосистемы (лапароскопа).

Латентная инфекция - форма инфекционного процесса (состояние инфицированности), при котором микроб живёт и размножается в тканях организма, не вызывая никаких симптомов болезни. Чаще всего наблюдается при затяжных или хронических инфекциях с длительным пребыванием возбудителя в организме. Проявляется при ослаблении сопротивляемости организма.
0137

Лейкодерма - (греч. leuco - бесцветный, белый + derma - кожа) – см. Лейкопатия.
0103

Лейкопатия - (греч. leuco - бесцветный, белый + pathos – болезнь) - исчезновение пигментации на отдельных участках кожи вследствие уменьшения или полного исчезновения в ней пигмента меланина.
0102

Лейкоцитоз - патологическое состояние организма, при котором увеличивается количество лейкоцитов в периферической крови.

Лептин - (греч. leptos – тонкий, слабый) – «гормон насыщения», который продуцируется в жировой ткани адипоцитами. Он осуществляет связь жировой ткани с мозгом, регулируя энергетический обмен организма и массу тела. Действуя на рецепторы в гипоталамусе, лептин уменьшает апетит и увеличивает термогенез. Лептин формирует чувство насыщения, обеспечивает уменьшение аппетита и увеличение затрат энергии.
0166

Лимфоидная ткань - ткань организма, в которой происходит формирование и созревание лимфоцитов. Л.т. может представлять собой как целостные анатомические образования (тимус, селезёнка, миндалины), так и группы клеток, диффузно расположенные в толще слизистой оболочки кишечника, бронхов, др.
0071

Лимфопоэз - процесс формирования лимфоцитов (Т- и В-клеток).
0072

Лимфоциты - разновидность лейкоцитов, клетки иммунной системы, обеспечивающие гуморальный и клеточный иммунитет. Два наиболее важных типа лимфоцитов – это Т- и В-лимфоциты, играющие различную роль в реакции иммунной системы при уничтожении чужеродных белков (антигенов).
0073

Липогенез - процесс образования и запасания жира.
0167

Липодистрофия - (греч. Lipos - жир + trophe – питание) – патологическое состояние подкожной клетчатки с уменьшением (атрофическая форма) или увеличением (гипертрофическая форма) объема жировой ткани. Л. может носить общий или местный характер.
0168

Липолиз - процесс распада жиров.
0169

Липотропные вещества - вещества, которые участвуют в нормализации обмена жиров и холестерина. Предупреждают или уменьшают накопление жира в печени, а также отложение холестерина на стенках сосудов.
0183

МALT - (сокращённо от mucosal-associated lymphoid tissue) - лимфоидная ткань, ассоциированная со слизистыми оболочками и отвечающая за иммунный ответ на периферии посредством продукции IgA. Она свободно располагается в стенках дыхательных путей, ЖКТ, мочеполового тракта в виде диффузной инфильтрации или очагов скопления и лишена соединительнотканной капсулы. Это миндалины, аппендикс, пейеровы бляшки кишечника, др.
0119

Магнитно резонансная томография (МРТ) - метод диагностики с получением послойного изображения структуры внутренних органов и тканей, основанный на явлении ядерно - магнитно резонанса. МРТ позволяет диагностировать заболевания головного и спинного мозга, сердца и сосудов, суставов, позвоночника, органов брюшной полости (кроме желудка и кишечника) и малого таза.

Макрофаги - (от греч. макрос - большой, фагос - пожирать) – иммунные клетки соединительной ткани, способные к активному захвату, поглощению и удалению чужеродных частиц, микроорганизмов, а также мёртвых или повреждённых клеток организма. Образуются из моноцитов при их попадании в ткани. К макрофагам относят гистиоциты соединительной ткани, купферовские клетки печени, клетки микроглии, альвеолярные макрофаги и др. См. фагоциты
0074

Малигниза́ция - (лат. malignus - вредный, гибельный) – приобретение клетками нормальной или патологически изменённой ткани организма (в том числе доброкачественной опухоли) свойств злокачественной опухоли.

Мальабсорбция - (лат. malus - плохой + лат. absorptio - поглощение) - нарушение всасывания одного или нескольких питательных веществ в тонком кишечнике. Синоним - синдром нарушенного всасывания.
0201

Мацерация кожи - размягчение и разрыхление тканей в результате длительного воздействия на них жидкости.
0195

Мегалобластная анемия - это анемия, обусловленная нарушением кроветворения вследствие недостатка в организме витамина B12. При этом продуцируются крупные незрелые предшественники эритроцитов – мегалобласты.
B12-дефицитная анемия, болезнь Аддисона-Бирмера, злокачественное малокровие

Медиаторы аллергических реакций - (от лат. mediator - посредник) - биологически активные вещества, выбрасываемые их тучных клеток или создающиеся в результате образования иммунных комплексов: аллерген + антитело или аллерген + сенсибилизированный Т-лимфоцит, и непосредственно вызывающие аллергические реакции. К наиболее значимым из них относятся гистамин, серотонин, хемотаксины, протеазы, гепарин эозинофилов и нейтрофилов.
0075

Мезотелий - (греч. mesos - срединный+(эпителий) - однослойный плоский эпителий, выстилающий серозные оболочки брюшной и грудной полости.

Меланин - (от греч. melas – черный) – пигмент, который продуцируется клетками кожи - меланоцитами и определяет конституционную пигментацию кожи и возможность загара. Это природный пигмент, который содержится в коже, волосах и сетчатке глаза.
0092

Меланоциты - (от греч. melas - черный + citos - клетка) – специальные клетки эпидермального слоя кожи, продуцирующие пигмент меланин.
0093

Меноррагия - см. Гиперменорея

Метаболизм - совокупность упорядоченных регулируемых химических реакций синтеза, разрушения и взаимопревращения, которые возникают в каждой клетке организма и соответствуют его физиологическим потребностям для поддержания жизни.
0019

Метаболический синдром - (МС) (син. синдром X) - это комплекс метаболических, гормональных и клинических нарушений, являющихся факторами риска развития диабета 2-го типа и сердечно-сосудистых заболеваний. В основе МС лежит инсулинорезистентность (ИР) и компенсаторная гиперинсулинемия (ГИ).

Метаплазия - (греч. metaplassiō преобразовывать, превращать) - стойкое замещение нормальной ткани одного типа на другую нормальную ткань с сохранением основной видовой принадлежности ткани, но отличающейся морфологически и функционально или находящуюся в нетипичном для себя месте.

Метастазирование - процесс образования метастазов.
0036

Метроррагия - ациклические маточные кровотечения в межменструальный период.

Миелин - вещество липопротеидной природы, образующее миелиновую оболочку нервных волокон. Основные функции миелина: питание, изоляция и ускорение проведения нервного импульса, а также опорная и барьерная функции.
0020

Миелиновая оболочка - особый вид клеточной мембраны, окружающей отростки нервных клеток, в центральной и периферической нервной системе.
0021

Миелоидная ткань - ткань организма, в которой происходит миелопоэз.
0076

Миелопоэз - процесс образования форменных элементов крови: эритроцитов, моноцитов, гранулоцитов и тромбоцитов в костном мозге.
0077

Миометрий - мышечный слой матки.

Множественная эндокринная неоплазия - (МЭН) группа наследственных заболеваний при которых развиваются доброкачественные или злокачественные опухоли в нескольких эндокринных железах.

Моноциты - наиболее активные фагоциты периферической крови. В тканях моноциты превращаются в тканевые макрофаги. См. фагоциты.
0078

Морфология - внешние признаки.
0038

Муковисцидоз - (лат. mucus слизь + viscidus липкий) – системное наследственное заболевание желез внешней секреции, при котором поджелудочная железа, железы кишечника и дыхательных путей вырабатывают излишнее количество слизи, а их выводные протоки закупориваются вязким секретом. Проявляется в форме хронической пневмонии и расстройств пищеварения. Синонимы: панкреофиброз, диспория энтеробронхопанкреатическая, врождённая панкреатическая стеаторея.
0202

Мультипотентные стволовые клетки (МПСК) - клетки взрослого организма, способные порождать клетки разных тканей, но ограниченных пределами одного зародышевого листка.

Мутация - случайно возникшее стойкое наследуемое изменение генотипа, приводящее к изменению тех или иных признаков клеток, тканей или всего организма, происходящее под влиянием внешних или внутренних факторов.
0079

Недифференцированные клетки - такие, по признакам которых нельзя определить, какую ткань в организме они представляют (мышечную, костную, нервную или др.). Т.е. клетки новообразования утрачивают свою специализацию по сравнению с нормальными.
0039

Нейробиология - наука (раздел биологии), изучающая генетику, устройство, развитие, функционирование, физиологию и патологию, нервной системы.

Нейрогуморальная регуляция - (греч. neuron, нерв + лат. humor, жидкость) – совместное регулирующее воздействие нервной системы и гуморальных факторов (медиаторов, гормонов, метаболитов, переносимых кровью и лимфой) на органы, ткани и физиологические процессы в организме. Н. р. поддерживает постоянство внутренней среды организма (гомеостаз ) и его приспособление к меняющимся условиям окружающей среды.

Нейропсихиатрические биомаркеры - - это высокоспецифичные биологические признаки, указывающие на наличие определенного нейропсихиатрического заболевания (эпилепсия, болезнь Альцгеймера, шизофрения, депрессия и др).

Нейроэкономика - это наука (раздел нейробиологии), которая изучает нейробиологические основы принятия тех или иных решений (в том числе при выборе альтернативных вариантов), причины наших склонностей и поведения. Нейроэкономику ещё называют нейробиологией принятия решений.

Нейроэндокринный синдром - (нейроэндокринные нарушения) клинический комплекс симптомов, обусловленный первичным нарушением в гипоталамо-гипофизарной системе.

Некроз - (греч. nekros - мёртвый) - необратимое прекращение жизнедеятельности (гибели) клеток или тканей какой-либо части живого организма в результате её экзо- или эндогенного повреждения.
0182

Нервный ганглий - (нервный узел) - ограниченное скопление нервных клеток, расположенное по ходу нервных стволов.

Неспецифический иммунитет - это система защитных факторов, существующих с рождения и обусловленных особенностями анатомии и физиологии, присущих данному виду и закрепленными наследственно. Т.е. это врожденная и существующая на протяжении всей жизни способность уничтожать всё чужеродное.
врождённый иммунитет

Нижний сфинктер пищевода - круговая мышца в нижней части пищевода, осуществляющая расслабление и замыкание переходного отверстия из пищевода в желудок.
0148

Норадреналин - (норэпинефрин) - гормон мозгового вещества надпочечников и вненадпочечниковой хромаффинной ткани. Нейромедиатор. По химическому строению - катехоламин. Норадреналин является предшественником адреналина. Медиатор бодрствования. Является частью системы реагирования организма на острые стрессовые ситуации.
норэпинефрин

Ожирение андроидное - см. «Андроидное ожирение».
0205

Ожирение гиноидное - см. «Гиноидное ожирение».
0206

Окситоцин - нейрогормон, который вырабатывается нейросекреторными клетками гипоталамуса и регулирует деятельность эндокринных желез и центральной нервной системы. Основные функции О. связанны с родами и лактацией.

Онкогенез - процесс возникновения и развития опухоли.
0040

Опухолевая прогрессия - генетически закрепленное, наследуемое опухолевой клеткой и необратимое изменение одного или нескольких свойств клетки Опухолевая трансформация – превращение нормальной клетки в опухолевую. Опухолевый атипизм – приобретение клеткой пецифических опухолевых свойств, не характерных для нормальной клетки.
0041

Опухолевые маркеры (онкомаркеры) - специфические вещества, которые продуцируют нормальные ткани в ответ на внедрение раковых клеток или которые являются продуктами жизнедеятельности опухоли. Повышенный уровень онкомаркеров, определяемых в крови, может свидетельствовать о наличии опухоли в организме, но также может сопутствовать некоторым другим заболеваниям, не связанным с онкологией.

Опухолевый фенотип - характерные опухолевые признаки.
0042

Ортостатическая гипотензия - это снижение систолического артериального давления более чем на 20 мм рт.ст. или снижение диастолического артериального давления более чем на 10 мм рт.ст.при переходе в вертикальное положение. Является результатом неспособности сосудов поддерживать артериальное давление.

Осмотическое давление - это сила, вызывающая движение растворителя через полупроницаемую мембрану из менее концентрированного раствора в более концентрированный. О.д. в основном создаётся солями, находящимися в растворённом состоянии и направлено на поддержание концентрации веществ, растворенных в жидкостях организма. О.д. отражает стремление раствора к понижению концентрации при соприкосновении с чистым растворителем вследствие диффузии молекул растворителя и растворённого вещества.
0160

Основной обмен - это минимальное количество энергии, которое необходимо организму для поддержания его нормальной жизнедеятельности в условиях полного покоя через 12 часов после приема пищи в состоянии бодрствования и при исключении влияния всех внешних и внутренних факторов.
0210

Острый живот - угрожающее состояние, при котором происходит существенное повреждение органов брюшной полости и требующее немедленной хирургической помощи.
0006

Параганглии - скопления гормонально-активных клеток (хромаффинных), расположенных в симпатических ганглиях или около них. Параганглии имеют общее происхождение с ганглиями вегетативной нервной системы и участвуют в синтезе катехоламинов. Параганглии расположены в различных участках организма соответственно расположению нервных ганглий - околопочечного, надпочечного, аортального и подчревного сплетений, в миокарде и коже, а также области средостения, шеи, головного мозга.

Параганглиомы - это адреналин-продуцирующие опухоли, которые возникают из хромаффинных клеток находящихся в симпатических ганглиях или около них. Они исходят из клеток периферической нервной системы (симпатической и парасимпатической). Параганглиомы продуцируют катехоламины (адреналин, норадреналин, дофамин).

Паранеопластический синдром - неспецифические реакции со стороны различных органов и систем при злокачественных опухолях.
0043

Патоген - (греч. pathos - страдание + genes - порождать) - любой микроорганизм или любой другой фактор внешней среды, способный вызывать повреждение или болезнь (патологическое состояние) другого организма.
0122

Патогенность - (греч. pathos - страдание + genes - порождать) - это видовое генетически обусловленное свойство возбудителя, его потенциальная способность вызывать инфекционную болезнь у здоровых лиц. По этому признаку все микроорганизмы делят на патогенные, условно-патогенные и сапрофиты.
0123

Патология - отклонение от нормального состояния клетки, ткани, органа или системы организма
0054

Пейеровы бляшки - скопления лимфоидной ткани в кишечной стенке.
0080

Перистальтика - сокращение стенок кишечника волнообразного характера, благодаря которым кишечное содержимое продвигается к прямой кишке.
0007

Перитонит - воспаление листков брюшины.
0008

Персистенция - (лат. persisto - постоянно находиться) - способность некоторых микроорганизмов к длительному существованию в клетках организма хозяина без активного метаболизма и размножения, пребывая в форме цист или L- форме. Это неинфекционные скрытые формы, вызывающие слабый иммунный ответ. Они не могут быть удалены иммунной системой из организма, но также не могут продолжать его заражение до наступления благоприятного для них периода.
0120

Пограничная артериальная гипертензия - такой тип первичной гипертонии, при которой систолическое и (или) диастолическое давление колеблется периодически от нормальных цифр до пределов пограничной зоны - 140/90-159/94 мм рт. ст.
0058

Полиморфизм - разнообразие.
0044

Полиурия - (от греч. poly – много + uron -моча) – повышенное по сравнению с нормой выделение мочи (для взрослых свыше 2000 мл в сутки).

Постинфекционный синдром раздраженной кишки (СРК) - СРК, развившийся после острой кишечной инфекции. Возникает примерно у 25% лиц, перенесших острые кишечные инфекции.

Постменопауза - период жизни женщины после прекращения менструаций.

Предел Хейфлика - число, генетически обусловленное в норме ограничение делений клетки максимум 50 раз и контролируемое организмом.
Лимит Хейфлика

Предрак - состояние от начальных минимальных изменений клеток до появления злокачественных признаков.
0045

Прессорная реакция - повышение артериального давления в ответ на воздействие какого-либо экзогенного или эндогенного фактора
0052

Прессорное действие - комплекс влияний специальных систем организма, благодаря которым осуществляется сужение артерий и подъем АД
0053

Пролиферация - увеличение количества клеток путём размножения, приводящее к росту ткани.
0022

Протеолитические ферменты - см. Ферменты протеолитические.
0196

Психосоматические заболевания - (греч. psyche - душа, дух и soma - тело) - это группа заболеваний, ведущую роль в возникновении и развитии которых играют нервно-психологические факторы (острый или хронический психологический стресс, а также специфические особенности эмоционального реагирования личности).
0147

Реабсорбция - повторное всасывание.
0023

Реактивация - (лат. re - возврат + activus – активность, действенность) - восстановление жизнеспособности и активности клеток, органов, организмов или вирусов, утраченной в результате различных факторов.
0161

Реактивация вируса - превращение неактивного вируса в активный.
0162

Реактивность организма - защитно-приспособительное свойство живого организма реагировать определенным образом на изменяющиеся условия внешней и внутренней среды.
0101

Регенерация - (лат. re - опять, снова + genus - род, поколение) - восстановление организмом поврежденных или утраченных тканей.
0170

Резисте́нтность - (лат. resistentia - сопротивление, противодействие, устойчивость) - сопротивляемость организма к воздействию различных неблагоприятных факторов внешней среды - инфекций, загрязнений, и т. д. В отношении сопротивляемости к инфекциям чаще используется термин иммунитет.
0140

Резорбция - (от лат. resorbeo поглощать) – поглощение, всасывание веществ в организме. Резорбция при патологии - это рассасывание чужеродных тел, омертвевших тканей, воспалительного экссудата.
0141

Рецепторы - (от лат. recipio - принимать, получать) - специальные структуры, которые воспринимают внешние и внутренние воздействия (физические и химические), реагируют на них и вызывают реакции, обеспечивающие конечный эффект этого воздействия.

