Способы словообразования слов в русском языке с примерами. Каковы пути появления новых слов в русском языке? На вопрос какова скорость появления новых слов

Какая она - ошибка в речи XXI века, как повысить грамотность и почему в России так любят писать свою должность с заглавной буквы? Об этом и многом другом мы поговорили с кандидатом филологических наук, старшим научным сотрудником Института русского языка РАН Еленой Шмелевой.

«АиФ.ru»: Елена Яковлевна, какую ошибку в речи сегодня можно назвать самой распространенной и раздражающей слух?

Елена Шмелева: Это вещь довольно индивидуальная. Одних раздражает неправильное ударение. Мне когда-то сын сказал, что познакомился с девушкой, она ему понравилась, но после того, как она сказала «звОнят», тут же перестала нравиться. Меня раздражают не столько ошибки, сколько неумение различать стиль речи, то есть человек в публичной речи употребляет такие слова, выражения, которые допустимы только на кухне или в пивном баре. Мне кажется, что это главная беда нашей речи сейчас. Человек образованный, хорошо говорящий - это тот, кто, выступая в парламенте, говорит одним языком; когда выпивает с друзьями - другим. Неумение переходить с одного стиля на другой - действительно беда нашей речи.

«АиФ.ru»: У вас есть ответ на вопрос, как научиться хорошо говорить?

Елена Шмелева: Это трудная наука. Раньше занимались риторикой, учили ораторов выступать. Для того, чтобы хорошо говорить, есть один постоянный рецепт - побольше читать, побольше слушать хорошие речи. Мы подражаем своим родителям, учителям, людям, которые нам нравятся, которые, как мы считаем, хорошо говорят. Надо стараться избавлять свою речь от ненужных словечек, проверять себя. Для этого существуют словари. Но у нас очень низкая культура их использования. Вообще, никто не говорит идеально, всегда есть трудные слова, которые вызывают сомнение. Например, один уважаемый вами человек говорит так, а другой - по-другому. Если у вас возникли сомнения, не поленитесь, проверьте в словаре.

«АиФ.ru»: Для того чтобы лучше говорить, вы посоветовали больше слушать правильную речь, а как быть с улучшением грамотности в письменной речи?

Елена Шмелева: Для этого тоже нужно больше читать. Другой вопрос, что сейчас книги часто издаются без корректора. Почему говорят, что надо больше читать? Потому что глаз привыкает к написанию слова, то есть ты, не задумываясь, пишешь слово так, как привык его видеть. Сейчас бывают издания, в которых есть ошибки, в интернете также люди пишут по-разному, поэтому бывает так, что глаз привыкает к неправильному написанию. Я думаю, что иногда возникающая у ранее грамотных людей неграмотность объясняется именно этой причиной.

«АиФ.ru»: Елена Яковлевна, сложно быть грамотным в стране, где все хотят себя писать с заглавной буквы. У нас в стране миллион разных «Президентов», «Председателей Совета Директоров», «Управляющих»...

Елена Шмелева: Это действительно какое-то наваждение. Почему-то заглавная буква воспринимается как знак особой важности. У нас идут постоянные споры по этому вопросу. По правилам русского языка в составном наименовании только первое слово пишется с большой буквы, например, Московский государственный университет. В словосочетании «Государственная дума» только «Государственная» должно писаться с большой буквы. Наши законодатели постоянно с нами ругаются, потому что они считают, что слово «Дума» надо обязательно писать с большой буквы. Невозможно объяснить людям, что заглавная буква не означает, что ты станешь более важным человеком. Нам присылают бумаги из Совета Федерации, где написано «Третий Помощник Министра…», все слова с большой буквы. Мы пытаемся объяснять, что это неправильно, но, к сожалению, не очень действует.

Новые слова

«АиФ.ru»: Как вы оцениваете уровень культуры речи сегодня?