Рецидив - (лат. recidivus - возобновление) - повторение болезни после кажущегося полного выздоровления. Рецидив связан с тем, что в ходе лечения повреждающий фактор не был полностью устранён из организма и в определённых условиях вновь вызывает появление симптомов заболевания. Рецидив инфекции связан с активизацией инфекционного агента, уже циркулирующего в организме, а не в результате нового заражения. К рецидиву не относится реинфекция.
0177

Рецидив опухоли - повторное развитие опухоли на том же месте после её полного удаления.
0047

Сапрофиты - (греч. sapros - гнилой + phyton - растение) – растения и микроорганизмы (бактерии, грибы), которые питаются омертвевшими или разлагающимися тканями и превращают органические вещества в неорганические.
0197

Сенсибилизация - (от sensibilis - чувствительный) - это возникновение повышенной чувствительности организма к чужеродным веществам - аллергенам.
0082

Синдром Лайелла - тяжелое токсико-аллергическое заболевание, угрожающее жизни больного, которое проявляется внезапным интенсивным некрозом кожи и слизистых оболочек с образованием пузырей, эрозий и отслойкой эпидермиса. Основная причина - неспецифическая реакция и повышенная чувствительность к лекарственным средствам - сульфаниламидам, пенициллинам, эритромицинам, тетрациклинам, противосудорожным, противовоспалительным, обезболивающим средствам. Реже реакция развивается на инфекционные и токсические агенты.
токсический эпидермальный некролиз, острый эпидермальный некролиз, синдром ошпаренной кожи

Синдром раздражённого кишечника (СРК) - это комплекс функциональных расстройств кишечника, которые проявляются хроническими болями и дискомфортом в животе, вздутием живота, нарушением моторики кишечника, изменением частоты и формы стула без каких-либо признаков повреждения и отсутствии органических изменений в самом кишечнике. - (от греч. soma - тело) – все клетки организма, которые составляют тело и не принимают участие в половом размножении (половые клетки). Они формируют разнообразные ткани тела, обладая специфическими особенностями, которые приобретаются в процессе дифференцировки.
0084

Специфический иммунитет - иммунитет, приобретаемый в течение жизни индивидуума после перенесенных заболеваний или после вакцинации и не передаваемый по наследству.
0100

Спонтанность - самопроизвольность; характеристика процессов, вызванных не внешними влияниями, а внутренними причинами; самодеятельность, способность активно действовать под влиянием внутренних побуждений.
0085

Стволовые клетки - незрелые (недифференцированные) клетки, обладающие способностью к самообновлению и последующему развитию (дифференцировке) в специализированные клетки различных органов и тканей (нервные, иммунные, мышечные, др). Это клетки-предшественники всех других клеток организма.
0086

Стероидные гормоны - группа физиологически активных веществ (половые гормоны, кортикостероиды), которые регулируют практически все процессы жизнедеятельности у человека и животных. Синтезируются из холестерина в коре надпочечников, половых железах, плаценте.

Сфинктер - круговая мышца, сжимающая полый орган или замыкающая какое-либо отверстие.
0146

Т- и В- клетки памяти - это лимфоциты, хранящие информацию (память) о первой встрече с антигеном и формирующие более сильный и быстрый иммунный ответ при повторной встрече с данным антигеном. Клетки иммунологической памяти - это долгоживущие Т- и В- лимфоциты.
0087

Т-лимфоциты - тип лимфоцитов, которые формируются в тимусе и обеспечивают реакции клеточного иммунитета.
0088

Тахикардия - увеличение частоты сердечных сокращений более 90 ударов в минуту. Тахикардия - это не болезнь, а симптом, т.к. может возникать как проявление не только заболеваний, но и физиологических состояний. Тестостерон связанный - фракция тестостерона, связанная с белками крови - с глобулинами (60-70 %) и альбуминами (25-40 %).

Тирозиназа - медьсодержащий фермент, катализирующий окисление аминокислоты тирозин до образования пигмента меланин за счет кислорода. При наследственном отсутствии или нарушении обмена тирозиназы развивается альбинизм.
0097

Трансформация - превращение, изменение.
0048

Тремор - непроизвольное дрожание туловища или отдельных его частей (напр. пальцев рук) при некоторых нервных заболеваниях и состояниях.

Трофика - (греч. Trophe - питание) - это совокупность процессов клеточного питания, которые обеспечивают сохранение структуры и функции ткани или органа.
0142

Трофика нервная - регулирующее влияние нервной системы на трофику тканей в соответствии с их потребностями в каждый данный момент.
0145

Тучные клетки - это клетки соединительной ткани, содержащие такие биологически активные вещества как гистамин, гепарин, серотонин и др. Эти клетки скапливаются преимущественно в местах наибольшего контакта с внешней средой: тканях дыхательных путей, желудочно-кишечного тракта, в тканях, окружающие кровеносные сосуды.
0099

Урография - рентгенологический метод исследования почек и мочевыводящих путей после внутривенного введения рентгеноконтрастного вещества. Метод основан на способности почек выделять определённые рентгеноконтрастные вещества, в результате чего на рентгеновских снимках видно изображение почек и мочевых путей.

Условно-патогенные микроорганизмы - это такие, которые при нормальном физиологическом состоянии организма лишены патогенных свойств и являются безвредными, но при определённых условиях могут вызвать инфекционное заболевание. Этими условиями являются массивность инфицирования и ослабление иммунной системы. Чаще всего входят в состав естественной микрофлоры организма.
0124

Фагоцитарная активность - показатель способности фагоцитов захватывать и переваривать патогенные микроорганизмы.
0089

Фагоцитоз - процесс активного захвата и поглощения чужеродных веществ (микроорганизмов, инородных частиц, разрушенных клеток) особыми клетками иммунной системы - фагоцитами.
0090

Фагоциты - (phagos – пожирающий, kitos -клетка). К ним относятся моноциты, макрофаги, гранулоциты - специализированные клетки иммунной системы, которые способны захватывать, поглощать и удалять из организма чужеродные частицы, бактерии, а также мёртвые или повреждённые клетки организма. - ферменты, которые расщепляют белок,
протеазы

Фертильность - (лат. fertilis - плодородный, плодовитый) - способность половозрелого организма производить жизнеспособное потомство.

Ферти́льность - способность половозрелого организма производить жизнеспособное потомство.

Флегмона - (греч. phlegmone - огонь, жар, воспаление) - острое, разлитое, гнойное воспаление клетчатки с диффузным пропитыванием тканей гнойным экссудатом и склонностью к быстрому распространению по клетчаточным пространствам и вовлечением в гнойный процесс мышц и сухожилий.
0181 - постоянные боли в пояснице или животе, беспокоящие независимо от месячных в течение более 6 месяцев.

Целиакия - (глютеновая энтеропатия) – наследственное аутоиммунное заболевание, для которого характерна непереносимость белка злаков (глютена) из-за недостатка особого фермента. При Ц. происходит повреждение слизистой оболочки тонкого кишечника токсическими продуктами обмена, которое проводит к нарушению всасывания.
0203

Цереброзиды - органические соединения из группы сложных липидов, являющиеся компонентами клеточных мембран клеток. Наибольшее их количество содержат мембраны нервных клеток. Нарушение их обмена приводит к психическим заболеваниям.
0025

Цистоскопия - метод диагностики, при котором проводится визуальный осмотр внутренней поверхности мочевого пузыря с помощью эндоскопа, введенного через мочеиспускательный канал.

Шкала Норвуда - карта, содержащая изображения лысеющих мужчин, служащая для постановки точного диагноза мужской алопеции, а также определения степени интенсивности выпадения волос при составлении плана лечения. Шкала состоит из 7 степеней облысения.

Экскреция - активное выведение конечных продуктов обмена веществ из организма.
0026

Экспозиция - продолжительность воздействия какого-либо вредного фактора (биологического, физического, химического) на организм.
0180

Эктопическая ткань - ткань организма, смещённая в необычное для себя место.

Эндемическое заболевание - заболевание, характерное для определённой местности и обусловленное природными и социальными условиями. Э. з. может быть обусловлено устойчивыми природными очагами инфекционных болезней, а также быть неинфекционным - связанным с недостатком или избытком содержания какого-либо химического элемента в среде (напр. эндемический зоб при недостатке йода в продуктах). Такие заболевания длительное время наблюдаются среди населения данной ограниченной территории.
0179

Эндометрий - слизистая оболочка, выстилающая матку изнутри.

Эндометриоз - заболевание, при котором происходит доброкачественное аномальное разрастание клеток эндометрия (слизистой оболочки матки) за пределами полости матки.

Эндометриоз ретроцервикальный - поражение эндометриозом задней поверхности шейки матки и её перешейка на уровне крестцово-маточных связок. Такие очаги могут распространяться на задний свод влагалища и прямую кишку.

Эндометриоидные клетки - патологические клетки при эндометриозе, которые могут распространяться за пределы матки. Эрадикация - термин, большей частью имеющий отношение к язвенной болезни желудка и 12-перстной кишки. Это полное уничтожение бактерии Helicobacter pylori в слизистой оболочке желудка и 12-перстной кишки, которое достигается в процессе лечения с помощью антибиотикотерапии.
0144

Эритропоэз - процесс образования эритроцитов в костном мозге.
0027

Эстрогены - (греч. oistros – живость, яркость, страсть + genes - порождающий) – общее название трёх женских половых гормонов (эстрадиол, эстрон, эстриол), вырабатываемых яичниками и надпочечниками у женщин, а также в небольшом количестве надпочечниками у мужчин.
0172

Словарь медицинских терминов постоянно обновляется по мере написания новых статей. Надеемся, он поможет Вам разобраться в непростой медицинской терминологии.

1. История латинского языка

Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Становление литературного латинского языка происходило во II-I вв. до н. э., а наибольшего совершенства он достиг в I в. до н. э., в период так называемой классической, или "золотой", латыни. Он отличался богатейшей лексикой, способностью передавать сложные абстрактные понятия, научно-философской, политической, юридической, хозяйственной и технической терминологией.

За этим периодом следует постклассическая, или "серебряная", латынь (I-II вв. н. э.), когда окончательно упрочились нормы фонетики и морфологии, были определены правила орфографии. Последним периодом существования латыни античного времени была так называемая поздняя латынь (III-VI вв. н. э.), когда стал усиливаться разрыв между письменной, книжной, латынью и народно-разговорной.

В странах Западного Средиземноморья к концу II в. до н. э. латинский язык завоевывал положение официального государственного языка.

Начиная с 43 г. н. э. и вплоть до 407 г. под властью Рима находились и кельты (британцы), населявшие Британию.

Если на западе Европы латинский язык в его разговорной форме распространялся, почти не встречая сопротивления племенных языков, то в глубине Средиземноморского бассейна (Греция, Малая Азия, Египет) он столкнулся с языками, имевшими более длительную письменную историю и имеющими уровень культуры значительно выше, нежели латинский язык римских завоевателей. Большое распространение в этих регионах еще до прихода римлян получил греческий язык, а вместе с ним - греческая, или эллинская, культура.

С самых первых культурных контактов между римлянами и греками и на протяжении всей истории античного Рима последний испытывал в хозяйственной, государственной, общественной и духовной областях жизни постоянно возрастающее влияние высокоразвитой греческой культуры.

Образованные римляне, как правило, читали и разговаривали на греческом языке. В разговорный и литературный латинский язык входили заимствованные греческие слова, особенно активно после того, как под власть Рима во II-I вв. до н. э. попали Греция и страны эллинизма. Со II в. до н. э. Рим начал усваивать лексику греческой науки, философии и медицины, частично заимствуя вместе с новыми понятиями и обозначающие их термины, слегка латинизируя их.

Вместе с тем более активно развивался и другой процесс - образование латинских слов научного содержания, т. е. терминов.

При сравнении двух классических языков видны их существенные различия.

Латинский язык заметно уступал по своим словообразовательным потенциям греческому, обладавшему замечательной способностью облекать в языковые формы впервые открываемые, описываемые явления, факты, идеи биологического и медицинского содержания, с легкостью создавать почти прозрачные по значению все новые и новые наименования посредством различных способов словообразования, особенно путем основосложения и суффиксации.

2. Термин и дефиниция

Слово "термин" (terminus) - латинское по происхождению и когда-то имело значение "предел, граница". Термином считается слово или словосочетание, служащее для однозначного и точного обозначения (называния) специального, научного понятия в определенной системе специальных понятий (в науке, технике, производстве). Как и любое нарицательное слово, термин имеет содержание, или значение (семантику, от греч. semantikos - "обозначающий"), и форму, или звуковой комплекс (произношение).

В отличие от всей остальной нарицательной лексики, которая обозначает обыденные, житейские, так называемые наивные представления, термины обозначают специальные научные понятия.

Философский энциклопедический словарь определяет понятие так: "Мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков, в качестве которых выступают свойства предметов и явлений и отношения между ними". Понятие имеет содержание и объем. Содержание понятия - это совокупность отраженных в нем признаков предмета. Объем понятия - это множество (класс) предметов, каждому из которых принадлежат признаки, составляющие содержание понятия.

В отличие от обыденных житейских понятий специальное научное понятие - это всегда факт научной концепции, результат теоретического обобщения. Термин, являясь знаком научного понятия, играет роль интеллектуального инструмента. С его помощью формулируются научные теории, концепции, положения, принципы, законы. Термин часто является вестником нового научного открытия, феномена. Поэтому в отличие от нетерминов значение термина раскрывается в дефиниции, определении, которое обязательно приписывается ему.

Дефиниция (лат. definitio) - это формулирование в сжатой форме сущности терминируемого, т. е. обозначаемого термином, понятия: указывается лишь основное содержание понятия. Например: онтогенез (греч. on, ontos - "сущее", "существо" + genesis - "порождение", "развитие") - совокупность последовательных морфологических, физиологических и биохимических преобразований организма от его зарождения до конца жизни; аэрофилы (лат. аёr - "воздух" + philos - "любящий") - микроорганизмы, получающие энергию только от реакции окисления кислорода в окружающей среде.

Как видим, дефиниция не просто поясняет значение термина, а устанавливает это значение. Требование определить, что означает тот или иной термин, равносильно требованию дать дефиницию научного понятия. В энциклопедиях, специальных толковых словарях, в учебниках впервые вводимое понятие (термин) раскрывается в дефинициях. Знание дефиниций тех понятий (терминов), которые входят в учебные программы по дисциплинам, является обязательным требованием для студента.

3. Медицинская терминология

Современная медицинская терминология - это система систем, или макротерминосистема. Вся совокупность медицинских и парамедицинских терминов, как отмечалось, достигает нескольких сотен тысяч. План содержания медицинской терминологии очень разнообразен: морфологические образования и процессы, характерные для организма человека в норме и при патологиях на различных стадиях их развития; болезни и патологические состояния человека; формы их течения и признаки (симптомы, синдромы), возбудители и переносчики болезней; факторы окружающей среды, влияющие положительно или отрицательно на человеческий организм; показатели гигиенического нормирования и оценки; методы диагностики, профилактики и терапевтического лечения болезней; оперативные доступы и хирургические операции; организационные формы оказания лечебно-профилактической помощи населению и санитарно-эпидемиологической службы; аппараты, приборы, инструменты и другие технические средства, оборудование, мебель медицинского назначения; лекарственные средства, сгруппированные по принципу их фармакологического действия или терапевтического эффекта; отдельные лекарственные средства, лекарственные растения, лекарственное сырье и т. д.

Каждый термин - элемент определенной субсистемы, например, анатомической, гистологической, эмбриологической, терапевтической, хирургической, гинекологической, эндокринологической, судебно-медицинской, травматологической, психиатрической, генетической, ботанической, биохимической и т. д. Каждая субтерминосистема отражает определенную научную классификацию понятий, принятую в данной науке. Вместе с тем термины из разных субсистем, взаимодействуя друг с другом, находятся в определенных смысловых отношениях и связях на уровне макротерминосистемы.

Это отражает двойственную тенденцию прогресса: дальнейшую дифференциацию медицинских наук, с одной стороны, и их усиливающиеся взаимообусловленность и интеграцию - с другой. В XX в. значительно увеличилось число узкоспециализированных субтерминосистем, выражающих понятия, связанные с диагностикой, лечением и профилактикой болезней, поражающих преимущественно отдельные органы и системы (пульмонология, урология, нефрология, нейрохирургия и др.). За последние десятилетия достигли внушительных размеров узкоспециальные словари кардиологии, онкологии, рентгенологии, иммунологии, медицинской вирусологии, наук гигиенического профиля.

В рамках макротерминосистемы едва ли не ведущая роль принадлежит следующим подсистемам:

1) анатомической и гистологической номенклатурам;

2) комплексу патолого-анатомической, патолого-физиологической и клинической терминосистем;

3) фармацевтической терминологии.

Именно эти подсистемы являются объектами изучения в курсе латинского языка и основ медицинской терминологии.

4. Общекультурное гуманитарное значение латинского языка

Изучение курса латинского языка в медицинском институте преследует сугубо профессиональную цель - подготовить терминологически грамотного врача.

Однако для усвоения любого языка необходимо повышать свой культурно-образовательный уровень, расширять кругозор.

В этом отношении полезны латинские афоризмы, изречения, выражающие в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль, например: Fortes fortuna juvat - "Смелым судьба помогает"; Non progredi est regredi - "Нe идти вперед - значит идти назад".

Интересны также пословицы типа: Omnia mea mecum porto - "Все мое ношу с собой"; Festina lente - "Спеши медленно" и др. Многие афоризмы - это отдельные строчки, высказывания знаменитых античных писателей, философов, политических деятелей. Немалый интерес представляют афоризмы на латинском языке, принадлежащие ученым Нового времени: Р. Декарту, И. Ньютону, М. Ломоносову, К. Линнею и др.

Большинство латинских афоризмов, изречений и пословиц, включенных в материал отдельных занятий и представленных списком в конце учебника, давно стали крылатыми выражениями. Они используются в научной и художественной литературе, в публичных выступлениях. Отдельные латинские афоризмы и изречения касаются вопросов жизни и смерти, здоровья человека, поведения врача. Некоторые из них представляют собой медицинские деонтологические (греч. deon, deonios - "должное" + logos - "учение") заповеди, например: Solus aegroti suprema lex medkorum - "Благо больного - высший закон врачей"; Primum noli nocere! - "Прежде всего не вреди!" (первая заповедь врача).

В интернациональном словарном фонде многих языков мира, особенно европейских, значительное место занимают латинизмы: институт, факультет, ректор, декан, профессор, доктор, доцент, ассистент, аспирант, лаборант, препаратор, студент, диссертант, аудитория, коммуникация, кредит, дискредитация, декрет, кредо, курс, куратор, курировать, прокурор, курсант, курсировать, конкурент, конкурс, экскурсия, экскурсант, градус, градация, деградация, ингредиент, агрессия, конгресс, прогресс, регресс, юрист, юрисконсульт, консультация, интеллект, интеллигент, коллега, коллегия, коллекция, петиция, аппетит, компетенция, репетиция, репетитор, консерватор, консерватория, консервировать, обсерватория, резерв, резервация, резервуар, валентность, валериана, валюта, девальвация, инвалид, превалировать, эквивалент, статуя, монумент, орнамент, стиль, иллюстрация и др.

Только за последние несколько лет на страницах газет и журналов, в выступлениях депутатов замелькали новые для нашей политической жизни слова латинского происхождения: плюрализм (pluralis - "множественный"), конверсия (conversio - "превращение", "изменение"), консенсус (consensus - "согласие", "договоренность"), спонсор (sponsor - "попечитель"), ротация (rotatio - "круговое движение") и др.

5. Алфавит

Латинский алфавит, используемый в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Таблица 1. Латинский алфавит

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

Примечания.

1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например, буква h называется в немецком языке "ха", во французском - "аш", в английском - "эйч", а в латинском - "га". Буква j во французском языке называется "жи", в английском - "джей", а в латинском - "йот". Латинская буква "с" в английском называется "си" и т. п.

2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i - как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].

3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin - латинский.

Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.

6. Чтение гласных (и согласного j)

В латинском языке "Е е" читается как [э]: vertebra [вэ"ртэбра] - позвонок, medianus [мэдиа"нус] - срединный.

В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ"риор] - передний, arteria [артэ"риа] - артерия.

"I i" читается как [и]: inferior [инфэ"риор] - нижний, internus [интэ"рнус] - внутренний.

В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля"рис] - яремный, iunctura [юнкту"ра] - соединение, maior [ма"йор] - большой, iuga [ю"га] - возвышение.

В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j - йот: jugularis [югуля"рис], juncture [юнкту"ра], major [ма"йор], juga [ю"га].

Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа"трия] - врачевание, iodum [ио"дум] - йод.

Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.

Y у (ипсилон), по-французски "игрек", читается как [и]: tympanum [ти"мпанум] - барабан; gyrus [ги"рус] - извилина мозга. Буква "ипсилон" употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.

В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется "ипсилон":

dys- [дис-] - приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys + osteon - "кость") - дизостоз - расстройство образования кости;

hypo- [гипо-] - "под", "ниже": hypoderma (hypo + + derma - "кожа") - гиподерма - подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster - "живот", "желудок") - гипогастрий - подчревье;

hyper- [гипер-] - "над", "сверх": hyperostosis (hyper + + osteon - "кость") - гиперостоз - патологическое разрастание неизмененной костной ткани;

syn-, sym- [син-, сим-] - "с", "вместе", "совместно": synostosis (syn + osteon - "кость") - синостоз - соединение костей посредством костной ткани;

mу(о)- [мио-] - корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos - "слово", "учение") - миология - учение о мышцах;

phys- [физ-] - корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis - диафиз (в остеологии) - средняя часть трубчатой кости.

7. Дифтонги и особенности чтения согласных

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] - позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] - брюшина.

Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор]- дурной запах.

В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Напpимер: oedema [эдэ"ма] - отек, oesophagus [эзо"фагус] - пищевод.

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над "е" ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] - диплоэ - губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] - воздух.

Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] - ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] - плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] - мозговой череп.

Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы "С с": как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] - голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку"битус] - локоть, clavicula [кляви"куля] - ключица, crista [кри"ста] - гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] - шейный, incisure [инцизу"ра] - вырезка, coccyngeus [кокцингэ"ус] - копчиковый, coelia [цэ"лиа] - брюшная полость.

"Н h" читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] - человек, hnia"tus [гна"тус] - щель, расщелина, humerus [гуме"рус] - плечевая кость.

"К k" встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] - кифоз, kinetocytus [кинэ"то-цитус] - кинетоцит - подвижная клетка (слова греч. происхождения).

"S s" имеет двоякое чтение - [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су"лькус] - борозда, os sacrum [ос са"крум] - крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] - спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] - вырезка, vesica [вэзи"ка] - пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] - яма, ossa [о"сса] - кости, processus [процэ"ссус] - отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] - перекрест, platysma [пляти"зма] - подкожная мышца шеи.

"X х" называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] - корень, extremitas [экстрэ"митас] - конец.

"Z z" встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] - скуловой, trapezius [трапэ"зиус] - трапециевидный.

8. Буквосочетания. Ударения. Правило краткости

В латинском языке буква "Q q" встречается только в сочетании сu перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква"мэ] - чешуя, quadratus [квадра"тус] - квадратный.

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными - [нгу]: lingua [ли"нгва] - язык, lingula [ли"нгуля] - язычок, sanguis [са"нгвис] - кровь, angulus [ангу"люс] - угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота"цио] - вращение, articulatio [артикуля"цио] - сустав, eminentia [эминэ"нциа] - возвышение.

Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о"стиум] - отверстие, вход, устье, mixtio [ми"кстио] - смесь.

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну"ха] - выя, chorda [хорда] - хорда, струна, phalanx [фа"лянкс] - фаланга; apophysis [апофизис] - апофиз, отросток; thorax [то"ракс] - грудная летка, rhaphe [ра"фэ] - шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и"схии] - седалищная кость, ischiadicus [исхиа"дикус] - седалищный.

Правила постановки ударения.

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona"eum - брюшина, perona"eus - малоберцовый (нерв), dia"eta - диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению.

Например: colu"mna - колонна, столб, exte"rnus - внешний, labyri"nthus - лабиринт, medu"lla - мозг, мозговое вещество, maxi"lla - верхняя челюсть, metaca"rpus - пястье, circumfle"xus - огибающий.

Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro"chlea - блок, pa"ries - стенка, o"sseus - костный, acro"mion - акромиoн (плечевой отросток), xiphoi"deus - мечевидный, peritendi"neum - перитендиний, pericho"ndrium - надхрящница.

9. Падежи и типы склонений

Словоизменение существительных по падежам и числам называется склонением.

Падежи

В латинском языке 6 падежей.

Nominativus (Nom.) - именительный (кто, что?).

Genetivus (Gen.) - родительный (кого, чего?).

Dativus (Dat.) - дательный (кому, чему?).

Accusativus (Асc.) - винительный (кого, что?).

Ablativus (Abl.) - аблятив, творительный (кем, чем?).

Vocativus (Voc.) - звательный.

Для номинации, т. е. для именования (называния) предметов, явлений и тому подобного в медицинской терминологии используются только два падежа - именительный (им. п.) и родительный (род. п.).

Именительный падеж называется прямым падежом, который означает отсутствие отношений между словами. Значение этого падежа - собственно называние.

Родительный падеж имеет значение собственно характеризующее.

В латинском языке 5 типов склонений, каждое из которых имеет свою парадигму (совокупность словоформ).

Практическим средством различения склонения (определения типа склонения) служит в латинском языке родительный падеж единственного числа.

Формы род. п. ед. ч. во всех склонениях различны.

Распределение существительных по типам склонения в зависимости от окончания род. п. ед. ч.

Окончания родительного падежа всех склонений

10. Определение практической основы

Существительные приводятся в словаре и заучиваются в словарной форме, которая содержит 3 компонента:

1) форму слова в им. п. ед. ч.;

2) окончание род. п. ед. ч.;

3) обозначение рода - мужского, женского или среднего (сокращенно одной буквой: m, f, n).

Например: lamina, ae (f), sutura, ae (f), sulcus, i (m); ligamentum, i (n); pars, is (f), margo, is (m); os, is (n); articulatio, is (f), canalis, is (m); ductus, us (m); arcus, us (m), cornu, us, (n); facies, ei (f).

У некоторых существительных III склонения перед окончанием род. п. ед. ч. -is приписана и конечная часть основы.

Это необходимо, если основа слова в род. п. ед. ч. не совпадает с основой им. п. ед. ч.:

Полную форму род. п. ед. ч. у таких существительных находят следующим образом:

corpus, =oris (= corpor - is); foramen, -inis (= fora-min - is).

У таких существительных практическая основа определяется только из формы слова в род. п. ед. ч. путем отбрасывания его окончания.

Если основы в им. п. ед. ч. и в род. п. ед. ч. совпадают, то в словарной форме указывается только окончание род. п., а практическая основа в таких случаях может быть определена из им. п. ед. ч. без окончания.

Примеры

Практической основой называется основа, к которой при cловоизменении (склонении) прибавляются окончания косвенных падежей; она может не совпадать с так называемой исторической основой.

У односложных существительных с изменяющейся основой в словарной форме указывается целиком словоформа род. п., например, pars, partis; crus, cruris; os, oris; cor, cordis.

11. Определение рода существительных

В латинском языке, как и в русском, существительные принадлежат к трем родам: мужскому (masculinum - m), женскому (femininum - f) и среднему (neutrum - n).

Грамматический род латинских существительных нельзя определить из рода эквивалентных по значению русских слов, так как часто род существительных с одним и тем же значением в русском и латинском языках не совпадает.


Определить принадлежность латинского существительного к тому или иному роду можно только по характерным для данного рода окончаниям в им. п. ед. ч.

Например, слова на -а - женского рода (costa, vertebra, lamina, incisura и т. п.), слова на -um - среднего рода (ligamentum, manubrium, sternum и т. д.).

Признак склонения существительного - окончание род. п. ед. ч.; признак рода - характерное окончание в им. п. ед. ч.

Определение рода существительных, оканчивающихся в именительном падеже единственного числа на -а, -um , -on, -en, -и, -us

В принадлежности существительных на -а к женскому роду, а существительных на -um, -on, -en, -u - к среднему можно не сомневаться.

Все существительные на -us, если они относятся ко II или IV склонению, обязательно мужского рода, например:

lobus, i; nodus, i; sulcus, i;

ductus, us; arcus, us; meatus, us, m - мужской род.

Если существительное на -us относится к III склонению, то его принадлежность к определенному роду должна быть уточнена с помощью такого дополнительного показателя, как конечный согласный основы в род. п.; если конечный согласный основы - r, то существительное относится к среднему роду, а если конечный согласный другой (-t или -d), - то к женскому роду.

tempus, or-is; crus, crur is;

corpus, or-is - средний род, juventus, ut-is - женский род.

12. III склонение существительных

Существительные III склонения встречались крайне редко, например: os, corpus, caput, foramen, dens. Такой методический подход был абсолютно оправдан. III склонение - самое трудное для усвоения и имеет ряд особенностей, отличающих его от остальных склонений.

1. К III склонению относятся существительные всех трех родов, оканчивающиеся в род. п. ед. ч на -is (признак III склонения).

2. В им. п. ед. ч. слова не только разных родов, но даже одного и того же рода имеют различные окончания, свойственные определенному роду; например, в мужском роде -os, -or, -о, -ег, -еx, -еs.

3. У большинства существительных III склонения основы в им. п. и в род. п. не совпадают.


У таких существительных практическая основа определяется не по им. п., а по род. п. путем отбрасывания окончания -is.

1. Если в словарной форме какого-либо существительного перед окончанием род. п. ед. ч. -is приписан конец основы, значит у такого слова основа определяется по род. п.:

2. Если в словарной форме перед окончанием род. п. ед. ч. -is нет приписки, значит, у такого слова основу можно определить и по им. п. ед. ч., отбросив окончание им. п.: pubes, is Основа pub-.

3. Существительные III склонения в зависимости от совпадения или несовпадения числа слогов в им. п. и род. п. ед. ч. бывают равносложные и неравносложные, что имеет значение для точного определения рода в ряде случаев. Равносложные Nom. pubes canalis rete Gen. pubis canalis retis. Неравносложные Nom. pes paries pars Gen. pedis parietis partis.

4. У односложных существительных в словарной форме в род. п. слово пишется полностью: vas, vasis; os, ossis.

Род определяется по окончаниям им. п. ед. ч., свойственным определенному роду в пределах данного склонения. Следовательно, для того чтобы определить род любого существительного III склонения, надо учитывать 3 момента:

1) знать, что данное слово относится именно к III склонению, а не к какому-нибудь другому;

2) знать, какие окончания в им. п. ед. ч. свойственны тому или иному роду III склонения;

3) в некоторых случаях учитывать также характер основы данного слова.

13. Имя прилагательное

1. Прилагательные в латинском языке, как и в русском, делятся на качественные и относительные. Качественные прилагательные обозначают признак предмета непосредственно, т. е. без отношения к другим предметам: истинное ребро - costa vera, длинная кость - os longum, желтая связка - ligamentum flavum, поперечный отросток - processus transversus, большое отверстие - foramen magnum, кость трапециевидная - os trapezoideum, кость клиновидная - os sphenoidale и т. д.

Относительные прилагательные указывают на признак предмета не прямо, а через отношение к другому предмету: позвоночный столб (столб из позвонков) - columna vertebralis, лобная кость - os frontale, клиновидная пазуха (полость в теле клиновидной кости) - sinus sphenoidalis, клиновидный гребень (участок передней поверхности тела клиновидной кости) - crista sphenoidalis.

Преобладающая масса прилагательных в анатомической номенклатуре - это относительные прилагательные, указывающие на принадлежность данного анатомического образования к целому органу или к другому анатомическому образованию, как, например, лобный отросток (отходящий от скуловой кости вверх, где соединяется со скуловым отростком лобной кости) - processus frontalis.

2. Категориальное значение прилагательного выражается в категориях рода, числа и падежа. Категория рода - это словоизменительная категория. Как и в русском языке, прилагательные изменяются по родам: они могут быть в форме мужского, женского или среднего рода. Род прилагательного зависит от рода того существительного, с которым оно согласовано. Например, латинское прилагательное со значением "желтый" (-ая, -ое) имеет три формы рода - flavus (м. p.), flava (ж. p.), flavum (ср. р.).

3. Словоизменение прилагательных происходит также по падежам и числам, т. е. прилагательные, как и существительные, склоняются.

Прилагательные в отличие от существительных склоняются только по I, II или по III склонению.

Конкретный тип склонения, по которому изменяется то или иное прилагательное, определяется стандартной словарной формой, в которой оно записано в словаре и в которой следует его запомнить.

В словарной форме подавляющего большинства прилагательных указываются характерные для того или иного рода окончания в им. п. ед. ч.

При этом у одних прилагательных окончания в им. п. для каждого рода абсолютно разные, например: rectus, recta, rectum - прямой, прямая, прямое; у других прилагательных для мужского и женского рода одно общее окончание, а для среднего рода - иное, например: brevis - короткий и короткая, breve - короткое.

По-разному прилагательные приводятся и в словарной форме. Например: rectus, -a, -um; brevis, -е.

Окончание -us м. р. заменяется в ж. р. на -a (recta), а в ср. р. - на -um (rectum).

14. Две группы прилагательных

В зависимости от типа склонения, по которому склоняются прилагательные, они делятся на 2 группы. Принадлежность к группе узнается по стандартным словарным формам.

К 1-й группе относятся прилагательные, которые склоняются по I и II склонению. Они легко узнаются по окончаниям им. п. -us (или -еr), -а, -um в словарной форме.

Ко 2-й группе относятся все прилагательные, имеющие иную словарную форму. Их словоизменение происходит по III склонению.

Запоминание словарной формы необходимо для того, чтобы правильно определить тип склонения и использовать соответствующие окончания в косвенных падежах.

Прилагательные 1-й группы

При наличии словарной формы с окончаниями в им. п. ед. ч. -us, -а, -um или -еr, -a, -um прилагательные в форме ж. р. склоняются по I склонению, в форме м. р. и ср. р. - по II склонению.

Например: longus, -a, -um - длинный; liber, -era, -erum - свободный. В род. п. они имеют, соответственно, окончания:


У некоторых прилагательных, которые имеют в м. р. окончание -еr, буква "е" выпадает в м. р., начиная с род. п. ед. ч., а в ж. р. и в ср. р. - во всех падежах без исключения. У других прилагательных этого не происходит. Например, словарные формы ruber, -bra, -brum, liber, -era, -erum.

Прилагательные 2-й группы

Прилагательные 2-й группы склоняются по III склонению. Их словарная форма отличается от прилагательных 1-й группы.

По числу родовых окончаний в словарной форме прилагательные 2-й группы делятся на:

1) прилагательные двух окончаний;

2) прилагательные одного окончания;

3) прилагательные трех окончаний.

1. Прилагательные двух окончаний в анатомо-гистологической и в целом в медицинской терминологии встречаются чаще всего. У них в им. п., ед.ч. только два родовых окончания - -is, -е; -is - общее для м. р. и ж. р., е - только для ср. р. Например: brevis - короткий, короткая; breve - короткое.

Для преобладающего числа прилагательных двух окончаний, встречающихся в номенклатуре, характерна следующая словообразовательная модель.

2. Прилагательные одного окончания имеют для всех родов одно общее окончание в им. п. ед. ч. Таким окончанием может быть, в частности, -х, или -s и др. Например: simplex - простой, -ая, -ое; teres - круглый, -ая, -ое; biceps - двуглавый, -ая, -ое.

3. Прилагательные трех окончаний имеют окончания: м. р. - -еr, ж. p. - -is, ср. р. - -е. Например: ce-ler, -eris, -ere - быстрый, -ая, -ое; celeber, -bris, -bre - целебный, -ая, -ое.

Все прилагательные 2-й группы независимо от словарной формы склоняются по III склонению и имеют в косвенных падежах единую основу.

15. Прилагательное - согласованное определение

Другой вид подчинительной связи, когда функцию определения в именном словосочетании выполняет не существительное в род. п., а прилагательное, называется согласованием, а определение - согласованным.

При согласовании грамматически зависимое определение уподобляется родом, числом и падежом с главным словом.

С изменением грамматических форм главного слова изменяются и формы зависимого слова. Иначе говоря, как и в русском языке, прилагательные согласуются с существительным в роде, числе и падеже.

Например, при согласовании прилагательных transversus, -a, -um и vertebralis, -е с существительными processus, -us (m); linea, -ae (f); ligamentum, -i (n); ca-nalls, -is (m); incisura, -ae, (f); foramen, -inis (n) получаются такие словосочетания:


Как и в русском языке, латинские качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную (gradus positivus), сравнительную (gradus comparativus) и превосходную (gradus superlativus).

Сравнительная степень образуется от основы положительной степени путем прибавления к ней суффикса -ior для м. р. и ж. р., суффикса -ius - для ср. р. Например:


1. Основным грамматическим признаком прилагательных в сравнительной степени являются: для м. р. и ж. р. - суффикс -ior, для ср. р. - суффикс -ius.

Например: brevior, -ius; latior, -ius.