Елена Шмелева: Если говорить именно о языке, то я не стала бы говорить однозначно, что раньше все говорили хорошо, а теперь намного хуже. Люди на улицах как говорили, так и говорят. Просто раньше в средствах массовой информации практически не было живой, спонтанной речи. Все было заранее написано, отрепетировано, проверено редакторами. Поэтому складывалось ощущение, что из радио и телевизора доносится только правильная речь. А сейчас там много живой речи. Условно говоря, речь улицы раздается с экранов телевизоров. Это, конечно, многих людей раздражает, потому что теле- и радиоведущие, речь которых мы привыкли воспринимать как образец для подражания, теперь говорят так же, как и люди вокруг. То есть изменился не русский язык, изменились, как говорят лингвисты, условия функционирования языка.

«АиФ.ru»: Какова сегодня скорость появления новых слов в языке она растет или падает?

Елена Шмелева: Интернет способствует тому, что новые слова быстрее расходятся по стране. Другое дело, что называть новым словом. Появилось какое-то заимствованное или модное словечко и очень быстро пошло по интернету, все начали им пользоваться. Но дальше это слово в языке может не закрепиться, мода пройдет - и все. Мы не спешим включать новые слова в словарь. Есть разные системы лексикографии. Меня иногда спрашивают, почему американские словари больше, чем наши, у них настолько больше слов? Традиция российской лексикографии заключается в том, что мы ждем, когда слово действительно войдет в русский язык, некоторое время выжидаем. А американские лексикографы, как только слово появилось в языке, в тот же год его добавляют в толковый словарь.

«АиФ.ru»: Сколько ждут, чтобы добавить слово?

Елена Шмелева: Играет роль не только время, но и широта употребления. Обычно вначале слово включают в словарь новых слов или словарь иностранных слов, а в толковый словарь новые слова заносятся, как правило, лет через десять, а то и двадцать. Но это я говорю ориентировочно. Бывает, что довольно быстро становится понятно, что слово всем кажется привычным и широкоупотребительным, но его все еще нет в толковом словаре, поскольку наши толковые словари переиздаются довольно редко. Получается, что в наших толковых словарях мало того, что нет многих слов, так нет и многих новых значений. Например, у слов «позитив» и «негатив» есть только фотографическое значение, а с учетом того, что большинство сейчас снимает цифровыми камерами, получается довольно смешно, ведь значение у этих слов сейчас совсем другое. А в словарях этого нет, и это плохо, потому что словари должны все-таки успевать идти в ногу со временем.

Проведя анализ словарей неологизмов, можно выявить основные принципы развития и расширения лексической системы в русском языке. Выделяются следующие способы появления новых слов:

1. Морфологический, при котором новые образования в языке - это результат деривационных (словообразовательных) процессов. Например: «ментальный», «мелочевка». Деривация подразумевает под собой образование новых слов по определенным моделям из морфем, уже существующих в языке.

2. Лексико-семантический. В этом случае новые значения появляются у известных слов. Например: «пенал» (тип гаража), «зебра» - пешеходный переход.

3. Лексико-синтаксический (непродуктивный). При подобном способе словообразование происходит на базе словосочетаний. Например: «сегодня», «сейчас».

4. Морфолого-синтаксический (малопродуктивный). Это способ, при котором одна часть речи переходит в другую. Например: «благодаря» (кого?) - деепричастие, (чему?) - предлог.

5. Внешнее влияние. Заимствования - один из способов словообразовательного запаса. Сюда относятся такие слова, как: «фломастер», «ноу-хау», «икебана» и др.

По мнению исследователей, результатом словообразований в нашем языке является более 90% всех новообразований последних нескольких десятилетий. Основным способом на сегодняшний день остается морфологический, когда из уже существующих в языке основ и аффиксов появляются новые слова. Они, как правило, создаются по образцу уже имеющихся слов. Например: «пиарщик» - по аналогии «спорщик».