2. У всех прилагательных в сравнительной степени основа совпадает с формой м. р. и ж. р. в им. п. ед. ч.:

3. Склоняются прилагательные в сравнительной степени по III склонению. Форма род. п. ед. ч. у всех трех родов одинакова: она образована путем присоединения к основе окончания -is.

4. Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в роде, числе и падеже, т. е. являются согласованными определениями: sutura latior; sulcus latior; foramen latius.

16. Именительный падеж множественного числа

1. Любые падежные окончания, в том числе и окончания им. п. мн. ч., всегда присоединяются к основе.

2. Для образования словоформ им. п. мн. ч. разных склонений надо придерживаться следующих положений.

Если существительное относится к ср. р., то оно склоняется в соответствии с правилом ср. р., которое гласит: все слова ср. р. (и существительные, и прилагательные всех степеней сравнения) независимо от того, к какому склонению они принадлежат, оканчиваются в им. п. мн. ч. на -а. Это относится только к словам ср. р., например: ligamenta lata - широкие связки, crura ossea - костные ножки, ossa temporalia - височные кости, cornua majora - большие рога.

Окончания слов в м. р. и ж. р. в им. п. мн. ч. легче запоминать с учетом каждого отдельного склонения. При этом необходимо запомнить следующие соответствия: существительные I, II, IV склонений имеют в им. п. мн. ч. точно такое же окончание, как в род. п. мн. ч. Такое же соответствие наблюдается и у прилагательных 1-й группы, ведь они склоняются, как существительные I и II склонений, например:


Существительные III и V склонений, а также прилагательные III склонения и прилагательные в сравнительной степени (они тоже склоняются по III склонению) имеют в им. п. мн. ч.. одинаковое окончание -еs.


Обобщение данных об окончаниях существительных и прилагательных в им. п. мн. ч.


17. Родительный падеж множественного числа

Продолжая изучение словоизменения существительных и прилагательных во множественном числе, необходимо отметить родительный падеж множественного числа.

Чтобы научиться быстро и безошибочно образовывать термины в форме род. п. мн. ч., необходимо уметь:

определить по словарной форме существительного его принадлежность к определенному склонению; выделить основу;

узнать род по характерным окончаниям им. п. ед. ч.; установить по словарной форме, к 1-й или 2-й группе принадлежит прилагательное; установить, по какому из трех склонений (I-II или III) склоняется данное прилагательное, согласованное с существительным в роде, числе и падеже.

Окончания родительного падежа множественного числа (Genetivus pluralis)

Окончание -um имеют:

1) неравносложные существительные всех трех родов, основа которых оканчивается на один согласный: tendinum (m), regionum (f), foraminum (n); 2) прилагательные в сравнительной степени всех трех родов (у них основа тоже на один согласный): majorum (m, f, n).

Окончание -ium имеют:

1) все остальные существительные с основой более чем на один согласный; равносложные на -es, -is; существительные ср. р. на -е, -ai, -ar: dentium (m), partium (f), ossium (n), animalium, avium, retium;

2) прилагательные 2-й группы всех трех родов: brevi-um (m, f, n).

Примечания.

1. Существительное vas, vasis (n) - сосуд в ед. ч. склоняется по III склонению, а во мн. ч. - по II; Gen. pl. - vasorum.

2. В термине os ilium (подвздошная кость) использована форма род. п. мн. ч. от существительного ile, -is (n) (нижняя часть живота); им. п. мн. ч. - ilia (подвздошная область). Следовательно, неправильно изменять форму ilium на ilii (ossis ilii).

3. Существительное fauces, -ium - зев употребляется только во мн. ч.

4. Существительные греческого происхождения larynx, pharynx, meninx, phalanx оканчиваются в им.п. мн. ч. на -um.

18. Морфемный анализ

В линейной последовательности в составе слова выделяются минимальные, неделимые ни по форме, ни по значению части: приставка (префикс), корень, суффикс и окончание (флексия). Все эти минимальные значимые части слова называются морфемами (греч. morphe - форма). Ядро значения заключено в корне, например: пот-овой, пот-ный, пот-ница, выпот и др. Префикс и суффикс, различаемые по своему положению к корню, называются вместе словообразовательными аффиксами (лат. affixus - "прикрепленный").

Путем их присоединения к корню образуются производные - новые - слова. Окончание - аффикс с грамматическим значением служит не для словообразования, а для словоизменения (по падежам, числам, родам). Членение слова на морфемы называется анализом по составу, или морфемным анализом.

Вся предшествующая окончанию неизменная часть слова, несущая основное лексическое значение, называется основой слова. В словах vertebr-a, vertebral-is, intervertebral-is основами служат, соответственно, vertebr-, vertebral-, intervertebral-.

Основа может быть в одних случаях представлена только корнем, в некоторых других - корнем и словообразовательными аффиксами, т. е. корнем, суффиксом и префиксом.

Морфемный анализ показывает, из каких минимальных значимых частей (морфем) состоит изучаемое слово, но не отвечает на вопрос о том, каков действительный механизм образования слов. Раскрывается этот механизм с помощью словообразовательного анализа. Смысл анализа в том, чтобы вычленить в слове две непосредственно составляющих: тот единый отрезок (производящая основа) и тот (те) аффикс(ы), благодаря соединению которых образовано производное слово.

Различие между словообразовательным и морфемным анализами можно показать на следующем примере.

Прилагательное interlobularis (междольковый) с позиций морфемного анализа состоит из пяти морфем: inter- (префикс), -lob- (корень), -ul-, -аг- (суффиксы), -is (окончание); с позиций словообразовательного анализа вычленяются две непосредственно составляющие: inter- - между (префикс) + -lobular(is) - дольковый (производящая основа, или слово).

Реальный механизм образования: inter- (префикс) + -lobular(is) (производящая основа, не делимая в данном случае на морфемы).

Следовательно, производящей является та, от которой образована путем присоединения к ней аффикса(ов) другая, более сложная по составу производная основа.

Производная основа больше производящей по крайней мере на одну морфему.

19. Производящая основа слова

Для выделения производящей основы в рассматриваемом слове следует сопоставить его с двумя рядами слов:

а) cholecyst-itis, cholecyst-o-graphia, cholecyst-o-pexia;

б) nephr-itis, vagin-itis, gastr-itis и т. д. Производящая основа составляет не только материальный костяк производного слова, но и мотивирует, т. е. обусловливает его значение. В данном смысле можно судить о мотивирующем и мотивированном словах или о мотивирующей и мотивированной основах. Так, например, производные - названия болезней сердечной мышцы - myocarditis, myocardiofibrosis, myocardosis, myocardtodystrophia - мотивированы мотивирующей основой myo-card (ium).

Мотивированное слово отличается от мотивирующего большей семантической (по значению) сложностью, например: гистологический термин myoblastus (миобласт), состоящий из двух корневых морфем myo- - "мышца" + blastus (греч. blastos - "росток", "зародыш"), означает малодифференцированную клетку, из которой развивается поперечно-полосатое мышечное волокно. Это же слово послужило мотивирующей основой для образования мотивированного слова myoblastoma (миобластома) - название опухоли, состоящей из крупных клеток - миобластов.

Бывают случаи, когда понятия производящего и мотивирующего слова не полностью совпадают. Это происходит, если мотивирующим служит не отдельное слово, а целое словосочетание (прилагательное + существительное), а в качестве производящей основы используется только прилагательное. Такими, например, являются слова-термины choledocho-piastica, chcledocho-tomia, choledocho-scopia, mastoid-itis, mastoido-tomia, для которых мотивирующими являются словосочетания ductus choledochus (общий желчный проток) и processus mastoideus (сосцевидный отросток), а производящими основами - choledoch- (греч. chole - "желчь" + doche - "сосуд", "вместилище") и mastoid- (греч. mastos - "сосок" + -eides - "подобный", "похожий"; "сосцевидный").

В качестве производящих основ в клинических и патологических терминах употребляются также собственные имена или фамилии лиц, впервые открывших или описавших то или иное явление. Такие "фамильные" термины называются эпонимическими, или эпонимами. Мотивирующим для каждого такого термина обычно является словосочетание - анатомическое наименование, в состав которого входит собственное имя.

Например: в термине highmoritis (гайморит) производящая основа haimor- от имени английского врача и анатома N. Highmore, который описал верхнечелюстную пазуху, названную в его честь гайморовой пазухой. В утвержденной в 1955 г. международной Парижской анатомической номенклатуре все эпонимы (имена авторов) были изъяты и заменены информативными терминами, указывающими на основные морфологические признаки соответствующего образования. Например, вместо эпонима "бартолинова железа" ввели термин glandula vestibularis major, вместо "куперова железа" - glandula bulbourethralis, вместо "вирзунгов проток" - ductus pancreaticus major, вместо "гайморова пазуха" - sinus maxiliaris и т. д.

20. Членимость терминов

Членимыми являются слова, хотя бы одна часть которых повторяется в каких-либо других словах, соотносимых с данными по значению. Членимость разных слов может быть полной или неполной. Полностью членятся те производные, все составные части которых (отдельные морфемы или блок морфем) повторяются в других производных. Если не каждая значимая часть встречается в других современных медицинских терминах, то производное имеет неполную членимость. Например, следующие слова:

1) с полной членимостью: pod-algia (греч. pus, podos - "нога" + algos - "боль"), neur-algia (греч. neuron - "нерв"), а также my-algia (греч. mys, myos - "мышца"), kephal-o-metria (греч. kephalos - "голова"), thorac-o-metria (греч. thorax, thorakos - "грудная клетка", "грудь") и др.;

2) с неполной членимостью: pod-agra (греч. podagra - "капкан"; ломота в ногах; от pus, podos - "нога" + agra - "захват", "приступ"). Если первая часть вычленяется, так как она встречается в ряде современных терминов, то вторая часть - agra - практически является единичной.

Почти все термины - производные слова, возникшие естественным путем в древнегреческом и латинском языках или созданные искусственно из морфем и производящих основ этих языков, являются полностью членимыми. Это означает, что они вместе с тем являются и полностью мотивированными в рамках современной терминологии. Замечательное свойство полной членимости приобретает для овладевающего основами медицинской терминологии еще большее значение благодаря тому, что значительное число морфем и блоков морфем является частотным.

Частотными следует считать те морфемы и блоки, которые повторяются в разных словах не менее 2-3-х раз. Ясно, что чем большей степенью частотности, т. е. большим числом употреблений, обладают части производных, тем более значительную роль они имеют в терминологии. Некоторые высокочастотные морфемы и блоки участвуют в образовании десятков терминов.

Многие морфемы древнегреческого и латинского языков приобрели в терминологии специфические, иногда новые, несвойственные им прежде в древнем языке-источнике значения. Такие значения называются терминологическими. Так, например, греческое слово kytos (сосуд, полость) в латинизированном виде cytus стало использоваться как регулярная корневая морфема в структуре десятков терминов - производных слов - в значении "клетка". Суффикс древнегреческих прилагательных -itis, придававший им общее значение "относящийся, принадлежащий", стал регулярной частью терминов - существительных со значением "воспаление".

21. Терминоэлемент

Любая часть производного слова (морфема, блок морфем), регулярно воспроизводимая в готовом виде при использовании уже существующих или создании новых терминов и сохраняющая определенное приписанное ей в терминологии значение, называется терминоэлементом.

Терминоэлемент - это регулярно повторяющийся в серии терминов компонент, за которым закреплено специализированное значение. При этом не имеет принципиального значения, в форме какой транскрипции, латинской или русской, выступает один и тот же интернациональный терминоэлемент греко-латинского происхождения: infra- - инфра-; -tomia - -томия; nephro- - нефро- и т. д. Например: термин cardiologia - наука о болезнях сердечно-сосудистой системы состоит из начального терминоэлемента cardio - сердце и конечного -logia - наука, отрасль знаний.

Членение термина-слова на терминоэлементы не всегда совпадает с членением его на морфемы, поскольку некоторые терминоэлементы представляют собой целый блок - объединение в одном целом 2-3-х морфем: приставка + корень, корень + суффикс, приставка + корень + суффикс. В такой регулярной формальной и смысловой слитности эти блоки морфем выделяются в ряде однотипно образованных производных, например в терминах asthen-o-spermia - астен-о-спермия, asthen-opia - астен-опия, asthen-o-depressivus - астен-о-депрессивный, asthen-isatio - астен-изация вычленяется блочный терминоэлемент asthen(o)- (астен(о)-), от греч. asthenes - "слабый": отрицательная приставка а- - "не, без" + sthenos - "сила".

Высокочастотные терминоэлементы tom-ia (-то-мия) (греч. tome - "разрез"), rhaph-ia (-рафия) (греч. rhaphe - "шов"), log-ia (-логия) (греч. logos - "наука") - конечные части производных - двуморфемны по своему составу: корень + суффикс -ia, придающий словам общее значение "действие, явление". Высокочастотный терминоэлемент -ectomia (-эктомия) - конечная часть производных - состоит из трех древнегреческих морфем: приставка ес- + корень -tome- - "разрез" + суффикс -ia - "вырезание", "удаление".

Терминоэлементы греко-латинского происхождения составляют интернациональный "золотой фонд" биологической и медицинской терминологии.

С помощью частотных терминоэлементов образуются многочисленные серии однотипных по своей структуре и семантике (значению) терминов. Взаимодействуя друг с другом, терминоэлементы все вместе образуют сложную формально-семантическую терминосистему, которая остается открытой для включения в нее новых терминоэлементов и новых серий терминов и в которой каждому терминоэлементу отведены определенные место и значение.

Огромное число медицинских терминов образуется путем сложения основ, сочетающегося с суффиксацией. При этом чаще других используется суффикс греческого происхождения -ia. Например, haemorrhagia в древнегреческом языке произведено сложением двух основ: haem - "кровь" + rhagos - "прорванный, разорванный" + суффикс -ia.

22. Греко-латинские дублеты

Деление терминоэлементов на связанные и свободные следует постоянно учитывать. Например, при сравнении анатомических значений в нормальной анатомии с одной стороны с аналогичными значениями в патологической анатомии и в комплексе клинических дисциплин - с другой выясняется следующая закономерность: один и тот же орган обозначается двояко - разными не только по своему языковому происхождению, но и по грамматическому оформлению знаками. В номенклатуре нормальной анатомии это самостоятельное и обычно латинское слово, а в патологической анатомии - связанный терминоэлемент греческого происхождения. Гораздо реже в той и в другой дисциплине употребляется одно и то же наименование, заимствованное из одного языка, являющегося источником, например греческие hepar, oesophagus, pharynx, larynx, urethra, thorax, ureter, encephalon и латинские appendix, tonsilla и другие, которые употреблялись еще в античной медицине, а также сложносуффиксальные производные на -turn, созданные в Новое время; к примеру myocardium, endothelium, perimetrium и т. д. Эти слова в качестве свободных терминоэлементов включаются в структуру сложных слов в клинической терминологии: гепатомегалия, эндотелиома, энцефалопатия, миокардиопатия, аппендэктомия. В анатомической номенклатуре встречаются обозначения одного и того же образования как самостоятельным латинским корневым словом, так и греческим компонентом в составе производного; например, подбородок - лат. mentum, но "подбородочно-язычный" - genioglossus (греч. geneion - "подбородок"); язык - лат. lingua, но "подъязычный" - hypoglossus; "языкоглоточный" - glossopharyngeus (греч. glossa - "язык") и т. д. Латинские и греческие обозначения анатомических образований, имеющие абсолютно одинаковое значение, называются греко-латинскими дублетными обозначениями (или дублетами). Можно сформулировать следующее принципиальное положение: как правило, для обозначения большинства анатомических образований (органов, частей тела) применяются греко-латинские дублеты, причем в анатомической номенклатуре - преимущественно латинские слова, в клинической терминологии - связанные терминоэлементы греческого происхождения.

Сфера применения дублетов

23. Значение и место терминоэлементов в структуре производного слова

Терминоэлементы в основном однозначны, однако некоторые из них имеют два и больше значений.

Так, например, терминоэлемент оnсо- (греч. onkos - "груда, масса, объем, вздутость") в одних сложных словах имеет значение "объем, масса" (oncogramma - онкограмма - кривая, отражающая изменения объема; oncometria - онкометрия - измерение объема ткани или органа), в других - "опухоль" (oncogenesis - онкогенез - процесс возникновения и развития опухоли; онколог - врач, специалист в области лечения и профилактики опухолей и т. д.).

Конечный компонент -lysis (греч. "развязывание, разложение, растворение"; lуо - "развязываю, освобождаю") в некоторых сложных словах имеет значение "разложение, распад, растворение" (аутолиз, кариолизис, гемолиз и т. д.), в других - "хирургическая операция освобождения от спаек, сращений" (кардиолиз, пневмо(но)лиз и т. д.).

Обычно место мотивирующей однокоренной основы в структуре слов не влияет на ее значение: будет ли megalo- или -megalia (увеличение), gnatho- или -gnathia (челюсть), blepharo- или -blepharia (веко), значение терминоэлементов останется однозначным. Одни терминоэлементы подобно вышеприведенным могут выступать и первыми, и конечными. Другие могут занимать только одно постоянное место, например в качестве конечных (-cele, -clasia, -le-psia, -peaia), некоторые могут быть только первыми компонентами (auto-, brady-, bary-, laparo-).

1. Следует иметь в виду, что в зависимости как от конкретного значения другого участвующего в сложении компонента, так и от занимаемого места в сложном слове могут возникнуть некоторые оттенки, влияющие на общий смысл мотивированного слова. Так, однокоренные терминоэлементы haemo-, haemato- и -aemia имеют общее значение "относящийся к крови". Вместе с тем конечный терминоэлемент -aemia, которому предшествует обозначение вещества, указывает на кровь как среду, в которой обнаружены вещества, наличие и концентрация которых в данной среде являются патологическими (azotaemia, uraemia, bacteriaemia и т. д.). Если терминоэлементы haemo- или haemato- сочетаются с обозначением органа, то общий смысл сложного слова - скопление крови в полости органа, кровоизлияние (haematomyelia - кровоизлияние в вещество спинного мозга, haemarthrosis - скопление крови в полости сустава).

2. Для логичного понимания общего смысла производного слова целесообразно начинать семантический анализ составляющих его терминоэлементов с конечного терминоэлемента. Например, gastro/entero-logia: logia - "наука о…": gastro- - "желудок", entera- - "кишечник".

3. Общий смысл мотивированного слова всегда несколько объемней, полнее, глубже, чем простое сложение значений мотивирующих компонентов: например, gastrojejunoplastica (греч. gaster - "желудок" + лат. jejunum - "тощая кишка" + plastike - "формирование, пластика") - хирургическая операция замещения желудка сегментом тощей кишки.