Вопрос от apis по предмету Русский язык 02.03.2020:

1. На вопрос: " Какова скорость появления новых слов в современном русском языке?" , пожалуй, ответить очень трудно. Но мы знаем, как они появляются. У нас есть приставки, суффиксы и разные способы их соединения. Какое слово образовано с помощью приставки и суффикса одновременно? Преумненький, ванная, белоручка, подстаканник, помолодеть 2. Прочитайте отрывок из повести М.А. Горького " Детство" : " Вскоре я уже читал по складам Псалтырь; обыкновенно этим занимались после вечернего чая, и каждый раз я должен был прочитать псалом.- Буки-люди-аз-ла-бла; живе-те-иже-же-блаже; наш-ер-блажен, - выговаривал я, водя указкой по странице, и от скуки спрашивал:- Блажен муж, - это дядя Яков?" Попробуйте прочитать слова так, как их читал герой повести, и запишите их в современной орфографии. покои, рцы, иже, ша, ерь, людие, ерь, ци, ер 3. Морфемная модель - это схемы, образцы, по которым создаются слова в русском языке. Найдите " лишние" слова, отличающиеся морфемной моделью. Возобладание, возмужание, восхваление, восславление, возбуждение, возвращение

Новые слова (неологизмы)

Способы объяснения устаревших слов в тексте

Устаревшие слова, включенные в художественный текст, в ряде случаев требуют объяснения. Это можно сделать:

1) в сноске или в словарике после текста;

2) иногда пояснение дается в скобках (см. статью Юрия Шаталова «Первая гробница Святого князя» в Приложении 30);

3) более сложные способы толкования устаревших слов, включенные в само художественное изложение.

06ратимся к книге В. Катаева «Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона», в которой слово является для автора таким же предметом воспоминания, как люди, вещи и события, окружавшие его в детстве. Поэтому значение слова раскрывается подробно и любовно, через специально оговариваемую параллель с современным словом или через живую картинку - описание предмета:

«Я очень любил, когда мама брала меня с собой в магазин Карликов за покупками. Должен прибавить, что сам Карлик всегда был в котелке, отчасти напоминая этим старьевщиков, так как все старьевщики нашего го­рода носили котелки и назывались не старьевщиками, а «старовещиками», «Мы тут же - не теряя времени - побежали в подвал дома Женьки Дубастого и быстро нашли там множество всякой всячины... и в числе прочего тюбик универсального клея «синдетикон», весьма популярного в то далекое-предалёкое время. ... «Синдетикон» действительно намертво склеивал самые различные материалы, но в особенности от него склеива­лись пальцы, которые потом очень трудно было разлепить. Этот густой, вонючий, янтарно-желтый клей имел способность тянуться бесконечно тонкими, бесконечно длинными волосяными нитями, налипавшими на одежду, на мебель, на стены, так что неаккуратное, поспешное употреб­ление этого универсального клея всегда сопровождалось массой неприят­ностей...».

Новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств, называются неологизмами (от гр. neos - новый + logos - слово).

Неологизмы делятся на два вида:

1) лексические неологизмы обозначают появление в жизни новых вещей, явлений, качеств (например, целинник, лунник, космонавт и др.);

2) семантические неологизмы – новое название того, что уже имеет наименование (например, подоплека – подкладка у крестьянской рубахи, шумиха – сусальное золото и др.).

Возникший вместе с новым предметом, вещью, понятием неологизм не сразу входит в активный состав словаря. После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом. Такой путь прошли, например, слова советский, коллективизация, колхоз, звеньевая, тракторист, комсомолец, пионер, мичуринец, метростроевец, целинник, лунник, космонавт и многие другие.



Следовательно, в силу непрерывного исторического развития лексического состава языка многие слова, еще в XIX в. воспринимавшиеся как неологизмы с отвлеченным значением (например, беллетристика, вольность, действительность, гражданственность, гуманизм - гуманность, идея, общественный, равенство и др.), в современном языке входят в состав активного запаса словаря.

А некоторые слова, возникнув совсем недавно (продналог, продразверстка, уком, нэпман, комчванство, партмаксимум, партминимум, нарком и др.), успели перейти в разряд устаревших.

Причины появления новых слов:

1) В повседневной речи мы создаем новые слова в следующих целях:

1. С помощью нового слова мы именуем новые предметы и явления: сапоги-дутики, сорт пшеницы «днепрянка».

2. Однако мы можем создать название и для явления хорошо извест­ного, но не имеющего словесного обозначения в языке. Например, совсем не нов уход зрителей из зала, когда фильм им не нравится, но мы не обоз­начаем это явление особым словом. А вот один свердловчанин обозначил: «Зал ногоплескал ».

3. Создаются слова и тогда, когда нам хочется ярче обозначить явление, имеющее название, вместо затейливый о тюрингском фарфоре сказано финтифлюшистый, герметик назван прилепончиком.

4. Можно играть словами. Это охотно делают дети, осваивающие язык, но взрослые не прочь иногда забавы ради сочинить какое-нибудь словцо: «Раз есть авторучка, должна быть и автоножка. Здесь нет ни нового предмета, ни старого явления, лишенного названия. Здесь есть словотворчество ради шутки, развлечения.

2) То, что наблюдается в повседневной речи, происходит в художественной или публицистической речи. Здесь получают новые имена новые предметы, созданные воображением художника: киберы у Стругацких, наилучшесть у В. Зорина и др.

Новые слова делятся на две группы в зависимости от причин появления в языке. Неологизмы - это новые слова, созданные для обозначения новых явлений. Все остальные - окказионализмы.

Кроме неологизмов, являющихся достоянием общенародного языка, выделяются новые слова, образованные тем или иным автором. Одни из них вошли в литературный язык, например, чертеж, рудник, маятник, насос, притяжение, созвездие и др. (у М. Ломоносова), промышленность, влюбленность, рассе­янность, трогательный (у Карамзина), стушеваться (у Ф. Достоев­ского) и т.д.

Другие остаются в составе так называемых окказио­нальных авторских образований. Они выполняют изобразительно-выразительные функции только в условиях индивидуального контекста и, как правило, создаются на основе существующих словообразовательных моделей, например, мандолинить, разулыбить, серпастый, молоткастый, чемберленье и многие другие (у В. Ма­яковского); буревал, пересуматошить (у Б. Пастернака), мохнатинки, страна Муравия и Муравская страна (у А. Твардовского), магичествовать, целлофанированные (у А. Вознесенского), бокас­тый, незнакомость, надмирье, несгибинка и другие (у Е. Евтушенко) и т.п.

Возникший вместе с новым предметом, вещью, понятием неологизм не сразу входит в активный состав словаря. После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом. Такой путь прошли, например, слова советский, коллективизация, колхоз, звеньевая, тракторист, комсомолец, пионер, мичуринец, метростроевец, целинник, лунник, космонавт и многие другие.

Следовательно, в силу непрерывного исторического развития лексического состава языка многие слова, еще в XIX в. воспринимавшиеся как неологизмы с отвлеченным значением (например, беллетристика, вольность, действительность, гражданственность, гуманизм - гуманность, идея, общественный, равенство и др.), в современном языке входят в состав активного запаса словаря.

А некоторые слова, возникнув совсем недавно (продналог, продразверстка, уком, нэпман, комчванство, партмаксимум, партминимум, нарком и др.), успели перейти в разряд устаревших.

Причины появления новых слов:

1) В повседневной речи мы создаем новые слова в следующих целях:

1. С помощью нового слова мы именуем новые предметы и явления: сапоги-дутики, сорт пшеницы «днепрянка».

2. Однако мы можем создать название и для явления хорошо извест­ного, но не имеющего словесного обозначения в языке. Например, совсем не нов уход зрителей из зала, когда фильм им не нравится, но мы не обоз­начаем это явление особым словом. А вот один свердловчанин обозначил: «Зал ногоплескал ».

3. Создаются слова и тогда, когда нам хочется ярче обозначить явление, имеющее название, вместо затейливый о тюрингском фарфоре сказано финтифлюшистый, герметик назван прилепончиком.