24. Формально-языковые типы клинических терминов

Формально-языковые типы клинических терминов различны.

1. Немотивированные простые слова:

1) простые корневые слова латинского или древнегреческого происхождения: например, stupor - ступор (оцепенение), tremor - тремор (дрожание), thrombus - тромб (сгусток крови), aphthae - афты (высыпания);

2) простые производные (в языке-источнике) - префиксальные и аффиксальные: например, insultus (лат. insulto - "нападать") - инсульт, infarctus (лат. infarcio - "набивать, начинять") - инфаркт, aneurysma (греч. aneuryno - "расширять") - аневризма.

Приведенные простые корневые и простые производные слова и многие другие подобные им клинические термины оказываются нечленимыми в рамках современной терминологии и, следовательно, немотивированными. Чаще всего они не переводятся, а заимствуются, транскрибируются средствами национальных языков (русского, английского и др.) и являются интернационализмами.

2. Термины-словосочетания. Значительное место в клинической терминологии занимают именные словосочетания. Для их образования не требуется никаких особых знаний, кроме грамматических. В каждом словосочетании стержневым является определяемое слово - имя существительное в им. п. ед. или мн. ч. Обычно это родовой термин, т. е. название более высокого, более общего понятия в классификации.

Определяющие слова чаще всего представлены прилагательными. Их роль - уточнение в каком-то определенном отношении родового (общего) понятия: например, pneumonia adenoviralis - пневмония аденовирусная, p. apicalis - пневмония верхушечная, p. haefflorrhagica - пневмония геморрагическая и т. д.

Наиболее частое значение определяющих слов - локализация поражения: abscessus appendicis, ab. femoris, ab. parietis arteriae, ab. mesenterii, ab. poliicis, ab. bronchi, ab. peritonealis; ulcus pharyngis и т. д.

Некоторые словосочетания-интернационализмы включаются в текст на национальных языках традиционно в латинской грамматической форме и транскрипции, например genu valgum (искривленное колено кнутри).

3. Полностью членимые мотивированные термины-слова. Среди формально-языковых типов клинических терминов они представляют наибольший интерес при обучении основам медицинской терминологии. В качестве первых мотивирующих основ в сложных словах выступают греческие или, реже, латинские терминоэлементы с анатомическим значением. Конечные компоненты несут главную смысловую нагрузку, выполняют (подобно суффиксам) классифицирующую функцию.

Одни из них соотносят данное понятие с определенной группой, классом патологических явлений (признаков, состояний, болезней, процессов), другие - с хирургическими операциями или с диагностическими приемами и т. п. Например, термины с начальным терминоэлементом cardio- (греч. kardia - "сердце"): cardiosclerosis, cardioneurosis, cardiomegalia, cardiolysis, cardiotomia, cardiographia, cardiotachometria, cardiovolumometria.

25. Способы словообразования. Деминутивы

Основные способы словообразования - аффиксальный и безаффиксный.

К аффиксальным относятся способы образования производных путем присоединения словообразовательных аффиксов (префиксов, суффиксов) к производящим основам.

Безаффиксные способы используются преимущественно для образования сложных слов.

Сложным является слово, состоящее более чем из одной производящей основы. Сложное слово образуется способом основосложения.

Слово, в структуре которого имеется только одна производящая основа, называется простым: например, costoarticularis - сложное слово, a costalis и articularis - простые слова.

Существуют также смешанные способы словообразования: префиксация + суффиксация, сложение + суффиксация, способ создания сложносокращенных слов и др.

Деминутивы - существительные с общим словообразовательным значением "уменьшительность".

Мотивированное уменьшительное существительное (деминутив) сохраняет род мотивирующего слова, от которого оно произведено. Склоняются эти мотивированные слова только по I или II склонению независимо от того, к какому склонению принадлежит мотивирующее слово: например, nodus, -i (m); nodu-lus; vas, vasis (n) vasculum.

1. Некоторые искусственно образованные термины не имеют уменьшительного значения; такими являются обозначения стадий развития эмбриона: gastrula, blastula, morula, organella.

2. He имеют также уменьшительного значения существительные macula (пятно), acetabulum (вертлужная впадина) и некоторые др.

26. Существительные с общим словообразовательным значением "действие, процесс"

В латинском языке есть существительные, которые имеют определенные суффиксы с общим значением "действие, процесс".


1. Существительные этого очень продуктивного словообразовательного типа обозначают операции, способы обследований, физиологические функции, лечения, теоретические понятия в различных дисциплинах: например, auscultatio - аускультация, выслушивание; percussio - перкуссия, постукивание; palpatio - пальпация, ощупывание.

Все три термина обозначают методы исследования внутренних органов.

Имеются производные на -io, обозначающие не только действие, процесс, но и результат этого действия, например, decussatio - перекрест (образование в форме X); impresso - вдавление; terminatio - окончание, конец.

2. Среди искусственно образованных слов на -io некоторые происходят не от глагольной, а от именной основы, например decapsulatio - декапсулация, оперативное удаление оболочки органа; hepatisatio - гепатизация, уплотнение легочной ткани.

3. Существительные с общим словообразовательным значением "предмет (орган, инструмент, прибор), которым производится действие; лицо, осуществляющее деятельность".


4. Существительные с общим словообразовательным значением "результат действия".


27. Суффиксы прилагательных

I. Прилагательные с общим словообразовательным значением "характеризуемый или богатый признаком, указанным производящей основой".

II. Прилагательные с общим словообразовательным значением "принадлежащий или относящийся к тому, что названо производящей основой".

III. Прилагательные с общим словообразовательным значением "похожий на то, что названо основой слова".


IV. Прилагательные с общим словообразовательным значением "несущий то, что названо производящей основой".

V. Прилагательные с общим словообразовательным значением:

1) "порождающий, производящий, вызывающий то, что названо основой" (активный смысл);

2) "порождаемый, вызываемый, обусловленный тем, что названо основой" (пассивный смысл).

28. Особенности основосложения

1. В качестве наиболее употребительного словообразовательного средства, с помощью которого две или несколько производящих основ объединяются в единое слово, применяется интерфикс, или соединительный гласный. В медицинской терминологии самым распространенным является интерфикс -о-, реже используется -i-. В исконных словах древнегреческого языка употребляется только интерфикс -о-, латинского - -i-: например, лат. aur-i-scalpium (auris - "ухо" + scalpo - "скоблить, вырезать") - ухочистка; viv-i-ficatio (vivus - "живой" + facio - "делать") - оживление.

Однако в искусственных неологизмах эта языковая закономерность перестала соблюдаться. Независимо от происхождения применяется интерфикс -o- (neur-o-cranium, cary-o-lysis, lept-o-meniux, лат. auropalpebraiis, лат. nasolacrimal и т. п.). Первые компоненты сложения обычно указываются в словарях и справочниках вместе с интерфиксом: thoraco-, spondylo-. Безынтерфиксное соединение компонентов обычно имеет место, хотя и не всегда, если первый компонент заканчивается гласным или второй компонент начинается с гласного: например, терминоэлементы brady- (греч. bradys - "медленный"): brady-cardia; brachy- (греч. brachys - "короткий"): brachy-dactylia; rhin- (греч. rhis, rhinos - "нос"): rhin-encephalon.

2. Вариантность производящей основы. В латинском и греческом языках имеются существительные и прилагательные (III склонения), у которых основы словоформ именительного и родительного падежей различаются: например, cortex, cortic-is; греч. som-a, somat-os - "тело"; греч. meg-as, megal-u - "большой"; греч. pan, pant-os - "всё" и т. д. В качестве производящей основы латинских слов выступает основа родительного падежа: pariet-o-graphia, cortic-o-visceralis; у греческих слов производящей основой также чаще оказывается основа родительного падежа. Вместе с тем иногда производящая основа выступает в вариантной форме - то именительного, то родительного падежа, например: pan-, pant - "всё" (pan-demia, pant-o-phobia), mega- - "большой" (megacolon, megal-o-biastus).

Встречаются и трехвариантные формы одного и того же терминоэлемента: начальные - haemo-, haemato-, конечный -aemia с общим значением "относящийся к крови" (haemo-glоbinum, haemato-logia, an-aemia).

3. Фонетико-графическая вариантность основ. Некоторые греческие основы испытали разную степень латинизации. В одних случаях сохранилось произношение, близкое к греческому языку, в других происходило сближение с нормой латинского языка. В результате одна и та же морфема может писаться по-разному: греч. cheir - "рука" - cheir и chir; греч. koinos - "общий", "совместный" - coenosis, koino-. Употребляется различная транскрипция греческого слова neuron - "нерв" в русских терминах: неврология, но нейрохирургия; нейрит (аксон) и неврит (воспаление нерва).

29. Префиксация

Префиксация, т. е. присоединение префиксальной морфемы (приставки) к корню, не меняет его значения, а лишь добавляет к этому значению некоторый компонент, указывающий на локализацию (выше, ниже, спереди, сзади), направление (приближение, отдаление), протекание во времени (прежде чего-либо, после чего-либо), на отсутствие или отрицание чего-либо.

Приставки развились преимущественно из предлогов, поэтому их прямые значения совпадают со значениями соответствующих предлогов.

У некоторых приставок на базе прямых значений развились вторичные, переносные. Так, у греческого предлога-приставки para- ("около, рядом") развилось переносное значение "отступление, отклонение от чего-либо, несоответствие внешних проявлений сущности данного явления": например, para-nasalis - околоносовой, но para-mnesia (греч. mnesis - "память") - парамнезия - общее название искажений воспоминаний и обманов памяти.

В описательных наименованиях, употребляемых в морфологических дисциплинах, терминоэлементы-префиксы имеют прямое значение. В терминах, выражающих понятия патологических состояний, болезней, нарушенных функций органов и тому подобное, терминоэлементы-префиксы часто употребляются со вторичными значениями. В разных подсистемах медицинской терминологии и в биологии греческие и латинские терминоэлементы-префиксы имеют исключительно широкое применение.

Как правило, латинские приставки присоединяются к латинским корням, греческие - к греческим корням. Однако встречаются и исключения, так называемые гибриды, например, в словах epi-fascialis - надфасциальный, endo-cervicalis - внутри-шейный приставки греческие, а производящие основы - латинские. При префиксации в качестве производящей основы выступает целое слово: intra-articularis - внутрисуставной.

Антонимичные приставки. Важную роль в функционировании медицинских терминов играют антонимичные приставки, т. е. такие, значения которых противоположны: например, лат. intra- - "внутри" и extra- - "снаружи", "извне" и др.

Латино-греческие дублетные приставки. Значения ряда латинских приставок совпадают со значениями определенных греческих приставок или очень близки им:

лат. media- - греч. meso- - "посредине", "между".

При присоединении приставок к основам могут происходить изменения в приставке под влиянием начального звука основы.

Главным образом это проявляется в ассимиляции (лат. assimilalio - "уподобление", "сходство"): конечный согласный в приставке полностью или частично уподобляется начальному звуку производящей основы. У некоторых латинских приставок может происходить элизия, т. е. выпадение конечного согласного. У греческих приставок ana-, dia-, cafa-, meta-, para-, and-, epi-, apo-, hypo-, meso- элизия проявляется в отпадении конечного гласного перед начальным гласным основы. Тем самым устраняется возможное зияние (гласный с гласным).

30. Инфинитив

В зависимости от характера основы - конечного звука основы - глаголы разделяются на IV спряжения.


В I, II, IV спряжениях основы оканчиваются на гласный, а в III - чаще всего на согласный.

Инфинитив - неопределенная форма. Чтобы правильно выделить основу и определить по ее конечному звуку, к какому из четырех спряжений относится тот или иной глагол, необходимо помнить инфинитив этого глагола. Инфинитив - исходная форма глагола; она не изменяется по лицам, числам и наклонениям. Признак инфинитива во всех спряжениях - окончание -re. В I, II и IV спряжениях оно присоединяется непосредственно к основе, а в III - посредством соединительного гласного -е-.

Образцы инфинитива глаголов I-IV спряжений

Во II и III спряжениях гласный [е] различается не только краткостью или долготой: во II спряжении он конечный звук основы, а в III - соединительный гласный между основой и окончанием.

Основа глагола практически определяется из формы инфинитива путем отделения окончания -re у глаголов I, II, IV спряжений и -ere - у глаголов III спряжения.


В отличие от обычных полных словарей латинского языка в учебных словарях для студентов-медиков глагол дается в сокращенной словарной форме: полная форма 1-го лица ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (окончание -о), затем указывается окончание инфинитива -re вместе с предшествующей гласной, т. е. три последние буквы инфинитива. В конце словарной формы цифрой отмечается спряжение, например:


31. Повелительное и сослагательное наклонения

В рецептах обращение врача к фармацевту об изготовлении лекарства имеет характер приказания, побуждения к определенному действию. Такое значение глагола выражается повелительным или сослагательным наклонением.

Как и в русском языке, приказание обращено ко 2-му лицу. В рецепте используется только форма 2-го лица единственного числа императива. Эта форма полностью совпадает с основой у глаголов I, II и IV спряжений, у глаголов III спряжения к основе присоединяется -е.

Практически для образования императива надо отбросить окончание инфинитива -re у глаголов всех спряжений, например:


Повелительное наклонение в форме 2-го лица мн. ч. образуется путем присоединения окончания -te: у глаголов I, II, IV спряжений - непосредственно к основе, у глаголов III спряжения - с помощью соединительного гласного -i-(-ite).

Сослагательное наклонение

Значение. В рецептуре используется только одно из многих значений латинского сослагательного наклонения - приказание, побуждение к действию.

На русский язык формы конъюнктива с таким значением переводятся глаголом в сочетании со словом "пусть" или неопределенной формой глагола, например: пусть будет смешано или смешать.

Образование. Конъюнктив образуется путем изменения основы: в I спряжении -а заменяется на -е, во II, III и IV - к основе добавляется -а. К измененной основе присоединяются личные окончания глаголов.

Образование основы конъюнктива

Латинские глаголы, как и русские, имеют 3 лица; в медицинской терминологии используется только 3-е лицо. Личные окончания глаголов в 3-м лице приведены в таблице.


32. Конъюнктив. Винительный падеж

Примеры спряжения глаголов в конъюнктиве действительного и страдательного залогов.


Винительный падеж

Для грамотного написания рецептов необходимо усвоить окончания двух падежей - винительного и так называемого аблятива - в пяти склонениях существительных и прилагательных I, II и III склонений. Accusativus (вин. п.) - это падеж прямого дополнения; как и в русском языке, отвечает на вопросы "кого?" и "что?" Для удобства сначала отдельно запоминаются окончания этого падежа, которые имеют существительные и прилагательные среднего рода, а затем окончания существительных и прилагательных мужского и женского родов. Правила среднего рода. Все существительные и прилагательные среднего рода независимо от их склонения подчиняются следующим правилам.

1. Окончание Асс. sing. совпадает с окончанием Nom. sing. данного слова: например, linimentum compositum, semen dulce.

2. Окончание Асс. pl. совпадает с окончанием Nom. pl. и независимо от склонения всегда -a(-ia): например, linimenta composita, semina dulcia.

Окончание -ia имеют только существительные ср. р. на -е, -al, -ar (III склонение) и все прилагательные 2-й группы (III склонение).

Мужской и женский род. Существительные и прилагательные мужского и женского рода в Асс. sing. имеют общий конечный элемент -m, а в Асc. pl. - -s; им предшествуют определенные гласные в зависимости от склонения.

Окончание -im в Асc. sing. принимают греческие существительные на -sis типа dosis, is (f) и некоторые латинские существительные: pertussis, is (f).

33. Аблятив. Предлоги

Ablativus - это падеж, соответствующий русскому творительному падежу; отвечает на вопросы "кем?", "чем?". Кроме того, он выполняет функции некоторых других падежей.

Окончания аблятива приведены в таблице

Окончание -i в Abl. sing. принимают:

1) существительные на -е, -al, -ar;

2) прилагательные 2-й группы;

3) равносложные существительные греческого происхождения на -sis типа dosis.

Все предлоги в латинском языке употребляются только с двумя падежами: винительным и аблятивом. Управление предлогов в русском языке не совпадает с латинским.


1. Предлоги, употребляемые с винительным падежом.

2. Предлоги, употребляемые с аблятивом.


3. Предлоги, употребляемые или с винительным падежом, или с аблятивом.

Предлоги in - "в", "на" и sub - "под" управляют двумя падежами в зависимости от поставленного вопроса. Вопросы "куда?", "во что?" требуют винительного падежа, вопросы "где?", "в чем?" - аблятива.


Примеры употребления предлогов с двойным управлением.

34. Форма - циклическая, терминологическая

Фармацевтическая терминология - это комплекс, состоящий из совокупностей терминов ряда специальных дисциплин, объединенных под общим названием "фармация" (греч. pharmakeia - создание и применение лекарств), которые изучают изыскание, производство, применение лекарственных средств растительного, минерального, животного и синтетического происхождения. Центральное место в этом терминологическом комплексе занимает номенклатура лекарственных средств - обширная совокупность наименований лекарственных веществ и препаратов, официально разрешенных для применения. На фармацевтическом рынке используются десятки и сотни тысяч наименований лекарственных средств. Общее количество имеющихся в разных странах лекарственных средств и их комбинаций превышает 250 тысяч. Ежегодно в аптечную сеть поступают все новые в новые лекарственные средства.

Чтобы иметь представление о том, как создаются наименования лекарственных средств, что влияет на выбор тех или иных способов словообразования и структурных типов наименований, необходимо хотя бы в самых общих чертах ознакомиться с некоторыми генеральными фармацевтическими терминами.

1. Лекарственное средство (medicamentum) - вещество или смесь веществ, разрешенные уполномоченным на то органом соответствующей страны в установленном порядке для применения с целью лечения, предупреждения или диагностики заболевания.

2. Лекарственное вещество (materia medica) - лекарственное средство, представляющее собой индивидуальное химическое соединение или биологическое вещество.

3. Лекарственное растительное сырье - растительное сырье, разрешенное для медицинского применения.

4. Лекарственная форма (forma medicamentorum) - придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному сырью удобное для применения состояние, при котором достигается необходимый лечебный эффект.

5. Лекарственный препарат (praeparatum pharmaceuticum) - лекарственное средство в виде определенной лекарственной формы.

6. Действующее вещество - компонент(ы) лекарственного средства, оказывающий(ие) терапевтическое, профилактическое или диагностическое действие.