4. Можно играть словами. Это охотно делают дети, осваивающие язык, но взрослые не прочь иногда забавы ради сочинить какое-нибудь словцо: «Раз есть авторучка, должна быть и автоножка. Здесь нет ни нового предмета, ни старого явления, лишенного названия. Здесь есть словотворчество ради шутки, развлечения.

2) То, что наблюдается в повседневной речи, происходит в художественной или публицистической речи. Здесь получают новые имена новые предметы, созданные воображением художника: киберы у Стругацких, наилучшесть у В. Зорина и др.



Новые слова делятся на две группы в зависимости от причин появления в языке. Неологизмы - это новые слова, созданные для обозначения новых явлений. Все остальные - окказионализмы.

Кроме неологизмов, являющихся достоянием общенародного языка, выделяются новые слова, образованные тем или иным автором. Одни из них вошли в литературный язык, например, чертеж, рудник, маятник, насос, притяжение, созвездие и др. (у М. Ломоносова), промышленность, влюбленность, рассе­янность, трогательный (у Карамзина), стушеваться (у Ф. Достоев­ского) и т.д.

Другие остаются в составе так называемых окказио­нальных авторских образований. Они выполняют изобразительно-выразительные функции только в условиях индивидуального контекста и, как правило, создаются на основе существующих словообразовательных моделей, например, мандолинить, разулыбить, серпастый, молоткастый, чемберленье и многие другие (у В. Ма­яковского); буревал, пересуматошить (у Б. Пастернака), мохнатинки, страна Муравия и Муравская страна (у А. Твардовского), магичествовать, целлофанированные (у А. Вознесенского), бокас­тый, незнакомость, надмирье, несгибинка и другие (у Е. Евтушенко) и т.п.

Источники новых слов

Источниками новых слов являются: словообразование и за­имствование из другого языка. Поскольку о заимствованиях речь идет в 3.2, здесь скажем о словообразовании неологизмов и окказионализмов.

Общий источник новых слов - это образование по активным словооб­разовательным моделям или образцам: дутые сапожки – дутики, вареный - варенка «джинсовая ткань, цвет которой изменен в процессе кипячения - варки ». Ср.: дубленый полушубок - дубленка; дутики - вероятно, как ходики, трусики, хотя это разные модели словообразования.

Окказионализмы также создаются по активным словообразователь­ным моделям, такие образования называют потенциальными словами: Там гадалка повозилась с обедом, гревшимся на керосинке «Грец», по-кухарочьи вытерла руки о передник, взяла ведро с отколовшейся местами эмалью и вышла во двор за водой » (И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев).

Наречие по-кухарочьи образовано по продуктивной модели «по- + прилагательное + -и». Мы можем по ней образовать большое число слов типа: по-поварски, по-студенчески, по-журналистски, по-водительски и прочее в зависимости от нашей фантазии. Модель открыта. Образования, которые мы получаем, в одних случаях кажутся малоприемлемыми, вроде пo-поварски , в других - как будто даже и существующими, нормативными. Это и есть свойство продуктивной модели, у которой граница между формативными и окказиональными образованиями размыта за счет единиц, которые существуют как бы на кончике пера, так что невозможно сказать, выбрали ли мы их из нашего словарного запаса или только что создали в связи с возникшей потребностью выражения мысли.

Образуются окказионализмы и по слову-образцу. В «Газетных порт­ретах» В. Коняхина создан такой ряд слов: «Самые работящие, самые беззаветные патриоты своей газеты и своего города получаются из бывших рабкоров, инженеркоров, селькоров, военкоров, юнкоров и домохозяйкокоров. Особое их достоинство - отличное знание географии и демографии вcex предприятий и династий города ».

Слова «инженеркоры» и «домохозяйкокоры» созданы по образцу соседних слов. При желании этот ряд опять можно продолжить, ведь профессий много: учителекор, врачкор .

Окказионализм может быть получен за счет смыслового преобразования существующей модели. Например, в романе Ю. Бондарева «Берег» использованы такие наречия: «Мансарда краснела черепицей в горячих лу чах солнца, вблизи - сосны, утренне высвеченные на одной стороне стволов»; «Снежно цвела сирень»; «Старший сержант Зыкин в угрюмой замкнутости каменно уставился на огонек плошки»; «...жестяно звеневший на ветру будылье кукурузы ».

Наречия с помощью суффиксов -о/-е образуются от качественных прилагательных и обозначают признак, отнесенный к действию: хорошее письмо - хорошо писать . Здесь же наречия образованы от относительных прилагательных: утренний, снежный, каменный, жестяной . Изменился ли общий смысл полученных наречий? Конечно. Они обозначают
признак действия через сравнение: стволы высвечены солнцем так, как
это бывает утром; сирень цвела, как снег; уставился неподвижно, как камень; будылья звенели, как жесть
. И вновь мы можем пополнить ряд подобных образований: кирпично краснели, деревянно шагал, небесно улыбался.

Иногда окказионализм представляет собой словообразовательный синоним существующего слова. Например, вместо нормативного говорильня В. Коняхин в «Газетных портретах» употребляет следующее: «Он не обидится, потому что принципиально не ходит на эти говориловки ».

Корень у окказионализма тот же, что и у нормативной лексической единицы, но словообразующий элемент сменился: вместо суффикса –льн- использован суффикс -ловк-. Здесь простор для нашей фантазии значительно сократился, мы можем только примерить к данному корню два-три суффикса: говорилка, говорильство, говорилище , и уж совсем
странно звучит «говореж ». Надо сказать, что эти новообразования гораздо менее естественны, чем то, которое использовано писателем, и, следовательно, если бы мы задумали включить их в свой текст, скорее всего панадобилась бы какая-то оправдательная оговорка, пояснение, оценка, вобщем - извинение перед читателем за неуклюжее творение. Или же надо было бы создать особый контекст, который оправдал бы наше образование.
Например: «Вокруг стоял не галдеж, а скорее говореж - все разбились на группки и говорили, говорили, говорили о своих делах ».

Наконец, окказионализм может быть создан автором, так сказать, по оригинальному проекту, в результате оригинального сочетания морфем. Например, С. Кирсанов в поэме «Макс-Емельян» создал от глаголов «yснуть » и «проснуться » два существительных: от уснявин до проснявин . Такой модели у существительных нет, этот способ объединения морфем принадлежит поэту.

До сих пор рассматривались окказионализмы, которые строились из реального морфемного материала: существующих корней, суффиксов, интерфиксов, приставок. Однако ранее уже были показаны случаи, когда слово строилось автором прямо из звуков, вспомним маршаковский «алинон». Там же в «Умных вещах» есть меч зинг-зенг - слово тоже составлено из звуков, а не из морфем. Случаи эти редки и всегда художественно обоснованы, например, как эксперимент. Вот стихотворение В. Хлебникова «Гроза»:

Вей, вай, эву!

Взи зоцерн. Вэ-церци.

Вравра, вравра!

Врап, врап, врап!

Гугога. Гак. Гакри.

Вивавэво...

Кому-то дано, кому-то не дано услышать в этом наборе звуков рокот грозы и дробь дождя. Для нашей темы важен сам факт попытки написать картину не музыкальными, а языковыми звуками. Это крайний случай сотворчества. И для полноты описания упомянуть о нем необходимо.

1.6.3 Контрольные вопросы для закрепления материала

1. На какие группы делится словарный состав общена­родного языка?

2. Какие слова относятся к активному словарному запасу языка? Приведите примеры.

3. Какие слова относятся к пассивному словарному запасу языка? Приведите примеры.

4. Каковы особенности процесса утраты слов языком?

5. На какие группы делятся устаревшие слова? Расскажите о каждой подробно. Приведите примеры.

6. Каким образом можно использовать устаревшие слова?

7. Каковы способы объяснения устаревших слов в тексте?

8. Какие слова называются неологизмами?

9. Каковы причины появления новых слов?

10. Каковы источники новых слов?