7. Комбинированные лекарственные средства - лекарственные средства, содержащие в одной лекарственной форме больше одного действующего вещества в фиксированных дозах.

35. Тривиальные наименования лекарственных веществ

У некоторых химических соединений, применяемых в качестве лекарственных веществ, сохраняются те же традиционные полусистематические названия, которые они получили в химической номенклатуре (салициловая кислота, хлорид натрия).

Однако в значительно большем объеме в номенклатуре лекарственных средств химические соединения представлены не под их научными (систематическими) названиями, а под тривиальными (лат. trivialis - "обыденный") наименованиями. Тривиальные наименования не отражают каких-либо единых принципов научной классификации, принятой у химиков, не указывают на состав или структуру. В этом отношении они полностью уступают систематическим наименованиям. Однако последние непригодны в качестве названий лекарственных веществ вследствие громоздкости и сложности для использования в рецептах, на этикетках, в аптечной торговле.

Тривиальные наименования кратки, удобны, доступны не только для профессионального, но и для обычного общения.

Примеры тривиальных наименований

Способы словообразования тривиальных наименований

Тривиальные наименования лекарственных средств представляют собой производные различной словообразовательной структуры. В качестве производящих используется слово или группа слов, являющихся часто систематическими названиями химических соединений или названиями источников их получения. Основной "строительный" материал для образования тривиальных наименований - слова, словообразовательные элементы, корни и просто так называемые словесные отрезки древнегреческого и латинского происхождения. Так, например, препарат из травы горицвета весеннего (Adonis vernalis) назван Adonisidum - адонизид; вещество (гликозид), полученное из некоторых видов растения наперстянки (Digitalis) названо Digoxinum - дигоксин. Наименование Mentholum - ментол присвоено веществу, полученному из мятного масла (oleum Menthae).

Среди различных способов словообразования, применяемых при создании тривиальных наименований, наиболее продуктивным является аббревиация (лат. brevis - "короткий") - сокращение. Это способ создания сложносокращенных слов, так называемых аббревиатур, путем комбинации словесных отрезков, произвольно выделенных из соответствующих производящих слов или словосочетаний. В качестве таковых часто используются систематические названия химических соединений.

С помощью аббревиации образуют также названия комбинированных лекарственных средств. Вместо перечисления наименований всех действующих веществ, содержащихся в одной лекарственной форме, препарату присваивается сложносокращенное наименование. Оно помещается в кавычках и является приложением к названию лекарственной формы.

36. Общие требования к наименованиям лекарственных средств

1. В России наименование каждого нового лекарственного средства утверждается официально в виде двух взаимопереводных эквивалентов на русском и латинском языках, например: solutio Glucosi - раствор глюкозы. Как правило, латинские наименования лекарственных веществ представляют собой существительные II склонения ср. р. Русское наименование отличается от латинского только транскрипцией и отсутствием окончания -um, например: Amidopyrinum - амидопирин, Validolum - валидол. Тривиальные названия комбинированных лекарственных средств, являющиеся несогласованными приложениями к названию лекарственной формы, - также существительные II склонения ср. р.: например, tabulettae "Haemostimulinum" - таблетки "Гемостимулин".

2. Название лекарственных средств должно быть максимально кратким; легкопроизносимым; обладать четкой фонетико-графической различаемостью. Последнее требование на практике приобретает особо важное значение.

Каждое название должно заметно отличаться своим звуковым составом и графикой (написанием) от других наименований.

Ведь достаточно хотя бы чуть-чуть неточно запомнить звуковой комплекс и неверно его записать латинскими буквами в рецепте, чтобы произошла серьезная ошибка. На отечественный рынок поступает большое число препаратов под оригинальными фирменными названиями. Оформлены они орфографически и грамматически чаще всего на каком-либо национальном языке, т. е. не имеют латинского грамматического оформления. Часто в названиях отсутствует окончание -um полностью (нем. яз.) либо частично (англ. яз.) или окончание -um заменяется на -е (англ. и франц. яз.), а в некоторых языках (итал., испан., рум.) - на -а.

Вместе с тем фирмы присваивают своим препаратам и названия с традиционным латинским окончанием -um. В отечественной рецептурной практике во избежании разночтений следовало бы условно латинизировать коммерческие названия импортных препаратов: подставлять вместо последней гласной или добавлять к конечной согласной окончание -um, например: вместо Mexase (мексаза) - Mexasum, вместо Lasix (лазикс) - Lasixum и т. д.

Исключения допустимы только для названий, оканчивающихся на -a: Dopa, Nospa, Ambravena. Они могут читаться и рассматриваться по аналогии с существительными I склонения.

В современных коммерческих названиях нередко пренебрегают традиционной научно утвержденной транскрипцией словообразовательных элементов (словесных отрезков) греческого происхождения; культивируется их графическое упрощение; для облегчения произношения ph заменяют на f, th - на t, ae - на е, у - на i.

37. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях

Огромное число аббревиатур, как отмечалось, образуется путем комбинации отрезков, произвольно выделенных из состава производящих слов - систематических названий.

Вместе с тем в номенклатуре имеется немало и таких названий, в звуковые комплексы которых включены повторяющиеся частотные отрезки - своего рода фармтерминоэлементы.

1. Частотные отрезки, весьма условно и приблизительно отражающие информацию анатомического, физиологического и терапевтического характера.

Например: Corvalolum, Cardiovaienum, Valosedan, Apressinum, Angiotensinamidum, Promedolum, Sedalgin, Antipyrinum, Anaesthesinum, Testosteronum, Agovirin, Androfort, Thyrotropinum, Cholosasum, Streptocidum, Mycoseptinum, Enteroseptolum.

2. Частотные отрезки, несущие фармакологическую информацию. За последние десятилетия получила распространение рекомендация Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) включать в тривиальные наименования лекарственных веществ (именно веществ!) частотные отрезки, несущие не случайную и расплывчатую характеристику, подобно вышеуказанным отрезкам, а стабильную информацию фармакологического характера.

С этой целью рекомендовано включать в названия частотные отрезки, указывающие на принадлежность лекарственного вещества к определенной фармакологической группе. К настоящему времени рекомендовано несколько десятков таких частотных отрезков. Например: Sulfadimezinum, Penicillinum, Streptomycinum, Tetracyclinum, Barbamylum, Novocainum, Cortico-tropinum, Oestradiolum, Methandrostenolonum.

Тривиальные названия витаминов и поливитаминных комбинированных лекарственных средств

Витамины известны как под их тривиальными наименованиями, так и под буквенными обозначениями, например: Retinolum seu Vitaminum А (известен также под другим названием - Axerophtholum); Cyanocobalaminum seu Vitaminum B12; Acidum ascorbinicum seu Vitaminum С. В названия многих поливитаминных препаратов включается частотный отрезок -vit- - -вит-, например Tabulettae "Pentovitum" (содержит 5 витаминов), Dragee "Hexavitum" (содержит 6 витаминов) и т. д.

Тривиальные названия ферментных препаратов

Нередко в названиях содержится указание, что препарат влияет на ферментные процессы организма. Об этом свидетельствует наличие суффикса -as- - -аз-. Такие названия обычно латинизируются по общему правилу, т. е. получают окончание -um. Однако встречаются и отступления от этого правила: например, Desoxyribonucleasum (или Desoxyribcnucleasa) - дезоксирибонуклеаза, Collagenasum - коллагеназа.

38. Лекарственные формы

Aerosolum, -i (n) - аэрозоль - лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, получаемая с помощью специальной упаковки.

Granulum, -i (n) - гранула - твердая лекарственная форма в виде крупинок, зернышек.

Gutta, -ae (f) - капля - лекарственная форма, предназначенная для внутреннего или наружного употребления в виде капель.

Unguentum, -i (n) - мазь - мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию; предназначена для наружного применения.

Linimentum, -i (n) - линимент - мазь жидкая.

Pasta, -ae (f) - паста - мазь с содержанием порошкообразных веществ свыше 20-25%.

Emplastrum, -i (n) - пластырь - лекарственная форма в виде пластичной массы, размягчающейся при температуре тела и прилипающей к коже; предназначена для наружного применения.

Suppositorium, -i (n) - суппозиторий, свеча - лекарственная форма, твердая при комнатной температуре и расправляющаяся или растворяющаяся при температуре тела; вводится в полости тела. Если вводится per rectum (через прямую кишку), то называется свечой. Если суппозиторий имеет форму шарика для введения во влагалище, то его называют globulus vaginalis - вагинальный шарик.

Pulvis, -eris (m) - порошок - лекарственная форма, предназначенная для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения.

Tabuletta, -ae (f) - дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием лекарственных ве-

ществ или смеси лекарственных и вспомогательных веществ; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения.

Tabuletta obducta - таблетка, покрытая оболочкой - таблетка с оболочкой, предназначенной для локализации места действия, вкуса; сохраняемости, улучшения внешнего вида.

Dragee (фр.) - драже (не скл.) - твердая дозированная лекарственная форма, получаемая путем наслаивания лекарственных средств и вспомогательных веществ на гранулы.

Pilula, -ae (f) - пилюля - твердая дозированная лекарственная форма в виде шарика (вес 0,1-0,5 г), содержащая лекарственные средства и вспомогательные вещества.

Species, -ei (f) (обычно во мн. ч. Species, -erum) - сбор - смесь нескольких видов измельченного или цельного лекарственного сырья для приготовления настоев и отваров.

С. amylacea seu oblate - дозированная лекарственная форма, представляющая собой заключенные в оболочку (из желатина, крахмала или из иного биополимера) лекарственные средства; предназначена для внутреннего применения.

Seu Lamella ophthalmica - глазная пленка - лекарственная форма в виде полимерной пленки, заменяющая глазные капли.

39. Жидкие лекарственные формы. Название препаратов

Solutio, -onis (f) - раствор - лекарственная форма, получаемая путем растворения одного или нескольких лекарственных веществ; предназначена для инъекционного, внутреннего или наружного применения.

Suspensio, -onis (f) - суспензия - жидкая лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, в которой твердое вещество взвешено в жидкости; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения.

Emulsum, -i (n) - эмульсия - жидкая лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, состоящую из взаимно нерастворимых жидкостей; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения.

Tinctura, -ae (f) - настойка - лекарственная форма, представляющая собой спиртовое, спиртоэфирное, спиртоводное прозрачное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначена для внутреннего или наружного применения.

Infusum, -i (n) - настой - лекарственная форма, представляющая собой водное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначена для внутреннего или наружного применения.

Decoctum, -i (n) - отвар - настой, отличающийся режимом экстракции.

Sirupus, -i (m) (medicinalis) - сироп - жидкая лекарственная форма, предназначенная для внутреннего применения.

Extractum, -i (n) - экстракт - лекарственная форма, представ-ляющая собой концентрированное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначен для внутреннего или наружного употребления.

Названия препаратов.

1. Если лекарственная форма, придаваемая лекарственному веществу или растительному сырью, обозначена в названии препарата, то название начинается с ее обозначения, за которым следует наименование лекарственного вещества или сырья.

Tabulettae Analgini - таблетки анальгина, Pulvis Ampicillini - порошок ампициллина и т. д.

2. Название комбинированного лекарственного средства, сопровождающее обозначение "лекарственная форма", представляет собой существительное в им. п., помещаемое в кавычки как несогласованное приложение к обозначению "лекарственная форма", например: Tabulettae "Urosalum" - таблетки "Уросал", Unguentum "Calendula" - мазь "Календула" и т. д.

3. В названиях настоев и отваров между обозначениями "Лекарственная форма" и "Растения" стоит в род. п. наименование вида сырья (лист, трава, кора, корень, цветки и т. д.), например: Infusum florum Chamomillae - настой цветков ромашки, Infusum radicis Valerianae - настой корня валерианы и т. д.

4. Согласованное определение, характеризующее лекарственную форму, занимает последнее место в названии препарата: например, Unguentum Hydrargyri cinereum - мазь ртутная (ртути) серая, Solutio Synoestroli oleosa - раствор синестрола в масле (масляный), Solutio Tannini spirituosa раствор танина спиртовой, Extractum Belladonnae siccum - экстракт красавки (белладонны) сухой.

40. Рецепт

Рецепт (receptum - "взятое" от recipio, -ere - "взять", "брать") - это письменное предписание врача фармацевту, составленное по определенной форме, об изготовлении, выдаче и способе употребления лекарства. Рецепт - это важный юридический документ, который должен оформляться в соответствии с официальными правилами. Рецепты выписывают на стандартном бланке размером 105 х 108 мм четко и разборчиво, без помарок и исправлений, чернилами или шариковой ручкой. Врачи, имеющие право выдачи рецептов, обязаны указывать в них свои должность и звание, ставить подпись и удостоверять ее личной печатью.

В рецепте обычно выделяют следующие части.

1. Inscriptio - штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр.

2. Datum - дата выписывания рецепта.

3. Nomen aegroti - фамилия и инициалы больного.

4. Aetas aegroti - возраст больного.

5. Nomen medici - фамилия и инициалы врача.

6. Praescriptio - "пропись" на латинском языке, которая состоит из invocatio - стандартного обращения к врачу, Rр.: - Recipe - "возьми" и designatio materiarum - обозначения веществ с указанием их количества.

7. Subscriptio - "подпись" (букв. "написанное ниже" обозначения веществ) - часть, в которой даются некоторые указания фармацевту: о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки, о выдаче лекарства больному и др.

8. Signature - обозначение, часть, которая начинается с глагола signa или signetur - "обозначь", "обозначить". Затем следует на русском и (или) национальном языке указание больному о способе приема лекарства.

9. Nomen et sigillum personaie medici - подпись врача, скрепленная личной печатью.

Каждое лекарственное средство выписывают на отдельной рецептурной строке и с прописной буквы. С прописной буквы пишут также названия лекарственных веществ и растений внутри строки.

Названия лекарственных веществ или препаратов грамматически зависят от их дозы (количества) и ставятся в род. п.

Правила прописи рецептов

41. Употребление винительного падежа при прописывании таблеток и свечей

Существуют различные подходы к присвоению названий таблеткам и суппозиториям.

1. Лекарственным препаратам комбинированного состава присваивается тривиальное и чаще всего сложносокращенное название, помещаемое в кавычки: например, tabulettae "Codterpinum" - таблетки "Кодтерпин"; suppositoria "Neo-anusolum" - свечи "Нео-анузол".

Тривиальные названия таблеток или свечей стоят в им. п. ед. ч. и являются несогласованными приложениями. Доза, как правило, не указывается, так как она стандартная.

2. Если свечи состоят из одного действующего лекарственного вещества, то его название присоединяется к наименованию лекарственной формы с помощью предлога cum и ставится в аблятиве с указанием дозы; например: Suppositoria cum Cordigito 0,0012 - свечи с кордигитом 0,0012.

3. Если таблетки состоят из одного действующего лекарственного вещества, то после указания лекарственной формы его название ставится в род. п. с обозначением дозы; например: Tabulettae Cordigiti 0,0008 - таблетки кордигита 0,0008.

4. При прописывании в рецептах таблеток и свечей сокращенным способом название лекарственной формы ставится в вин. п. мн. ч. (tabulettas, tabulettas obductas, suppositoria, suppositoria rectalia), так как оно грамматически зависит от Recipe, а не от дозы.

Подобным образом (в вин. п. мн. ч.) выписывают глазные пленки (lamellae ophthalmicae): название лекарственного вещества вводится с помощью предлога cum и ставится в аблятиве, например: Recipe: Lamellas ophthalmicas cum Florenalo numero 30.

5. При сокращенном способе прописывания таблеток и суппозиториев с одним ингредиентом можно ставить название лекарственной формы в Асc. sing. (tabulettam, suppositorium). В таком случае пропись заканчивается стандартной формулировкой Da (Dentur) tales doses numero... Например:

Recipe: Tabulettam Digoxini 0,0001

Da tales doses numero 12

Recipe: Suppositorium cum Ichthyolo 0,2

Da tales doses numero 10.

6. Распространена также пропись таблеток, в которой указывают название лекарственного вещества и его разовую дозу, заканчивая пропись обозначением числа таблеток в стандартной формулировке Da (Dentur) tales doses numero ... in tabulettis. - Выдай такие дозы числом... в таблетках, например:

Recipe: Digoxini 0,0001

Da tales doses numero 12 in tabulettis.

42. Название химических элементов

Названия кислот

Латинские полусистематические и тривиальные названия кислот состоят из существительного acidum, -i (n) - "кислота" и согласованного с ним прилагательного 1-й группы. К основе наименования кислотообразующего элемента прибавляется суффикс -ic-um или -os-um.

Суффикс -iс- указывает на максимальную степень окисления и соответствует в русских прилагательных суффиксам -н-(ая), -ев-(ая) или -ов-(ая), например: аcidum sulfur-ic-um - сер-н-ая кислота; аcidum barbitur-ic-um - барбитур-ов-ая кислота; аcidum fol-ic-um - фоли-ев-ая кислота.

Суффикс -os- указывает на низкую степень окисления и соответствует русскому прилагательному с суффиксом -ист-(ая); например: аcidum sulfur-os-um - серн-ист-ая кислота; аcidum nitr-os-um - азот-ист-ая кислота.

Прилагательные в наименованиях бескислородных кислот включают приставку hydro-, основу названия кислотообразующего элемента и суффикс -ic-um.

В русской номенклатуре лекарств этому соответствует прилагательное с концовками -ис-товодородная (кислота), например: ас. hydro-brom-ic-um - бром-ис-товодородная кислота.

Названия оксидов

Названия оксидов состоят из двух слов: первое - наименование элемента (катиона) в род. п. (несогласованное определение), второе - групповое наименование оксида (анион) в им. пад. (склоняемое).

Отрезок -оху- указывает на присутствие кислорода, а приставки уточняют структуру соединения: oxydum, -i (n) - оксид; peroxydum, -i (n) - пероксид; hydroxydum, -i (n) - гидроксид. В русском наименовании используется и такой порядок слов, как в международном (латинском).

Названия солей

Названия солей образуют из двух существительных: наименования катиона, стоящего на первом месте в род. п., и наименования аниона, стоящего на втором месте в им. п. Некоторые названия эфиров образованы таким же образом.

Наименования анионов образуют путем присоединения к корням латинских названий кислот стандартных суффиксов -as, -is, -idum.

С суффиксами -as и -is образуют наименования анионов в солях кислородных кислот, а с суффиксом -id-um - в солях бескислородных кислот. Наименования анионов с суффиксами -as, -is - существительные III склонения м. р. (исключение из правила о роде), а наименования анионов с суффиксом -id-um - существительные II склонения ср. р.

Наименования анионов

Названия анионов основных солей образуются с приставкой sub-, а названия анионов кислых солей - с приставкой hydro-, например: subgallas, -atis (m) - основной галлат; hydrocarbonas, -atis (f) - гидрокарбонат.

43. Числительные и числительные приставки

Числительные

В латинском языке количественные числительные не влияют на падеж стоящих при них существительных. Из количественных числительных склоняются только unus, a, um; duo, duae, duo; tres, tria. Ряд медицинских терминов образован с помощью числительных-приставок. Числительные-приставки латинского происхождения преобладают в анатомической номенклатуре, а греческого - в клинической терминологии и в номенклатуре лекарственных средств.

Числительные-приставки

44. Наречия и местоимения

По способу образования наречия бывают 2-х типов:

1) самостоятельные наречия, например: statim - тотчас, saepe - часто;

2) производные от прилагательных.

От прилагательных I-II склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -е, например: asepticus, a, um - aseptice - асептически (в асептических условиях). От прилагательных III склонения наречия образуются путем прибавления к основе суффикса -iter, а от прилагательных на -ns - суффикса -еr, например: siertlis, -е - steriliter - стерильно; recens, -ntis - recenter - свежо (свеже-).

В качестве наречий употребляются также некоторые прилагательные в форме вин. п. ед. ч. ср. р. или в форме аблятива с окончанием -о, например: multus, a, um - multum - много; facilis, с - facile - легко; citus, a, um - ciro - быстро, скоро.

В качестве наречий сравнительной степени употребляется форма ср. р. прилагательных этой степени. Наречия превосходной степени образуются от превосходной степени прилагательного при помощи суффикса -е: citius - быстрее, citissime - быстрее всего.

Наречия, употребляемые в рецептуре.

1. При необходимости срочно выдать лекарство в верхней части рецептурного бланка врач пишет: Cito! - Быстро! или Statim! - Тотчас! Немедленно!

2. Если два (или более) ингредиента выписываются подряд в одинаковой дозе, то эта доза указывается только один раз при последнем из них, а перед цифрой ставится греч. ana (аа) - поровну.

3. При прописывании свечей развернутым способом количество масла какао может быть указано точно в граммах или посредством выражения quantum satis - "сколько нужно" - фармацевт сам должен рассчитывать нужное количество.

Местоимения

Личные местоимения:

1-е лицо: ego - я, nos - мы;

2-е лицо: tu - ты, vos - вы.

Личных местоимений 3-го лица в латинском языке нет; вместо них употребляются указательные местоимения is, ea, id - тот, та, то или он, она, оно.

Обычно личное местоимение в качестве подлежащего при латинском глаголе отсутствует, а при переводе на русский язык добавляется, например: homo sum - я человек.

Возвратное местоимение sui - себя, как и в русском языке, не имеет формы им. п. и употребляется только применительно к 3-му лицу.

Профессиональные выражения с местоимениями:

1) с личным местоимением в Abl.: pro me - для меня;

2) с возвратным местоимением в Асс.: per se - в чистом виде.

Притяжательные местоимения: mens, a, um - мой; tuns, a, um - твой; noster, tra, trum - наш; vester, tra, trum - ваш.

Относительные местоимения: qui, quae, quod - который, -ая, -oe; какой, -ая, -ое; то, что часто встречается в афоризмах, например: Qui scribit, bis legit. - Кто пишет - дважды читает. Quod licet Jovi, nоn licet bovi. - Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

45. Причастие действительного залога

Причастие настоящего времени действительного залога

В отличие от русского языка в латинском языке имеется только по одному причастию для каждого времени: причастие настоящего времени действительного залога и причастие прошедшего времени страдательного залога. Большинство причастий, употребляемых в медицинской терминологии, выступают только в функции определений при существительных. Это причастия-прилагательные, например: dentes permanentes - постоянные зубы, cysta congenita - врожденная киста, aqua destiilata - дистиллированная вода и др.

Причастия настоящего времени действительного залога образуются от основы глагола настоящего времени путем присоединения в I, II спряжениях суффикса -ns, в III, IV спряжениях - суффикса -ens. В род. п. ед. ч. все причастия оканчиваются на -ntis (-nt-окончание основы).

Например, образование причастий:


Причастия настоящего времени действительного залога склоняются по III склонению, как прилагательные 2-й группы с одним окончанием типа recens, -ntis.

Они имеют окончания в Nom. pl. -es для m, f; -ia для n; в Gen. pl. - -ium для всех трех родов, например: communicare - соединять.

Причастия прошедшего времени страдательного залога

В латинском языке, так же как в русском, такие причастия - отглагольные прилагательные.

Они образуются от основы так называемого супина (одной из основных форм глагола, оканчивающейся на -urn) путем присоединения к ней родовых окончаний -us, -а, um.

Образование причастий прошедшего времени страдательного залога

Основа супина определяется путем отбрасывания от формы супина окончания -um. Основа супина, как правило, оканчивается на -t, -х, -s. В филологических словарях латинские глаголы даются в четырех основных формах: 1-е лицо ед. ч. наст. вр.; 1-е лицо ед. ч. перфекта (совершенное прошедшее время); супин; инфинитив, например: misceo, mixi, mixtum, ere (II); solvo, solvi, solutum, ere (III).

46. Латино-русский словарь А-В

abductor, -oris, m (m. abductor) - отводящая мышца

accessorius, -a, um - добавочный

acetabulum, -i, n - вертлужная впадина

acusticus, -a, -um - слуховой

oris m (m. adductor) - приводящая мышца

adhaesio, -onis, f - сращение

adiposus, -a, um - жировой

aditus, -us, m - вход

adnexa, -orum, n - придатки

afferens, -ntis, - приносящий

affixus, -a, -um, - прикрепленный

ala, -ae, f - крыло

apex, -icis, m - верхушка

arachnoideus, -a, -um - паутинный

arcus, -us, m - дуга

balneum, -i, n - ванна

balsamum, -i, n - бальзам

basis, -is, f - основа, основание

benignus, -a, -um - доброкачественный

biceps, cipitis - двуглавый

bilateralis, -e, - двусторонний

biliaris, -e, - желчный

bilifer, -era, -erum - желчный (желчеотводящий)

bilis, -is, f - желчь

bolus, -i, f - глина

brachium, -i, n - плечо

brevis, -e - короткий

bronchus, -i, m - бронх

bubo, -onis, m - бубон (увеличенный в результате воспаления лимфатический узел)

bucca, -ае, f - щека

bursa, -ae, f - сумка

47. Латино-русский словарь C-D

caecum, -i, n - слепая кишка

callosus, -a, -um - мозолистый

caput, -itis, n - голова; головка

cartilago, -inis, f - хрящ

cavernosus, -a, -um - пещеристый

cavitas, -atis, f - полость

cellula, -ae, f - клетка

cerebrum, -i, n - большой мозг

cervix, -icis, f - шея; шейка

circumferentia, -ae, f - окружность

clavicula, -ae, f - ключица

coccyx, -ygis, m - копчик

commissura, -ae, f - спайка

concha, -ae, f - раковина

cor, cordis, n - сердце

costa, -ae, f - ребро

cranium, -i, n - череп

dens, dentis, m - зуб

depuratus, -a, -um - очищенный (механическим путем)

descendens, -ntis - нисходящий

dexter, -tra, -trum - правый

digestio, -onis, f - пищеварение

digitus, -i, m - палец

dilatatus, -a, -um - расширенный

diploe, -es, f - диплоэ (губчатое вещество костей свода черепа)

discus, -i, m - диск

dolor, -oris, m - боль

dorsum, -i, n - тыл, спина, спинка

dubius, -a, -um - сомнительный

ductulus, -i, m - проточек, каналец

ductus, -us, m - проток

duplex, -icis, - двойной

durus, -a, -um - твердый

dysuria, -ae, f - дизурия (расстройство мочеиспускания)

48. Латино-русский словарь E-F

ejaculatorius, -a, -um - семявыбрасывающий

embolicus, -a, -um - эмболический

embryo, -onis, m - эмбрион

eminentia, -ae, f - возвышение

emissarius, -a, -um - эмиссарный (выпускающий, выводящий)

enamelum, -i, n - эмаль

encephalon, -i, n - головной мозг

epididymis, -idis, f - придаток яичка

epiglottis, -idis, f - надгортанник

eponychium, -i, n - надногтевая пластинка

epoophoron, -i, n - придаток яичника

equinus, -a, -um - конский

ethmoidals, -e, - решетчатый

excavatio, -onis, f - углубление

extensor, -oris, m (m. extensor) - мышца-разгибатель

externus, -a, -um - наружный

extremitas, -atis, f - конец

facialis, -e - лицевой

fades, -ei, f - лицо; поверхность

falx, falcis, f - cepп

fasciculus, -i, m - пучок

fauces, -ium, f - зев

femina, -ae, f - женщина

femur, -oris, n - бедро, бедренная кость

fenestra, -ае, f - окно

fibra, -ae, f - волокно

flexor, -oris, m (m. flexor) - мышца-сгибатель

flexura, -ae, f - изгиб

fonticulus, -i, m - родничок

foramen, -inis, n - отверстие

fornix, -icis, m - свод

fossa, -ае, f - ямка

fovea, -ае, f - ямка

funiculus, -i, m - канатик

49. Латино-русский словарь G-H

galactocele, -es, f - галактоцеле, молочная киста

ganglion, -i, n - ганглий, (нервный) узел

gaster, -tris, f - желудок

gastralgia, -ае, f - гастралгия (боль в желудке)

gemma, -ae, f - почка (растения)

geniculatus, -a, -um - коленчатый

genu, -us, n - колено

gingiva, -ae, f - десна

glandula, -ae, f - железа

glomus, -eris, n - гломус (клубок)

gluteus, -a, um - ягодичный

granulosus, -a, -um - зернистый

granulum, -i, n - гранула

gravida, -ae, f - беременная

gutta, -ae, f - капля

gyrus, -i, m - извилина

habenula, -ae, f - поводок (парное образование эпиталамуса, соединяющее эпифиз с промежуточным мозгом)

haema, -atis, n - кровь

hallux, -ucis, m - большой палец стопы

helix, -icis, f - завиток

hemispherium, -i, n - полушарие

hernia, -ae, f - грыжа (патологическое выпячивание органа)

hiatus, -us, m - расщелина, щель, отверстие

hilum, -i, n - ворота

humeroulnaris, -e - плечелоктевой

humerus, -i, m - плечевая кость

humor, -oris, m - влага

hymen, -enis, m - девственная плева

hyoideus, -a, -um, - подъязычный

hypochondrium, -i, n - подреберье

hypogastrium, -i, n - подчревье

50. Латино-русский словарь I-J-K

impressio, -onis, f - вдавление

imperfectus, -a, um - несовершенный

incisivus, -a, -um - резцовый

incisura, -ae, f - вырезка

inclinatio, -onis, f - наклон

incus, -udis, f - наковальня

index, -icis, m - указательный палец

infans, -ntis, m, f - дитя, ребенок

inferior, -ius, - нижний

infraspinatus, -a, -um - подостpый

initialis, -e, - начальный

intentio, -onis, f - натяжение

interstitialis, -e - промежуточный

intestinum, -i, n - кишка

iris, idis, f - радужка

ischium, -i, n - седалище

isthmus, -i ,m - перешеек

jejunalis, -e - тощекишечный

jejunum, -i, n - тощая кишка

jugularis, -e - яремный

jugum, -i, n - возвышение

junctio, -onis, f - соединение

juvans, -ntis, - помогающий, вспомогательный

juvenilis, -e, - юношеский

juventus, -utis, f - молодость

keloidum, -i, n - келоид (опухолевидное разрастание соединительной ткани кожи, главным образом рубцов)

keratitis, -idis, f - кератит (воспаление роговицы)

keratoma, -atis, n - кератома (напоминающее опухоль утолщение рогового слоя эпидермиса)

keratomalacia, -ае, f - кератомаляция (расплавление роговицы)

keratoplastica, -ae, f - кератопластика (пластическая операция роговицы)

keratotomia, -ae, f - кератотомия (рассечение роговицы)

Khellinum, -i, n - келлин

kinesia, -ae, f - кинезия (двигательная активность)

kyematogenesis, -is, f - киематогенез (процесс внутриутробного развития организма)

51. Латино-русский словарь L-M

labium, -i, n - губа

lacrima, -ae, f - слеза

lamella, -ae, f - пленка

larynx, -ngis, m - гортань

latens, -ntis - латентный, скрытый

lateralis, -e - латеральный, боковой

lemniscus, -i, m - петля

lens, lentis, f - хрусталик

liber, -era, -erum - свободный

lien, -enis, m - селезенка

ligamentum, -i, n - связка

limen, -inis, n - порог

lingua, -ае, f - язык

lobus, -i, m - доля

longitudinalis, -e - продольный

lumbi, -orum, m - поясница

lunula, -ae, f - луночка

magnus, -a, -um - большой (полож. степень)

major, -jus - большой (сравн. степень)

mandibula, -ae, f - нижняя челюсть

manus, -us, f - кисть

margo, -inis, m - край

mastoideus, -a,um - сосцевидный

maxilla, -ae, f - верхняя челюсть

meatus, -us, m - проход

medius, -a, -um - средний

medulla, -ае, f - мозг, мозговое вещество

membrana, -ae, f - перепонка

membrum, -i, n - конечность

minor, -us - малый (сравн. степень)

morbus, -i, m - болезнь

mors, mortis, f - смерть

mucilago,- inis, f - слизь

musculus, -i, m - мышца

52. Латино-русский словарь N-O

naevus, -i, m - невус, родимое пятно

narcosis, -is, f - наркоз

nasalis, -e - носовой

nasofrontalis, -e - носолобный

nasolabialis, -e - носогубный

nasolacrimalis, -e - носослезный

nasus, -i, m - нос

natura, -ae, f - природа

naturalis, -e - естественный

neonatus, -i, m - новорожденный

nervosus, -a, -um - нервный

nervus, -i, m - нерв

neuralgia, -ae, f - невралгия (боль по ходу нерва)

neuronum, -i, n - нейрон

nodus, -i, m - узел

nomen, -inis, n - имя, наименование

nuchalis, -e - выйный

numerus, -i, m - число

nutricius, -a, -um - питательный

obductus, -a, -um - покрытый оболочкой

obliquus, -a, -um - косой

oblongatus, -a, -um - продолговатый

occiput, -itis, n - затылок

oculus, -i, m - глаз

oedema, -atis, n - отек

oesophagus, -i, m (esophagus, -i, m) - пищевод

omentum, -i, n - сальник

ophthalmicus, -a, -um - глазной

orbita, -ae, f - глазница

organum, -i, n - орган

or, oris, n - рот

os, ossis, n - кость

os coccygis, n - копчик

os sacrum, n - крестец

ossiculum, -i, n - косточка

ovarium, -i, n - яичник

53. Латино-русский словарь P-Q

palatum, -i, n - нёбо

palpebra, -ае, f - веко

pancreas, -atis, n - поджелудочная железа

papilla, -ae, f - сосок, сосочек

papula, -ae, f - папула, узелок

paries, -etis, m - стенка

partus, -us, m - роды

parvus, -a, -um - малый (полож. степень)

pecten, -inis, m - гребень

pedunculus, -i, m - ножка

pelvis, -is, f - таз; лоханка

persistens, -ntis, - стойкий

pes, pedis, m - стопа

phalanx, -ngis, f - фаланга

pharynx, -ngis, m - глотка

pilus, -i, m - волос

planus, -a, -um - плоский

plexus, -us, m - сплетение

pons, pontis, m - мост

porta, -ae, f - ворота

posterior, -ius - задний

primus, -a, -um - первый, первичный

protuberantia, -ae, f - выступ

pubes, -is, f - лобок

pupilla, -ае, f - зрачок

quadrangularis, -e - четырехугольный

quadratus, -a, -um - квадратный

quadriceps, cipitis - четырехглавый

quantum - сколько

quartus, -a, -um - четвертый

Quercus, -us, f - дуб

quintus, -a, -um - пятый

53. Латино-русский словарь R-S

radius, -i, m - лучевая кость

radix, -icis, f - корень, корешок

ramus, -I, m - ветвь

reconvalescentia, -ae, f - выздоровление

rectum, -i, n - прямая кишка

regio, -onis, f - область

ren, renis, m - почка

renalis, -e - почечный

resectio, -onis, f - резекция (удаление части органа с соединением его сохраненных частей)

retina, -ae, f - сетчатка

retinaculum, -i, n - удерживатель

retroflexus, -a, -um - изогнутый назад

rhinalis, -e - носовой

rostrum, -i, n - клюв

rotatio, -onis, f - вращение

rotundus, -a, -um - круглый

ruber, -bra, -brum - красный

ruga, -ae, f - складка

ruptura, -ae, f - разрыв

saccus, -I, m - мешок

saliva, -ae, f - слюна

salpinx, -ngis, f - маточная труба

sanguis, -inis, m - кровь

scapula, -ae, f - лопатка

sectio caesarea - кесарево сечение

segmentum, -i, n - сегмент

sella, -ae, f - седло

semen, -inis, n - семя

sensus, -us, m - чувство, ощущение

septum, -i, n - перегородка

siccus, -a, -um - сухой

simplex, -icis - простой

sinister, -tra, -trum - левый

55. Латино-русский словарь T-U

tabuletta, -ae, f - таблетка

tardus, -a, -um, - медленный

tarsus, -i, m - предплюсна; хрящ века

tegmen, -inis, n - крыша

temporalis, -e - височный

tempus, -oris, n - время

tendo, -inis, m - сухожилие

tensor, -oris, m (m. tensor) - напрягающая мышца

tenuis, -e - тонкий

teres, -etis - круглый

terminatio, -onis, f - окончание

testis, -is, m - яичко

tetraboras, -atis, m - тетраборат

Tetracyclinum, -i, n - тетрациклин

textus, -us, m - ткань

thoracicus, -a, -um - грудной

thorax, -acis, m - грудная клетка, грудь

thymus, -i, m - тимус, вилочковая железа

thyroideus, -a, -um - щитовидный

tibia, -ae, f - большеберцовая кость

tinctura, -ae, f - настойка

tonsilla, -ae, f - миндалина

traumaticus, -a, -um - травматический

tremor, -oris, m - дрожание

trochlearis, -e - блоковый

truncus, -us, m - ствол, туловище

tuba, -ae, f - труба

tubarius, -a, -um - трубный

tuber, -eris, n - бугор

ulcus, -eris, n - язва (гноящаяся или воспаленная ранка на поверхности кожи или слизистой оболочки)

ulna, -ae, f - локтевая кость

ulnaris, -e - локтевой

umbilicalis, -e - пупочный

umbo, -onis, m - пупок

uncus, -i, m - крючок

unguis, -is, m - ноготь

ureter, -eris, m - мочеточник

urethra, -ae, f - уретра, мочеиспускательный канал

urina, -ае, f - моча

56. Латино-русский словарь V-X-Z

vagina, -ae, f - влагалище

valva, -ae, f - клапан

valvula, -ae, f - заслонка, клапан

vas, vasis, n - сосуд

vena, -ае, f - вена

venenum, -i, n - яд

venter, -tris, m - брюшко (мышцы)

ventriculus, -i, m - желудочек; желудок

venula, -ae, f - венула (маленькая вена)

vermiformis, -e - червеобразный

vermis, -is, m - червь

vertebra, -ae, f - позвонок

vertex, -icis, m - вершина; темя

verus, -a, -um - истинный

vesica, -ae, f - пузырь

vestibulum, -i, n - преддверие

via, -ае, f - путь

vinculum, -i, n - связка

viscera, -um, n - внутренние органы

visus, -us, m - зрение

vita, -ae, f - жизнь

vitium, -i, n - порок

vitrum, -i, n - склянка, пробирка

vivus, -a, -um - живой

vomer, -eris, m - сошник

vortex, -icis, m - завиток

xanthoerythrodermia, -ae, f - ксантоэритродермия (желтовато-оранжевое окрашивание кожи вследствие отложения в ней холестерина или липидов)

xiphosternalis, -е - мечевидно-грудинный

zonula, -ае, f - поясок

zoster, -eris, m (herpes zoster) - опоясывающий лишай

zygomaticomaxillaris, -e - скуловерхнечелюстной

zonularis, -e - поясковый

Ещё на первом курсе я начала изучать латинский язык, было очень интересно, многие слова, которые мы используем в повседневной жизни имеют латинское происхождение.

Очень часто у пациентов возникает вопрос — почему медики до сих пор пользуются «мертвым» латинским языком? Неужели нельзя перейти на родной — и докторам проще, и остальным понятнее? Оказывается, нет, и этому есть несколько причин.

Дань традиции

Бурный расцвет медицины пришелся на античность, поэтому логично, что труды эскулапов создавались на двух наиболее распространенных тогда языках — сначала древнегреческом, позже — на древнеримском, то есть на латыни.

Если бы пик древнего врачевания пришелся, например, на шумеров, которые считаются первой письменной цивилизацией Земли (IV-III тысячелетие до н.э.), не исключено, что рецепты сегодня могли быть и клинописными.

Впрочем, возможна и обратная связь — бурное развитие письменности и системы образования позволило передавать знания от поколения к поколению. Скорее всего, сработали оба фактора.

Универсальность

В Средние века Европа была раздроблена на десятки государств, количество языков и диалектов тоже было немаленьким. Между тем, в первые созданные университеты съезжались студенты со всех концов Старого Света. Как их обучать? И тут пришла на помощь латынь. Она дала начало многим европейским языкам, поэтому освоить ее было не так сложно. Зато появился универсальный инструмент для общения философов, юристов, медиков. Книги, трактаты, диссертации — всё это писали на латыни. Нельзя забывать и о значительном влиянии католической церкви, официальным языком которой является как раз латинский.

Интересно, что связующая роль латыни не утрачена до сих пор. Врач, получивший классическое образование в любой стране мира, без труда разберется в назначениях, сделанных его зарубежным коллегой. Ведь наименования лекарств, все анатомические названия — латинские. Российский доктор может открыть англоязычный медицинский журнал и в общих чертах понять, о чем идет речь в статье, потому что в английском практически вся медицинская терминология латинизирована.

Тест на профпригодность

Invia est in medicina via sine lingua Latina — непроходим путь в медицине без латыни, гласит крылатое изречение, которое известно всем студентам-медикам. И это правда. Необходимость в достаточно короткие сроки выучить другой язык — своеобразный фильтр, призванный отсеять не самых способных и старательных учеников. Именно то, что нужно пациентам.

К слову, англоговорящим учить латынь намного сложнее, чем нашим соотечественникам, потому что она ближе к современному русскому языку, чем к английскому. В ней грамматические категории тоже выражаются словоизменением (склонением, спряжением), а не служебными частями речи. Как и в русском, в латинском 6 падежей, 3 рода, 2 числа, 3 лица и т.п.

Но есть и другая, менее приятная для больных сторона: врачи могут общаться на латыни во время обходов и не волноваться, что заболевший человек или его родственники услышат то, что совершенно для них не предназначено.

И, наконец, латынь — это просто красиво.

Это интересно

Одно из самых известных латинских изречений, широко используемое в пропаганде здорового образа жизни звучит так: «Mens sana in corpore sano» — «В здоровом теле — здоровый дух». На самом же деле оригинал выглядел иначе: «Orandum est, uit sit mens sana in corpore sano» — «Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом», что, согласитесь, совсем не одно и то же.

Современную медицинскую и биологическую латынь можно считать новоязом, возникшим в Эпоху Возрождения путем «скрещивания» классической латыни с древнегреческим языком.

Все новые биологические и медицинские термины создаются по правилам латинской грамматики и записываются латинскими буквами вне зависимости от того языка, из которого они пришли.

Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Становление литературного латинского языка происходило во II-I вв. до н. э., а наибольшего совершенства он достиг в I в. до н. э., в период так называемой классической, или «золотой», латыни. Он отличался богатейшей лексикой, способностью передавать сложные абстрактные понятия, научно-философской, политической, юридической, хозяйственной и технической терминологией. Высокое развитие различных литературных жанров характерно для этого периода (Цицерон, Цезарь, Вергилий, Гораций, Овидий и др.).

За этим периодом следует постклассическая, или «серебряная», латынь (I-II вв. н. э.), когда окончательно упрочились нормы фонетики и морфологии, были определены правила орфографии. Последним периодом существования латыни античного времени была так называемая поздняя латынь (III-VI вв. н. э.), когда стал усиливаться разрыв между письменной, книжной, латынью и народно-разговорной.

По мере захвата римлянами обширных территорий на западе и на востоке латинский язык распространялся среди подвластных Риму племен и народов. Однако статус и роль латинского языка были неодинаковыми в разных римских провинциях.

В странах Западного Средиземноморья к концу II в. до н. э. латинский язык завоевывал положение официального государственного языка, способствуя тем самым романизации кельтских племен, проживавших в Галлии (нынешние Франция, Бельгия, частично Нидерланды и Швейцария), а к концу I в. до н. э. – племен иберов, кельтов и лузитанов, населявших области Пиренейского полуострова (нынешние Испания и Португалия).

Начиная с 43 г. н. э. и вплоть до 407 г. под властью Рима находились и кельты (британцы), населявшие Британию.

Если на западе Европы латинский язык в его разговорной форме распространялся, почти не встречая сопротивления племенных языков, то в глубине Средиземноморского бассейна (Греция, Малая Азия, Египет) он столкнулся с языками, имевшими более длительную письменную историю и имеющими уровень культуры значительно выше, нежели латинский язык римских завоевателей. Большое распространение в этих регионах еще до прихода римлян получил греческий язык, а вместе с ним – греческая, или эллинская, культура.

Да и само латинское письмо, которым пользовались древние римляне и которое затем легло в основу языков многих народов мира, восходит к греческому алфавиту. Возможно, оно возникло на рубеже IX-VIII вв. до н. э. благодаря контактам италийцев с городами-колониями греков на юге Апеннинского полуострова.

С самых первых культурных контактов между римлянами и греками и на протяжении всей истории античного Рима последний испытывал в хозяйственной, государственной, общественной и духовной областях жизни постоянно возрастающее влияние высокоразвитой греческой культуры.

Образованные римляне, как правило, читали и разговаривали на греческом языке. В разговорный и литературный латинский язык входили заимствованные греческие слова, особенно активно после того, как под власть Рима во II-I вв. до н. э. попали Греция и страны эллинизма. Со II в. до н. э. Рим начал усваивать лексику греческой науки, философии и медицины, частично заимствуя вместе с новыми понятиями и обозначающие их термины, слегка латинизируя их.

Вместе с тем более активно развивался и другой процесс – образование латинских слов научного содержания, т. е. терминов. «Основным приемом использования греческой научной и философской терминологии является у римлян калькирование, как словопроизводственное – образование нового латинского слова по греческому образцу, так и семантическое – сообщение латинскому слову тех специальных значений, которыми обросло греческое» (И. М. Тройский).

При сравнении двух классических языков видны их существенные различия. Латинский язык заметно уступал по своим словообразовательным потенциям греческому, обладавшему замечательной способностью облекать в языковые формы впервые открываемые, описываемые явления, факты, идеи биологического и медицинского содержания, с легкостью создавать почти прозрачные по значению все новые и новые наименования посредством различных способов словообразования, особенно путем основосложения и суффиксации.

1. Термин и терминология

Слово «термин» (terminus) – латинское и когда-то имело значение «предел, граница». Термином считается слово или словосочетание, служащее для однозначного и точного обозначения (называния) специального, научного понятия в определенной системе специальных понятий (в науке, технике, производстве). Как и любое нарицательное слово, термин имеет содержание, или значение (семантику, от греч. semantikos – «обозначающий»), и форму, или звуковой комплекс (произношение). В отличие от всей остальной нарицательной лексики, которая обозначает обыденные, житейские, так называемые наивные представления, термины обозначают специальные научные понятия.

2. Специальное научное понятие. Дефиниция

Философский энциклопедический словарь определяет понятие так: «Мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков, в качестве которых выступают свойства предметов и явлений и отношения между ними». Понятие имеет содержание и объем. Содержание понятия – это совокупность отраженных в нем признаков предмета. Объем понятия – это множество (класс) предметов, каждому из которых принадлежат признаки, составляющие содержание понятия.

В отличие от обыденных житейских понятий специальное научное понятие – это всегда факт научной концепции, результат теоретического обобщения. Термин, являясь знаком научного понятия, играет роль интеллектуального инструмента. С его помощью формулируются научные теории, концепции, положения, принципы, законы. Термин часто является вестником нового научного открытия, феномена. Поэтому в отличие от нетерминов значение термина раскрывается в дефиниции, определении, которое обязательно приписывается ему. Дефиниция (лат. definitio) – это формулирование в сжатой форме сущности терминируемого, т. е. обозначаемого термином, понятия: указывается лишь основное содержание понятия. Например: онтогенез (греч. on, ontos – «сущее», «существо» + genesis – «порождение», «развитие») – совокупность последовательных морфологических, физиологических и биохимических преобразований организма от его зарождения до конца жизни; аэрофилы (лат. аёr – «воздух» + philos – «любящий») – микроорганизмы, получающие энергию только от реакции окисления кислорода в окружающей среде.

Как видим, дефиниция не просто поясняет значение термина, а устанавливает это значение. Требование определить, что означает тот или иной термин, равносильно требованию дать дефиницию научного понятия. В энциклопедиях, специальных толковых словарях, в учебниках впервые вводимое понятие (термин) раскрывается в дефинициях. Знание дефиниций тех понятий (терминов), которые входят в учебные программы по дисциплинам, является обязательным требованием для студента.

3. Система понятий и терминосистема

Специальное понятие (термин) не существует само по себе, изолированно от других понятий (терминов). Оно всегда – элемент определенной системы понятий (системы терминов).

Терминология – это совокупность терминов в рамках определенного профессионального языка, но не простая совокупность, а именно система – терминосистема. Каждый термин в ней занимает свое строго определенное место, а все термины вместе так или иначе, прямо или опосредованно взаимосвязаны или взаимообусловлены. Вот некоторые примеры дефиниций, подтверждающие такое утверждение. «Серотонин – биологически активное вещество из группы биогенных аминов; содержится во всех тканях, преимущественно пищеварительного тракта и центральной нервной системы, а также в тромбоцитах; играет роль медиатора в некоторых синапсах и в развитии некоторых аллергических реакций». «Нерасхождение хромосом – нарушение процесса мейоза, или митоза, заключающееся в отхождении гомологических хромосом или хроматид во время анафазы к одному и тому же полюсу, может служить причиной хромосомной аберрации».

Понимать значение термина – значит знать место соотносимого с ним понятия в системе понятий данной науки.

4. Медицинская терминология – система систем

Современная медицинская терминология – это система систем, или макротерминосистема. Вся совокупность медицинских и парамедицинских терминов, как отмечалось, достигает нескольких сотен тысяч. План содержания медицинской терминологии очень разнообразен: морфологические образования и процессы, характерные для организма человека в норме и при патологиях на различных стадиях их развития; болезни и патологические состояния человека; формы их течения и признаки (симптомы, синдромы), возбудители и переносчики болезней; факторы окружающей среды, влияющие положительно или отрицательно на человеческий организм; показатели гигиенического нормирования и оценки; методы диагностики, профилактики и терапевтического лечения болезней; оперативные доступы и хирургические операции; организационные формы оказания лечебно-профилактической помощи населению и санитарно-эпидемиологической службы; аппараты, приборы, инструменты и другие технические средства, оборудование, мебель медицинского назначения; лекарственные средства, сгруппированные по принципу их фармакологического действия или терапевтического эффекта; отдельные лекарственные средства, лекарственные растения, лекарственное сырье и т. д.

Макротерминосистема состоит из множества пластов. Каждый пласт представляет собой самостоятельную субтерминосистему, обслуживающую отдельную медицинскую, биологическую, фармацевтическую науку или область знания. Каждый термин – элемент определенной субсистемы, например анатомической, гистологической, эмбриологической, терапевтической, хирургической, гинекологической, эндокринологической, судебно-медицинской, травматологической, психиатрической, генетической, ботанической, биохимической и т. д. Каждая субтерминосистема отражает определенную научную классификацию понятий, принятую в данной науке. Вместе с тем термины из разных субсистем, взаимодействуя друг с другом, находятся в определенных смысловых отношениях и связях на уровне макротерминосистемы. Это отражает двойственную тенденцию прогресса: дальнейшую дифференциацию медицинских наук, с одной стороны, и их усиливающиеся взаимообусловленность и интеграцию – с другой. В XX в. значительно увеличилось число узкоспециализированных субтерминосистем, выражающих понятия, связанные с диагностикой, лечением и профилактикой болезней, поражающих преимущественно отдельные органы и системы (пульмонология, урология, нефрология, сексопатология, артрология, гастроэнтерология, абдоминальная хирургия, нейрохирургия и др.). За последние десятилетия достигли внушительных размеров узкоспециальные словари кардиологии, онкологии, рентгенологии, иммунологии, медицинской вирусологии, наук гигиенического профиля.

В рамках макротерминосистемы едва ли не ведущая роль принадлежит следующим подсистемам:

1) анатомической и гистологической номенклатурам;

2) комплексу патолого-анатомической, патолого-физиологической и клинической терминосистем;

3) фармацевтической терминологии.

Именно эти подсистемы являются объектами изучения в курсе латинского языка и основ медицинской терминологии.

5. Фармацевтическая терминология

Фармацевтическая терминология – это названия лекарственных форм, средств растительного и химического происхождения. Каждое новое лекарственное средство получает одновременно русское и латинское названия. Последнее используется врачом при выписывании рецепта на латинском языке.

Арсенал лекарственных средств, применяемых сегодня в мире, производимых в России и импортируемых из-за рубежа, насчитывает десятки тысяч названий. Это наименования химических веществ неорганического и органического происхождения, в том числе синтетических и полусинтетических, наименования лекарственных растений и т. д.

6. Общекультурное гуманитарное значение латинского языка

Изучение курса латинского языка в медицинском институте преследует сугубо профессиональную цель – подготовить терминологически грамотного врача. Однако для усвоения любого языка необходимо повышать свой культурно-образовательный уровень, расширять кругозор. В этом отношении полезны латинские афоризмы, изречения, выражающие в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль, например: Fortes fortuna juvat – «Смелым судьба помогает»; Non progredi est regredi – «Не идти вперед – значит идти назад». Интересны также пословицы типа: Omnia mea mecum porto – «Все мое ношу с собой»; Festina lente – «Спеши медленно» и др. Многие афоризмы – это отдельные строчки, высказывания знаменитых античных писателей, философов, политических деятелей. Немалый интерес представляют афоризмы на латинском языке, принадлежащие ученым Нового времени: Р. Декарту, И. Ньютону, М. Ломоносову, К. Линнею и др.

Большинство латинских афоризмов, изречений и пословиц, включенных в материал отдельных занятий и представленных списком в конце учебника, давно стали крылатыми выражениями. Они используются в научной и художественной литературе, в публичных выступлениях. Отдельные латинские афоризмы и изречения касаются вопросов жизни и смерти, здоровья человека, поведения врача. Некоторые из них представляют собой медицинские деонтологические (греч. deon, deonios – «должное» + logos – «учение») заповеди, например: Solus aegroti suprema lex medkorum – «Благо больного – высший закон врачей»; Primum noli nocere! – «Прежде всего не вреди!» (первая заповедь врача).

В интернациональном словарном фонде многих языков мира, особенно европейских, значительное место занимают латинизмы: институт, факультет, ректор, декан, профессор, доктор, доцент, ассистент, аспирант, лаборант, препаратор, студент, диссертант, аудитория, коммуникация, кредит, дискредитация, декрет, кредо, курс, куратор, курировать, прокурор, курсант, курсировать, конкурент, конкурс, экскурсия, экскурсант, градус, градация, деградация, ингредиент, агрессия, конгресс, прогресс, регресс, юрист, юрисконсульт, консультация, интеллект, интеллигент, коллега, коллегия, коллекция, петиция, аппетит, компетенция, репетиция, репетитор, консерватор, консерватория, консервировать, обсерватория, резерв, резервация, резервуар, валентность, валериана, валюта, девальвация, инвалид, превалировать, эквивалент, статуя, монумент, орнамент, стиль, иллюстрация и др.

Только за последние несколько лет на страницах газет и журналов, в выступлениях депутатов замелькали новые для нашей политической жизни слова латинского происхождения: плюрализм (pluralis – «множественный»), конверсия (conversio – «превращение», «изменение»), консенсус (consensus – «согласие», «договоренность»), спонсор (sponsor – «попечитель»), ротация (rotatio – «круговое движение») и др.