Какой самый тяжелый язык в мире. Самые сложные языки для изучения

26 февраля 2018, 02:32

Недавно в блогах был пост о том, кто сколько и каких языков знает. И тут мне стало интересно, какие же языки считаются сложными для изучения и от чего эта сложность зависит.

От чего же зависит сложность?

Можно найти таблицы, представленные разными источниками, в которых будут представлены языки от легкого к сложному по времени, которое уйдет на изучение, например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) создал таблицу из пяти категорий (сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1. В первой категории (600 часов) оказываются датский, голландский, шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения.)

Но в действительности к нам эта таблица не имеет никакого отношения, потому что подходит она только тем людям, для которых родным языком является английский. По мнению лингвистов, носителем какого бы языка вы не являлись, легче всего будет выучить родственный ему.

Сложность в изучении может заключаться в чем угодно - читаются ли слова также, как пишутся, сколько времен, есть ли логика в изменении слов, какой алфавит и т.д

Таким образом, в каждом языке есть свои легкие и сложные стороны. Например, в Эстонском языке вы встретите 12 падежей и множество исключений, но при этом полное отсутствие будущего времени и изменения слов по родам.

СЛОЖНЫЕ ЯЗЫКИ

Арабский, китайский и японский считаются самыми сложными языками по данным Института дипломатической службы гос. департамента США. Финский, венгерский и эстонский тоже находятся в числе сложнейших – из-за огромного количества падежей. Произношение же в них сложнее, чем даже в азиатских языках, так как у них есть набор длинных умопомрачительных согласных.

Китайский

Иероглифы, используемые при письме, очень сложны и древни. Каждое слово обозначается отдельным символом – и не фонетическим, так что не дает вам ни малейшего понятия о том, как произносится слово.Если вы хотите понимать и уметь высказывать мысль простыми предложениями, вам нужно выучить порядка 170 иероглифов, тогда как если вы планируете работать или получать образование на китайском языке, вам предстоит запомнить 2000-3000 иероглифов.Тональная система тоже не облегчает жизнь, потому что в китайском четыре тона.Число тонов может варьироваться от 3 до 10 (в зависимости от диалекта и методики подсчета). Зачастую недостаточно просто уметь различать тона. Во многих случаях значение слова можно понять только из контекста и конкретной фразы.

Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» – «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам – так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов – приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем.

Арабский

Первая сложность в написании. Многие буквы имеют четыре разных написания – в зависимости от их положения в слове. Гласные в письме не включаются. Звуки сложны, но слова еще сложнее. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах. У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода.

Венгерский

В венгерском 35 падежей или форм существительных. Одно только это уже помещает в венгерский в список самых сложных для изучения языков. В венгерском много эксперссивых идиом, много суффиксов. Большое количество гласных и то, как они произносятся (глубоко в горле) делают этот язык сложным для произношения. Вам потребуется больше усилий для изучения и поддержания этого языка на приличном уровне, чем для многих других языков.

Эстонский

В эстонском очень жесткая система падежей. Падеж – это грамматический класс, который влияет на поведение слов в предложении. В эстонском 12 падежей, это в два раза больше чем во многих славянских языках. Кроме этого, в нем много исключений из правил, многие слова могут обозначать несколько разных понятий. Несмотря на то что на эстонском говорят менее двух миллионов человек, большинство из которых живёт на площади в два раза меньше, чем Новосибирская область, в нём представлено два диалекта - северный и южный. Также сложность представляет количество гласных. Всего различают девять гласных и тридцать шесть дифтонгов (комбинация двух гласных звуков). Для сравнения: в английском всего восемь - десять дифтонгов. То есть для англоговорящего эстонская речь всё равно, что пение йодлема.

И т.д, языков в мире много и каждый из них сложный по своему, в том то и интерес их изучать и становиться умнее:)

Какой из вами выученных или изучаемых языков показался вам самым сложным и почему? Какой язык хотели бы знать?

Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой самый сложный язык в мире?», «А что сложнее: французский или испанский?», «Какой язык легче всего выучить?» или «А почему английский такой сложный?» Все эти вопросы указывают на то, что у людей есть интуитивное ощущение того, что языки отличаются друг от друга по сложности, но выстроить последовательную «шкалу» у них не получается.

Вообще говоря, такие шкалы существуют. Например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) делит все языки на 5 категорий в зависимости от того, сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1 (Upper-Intermediate / Advanced). В первой, самой легкой, категории (600 часов) оказываются датский, голландский, французский, норвежский, португальский, румынский, итальянский и шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения. Всю табличку полностью можно посмотреть .

Из этого, например, должно следовать что русский язык в 1,83 раза сложнее румынского, но в два раза проще арабского. Так ли это на самом деле? Увы, нет. Во-первых, эти данные приведены только для носителей английского языка . Поэтому родственный английскому датский оказывается в первой группе. Во-вторых, FSI - очень консервативное учебное заведение, где учат языкам по университетским - то есть, медленным и нацеленным на глубокое изучение языковой культуры - программам. Если же язык вам нужен для бытового общения на несложные темы, - эта классификация не про вас.

Скажу сразу: универсальной «градации языков» по сложности изучения не существует. Все живые языки используются их носителями и осваиваются иностранцами (даже если речь идет о двух соседних племенах в лесах Амазонии - какие-то переводчики-толмачи всегда есть). Все языки могут быть описаны лингвистами. Все языки прекрасно обслуживают потребности носителей. Поэтому сравнивать языки целиком - дело неблагодарное. А вот в каких-то отдельных аспектах языки действительно могут существенно отличаться по сложности. Об этом я и хочу написать ниже.

СЛОЖНОСТЬ НОВОГО ЯЗЫКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЯЗЫКАМИ, КОТОРЫЕ ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ

У каждого из нас есть родной язык. Если этот язык - русский, то мы с легкостью справимся с изучением другого славянского языка. Легкость эта, конечно, относительна. Из-за сходства с русским вы, скорее всего, будете иногда заменять иностранные слова и формы родными. Кроме того, близкородственные языки всегда выглядят и звучат немного «смешно». Русский обнаружит множество забавных слов в болгарском, чех - в польском, немец - в голландском, азербайджанец - в турецком.

Если вы уже знаете какой-то иностранный язык, то другие языки той же группы покажутся вам проще. Например, голландский язык легче всего выучить, если вы владеете английским и немецким. Другое дело, что эта задача из-за своей легкости может показаться неинтересной (например, я читаю по-голландски, но учить его мне не хочется: скучно).

СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ

Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».

Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЯЗЫКИ ЛЕГЧЕ

Отвечая на вопрос «какой язык самый лёгкий?», стоит обратить внимание на то, что языки, на которых говорит большое число людей и которые активно изучаются (или даже целиком заимствуются) другими народами, часто оказываются по каким-то параметрам проще, чем те, которые ограничены одной небольшой территорией. Особенно это касается грамматики. На это есть две причины: во-первых, иностранцы или новые носители таких языков их интуитивно «упрощают» для удобства пользования. Именно так произошло с латынью. К примеру, забыв свой кельтский язык, предки французов галлы, перешли не на классическую, а на существенно упрощенную (народную) латынь. В конце концов, дело закончилось тем, что в современном французском исчезло склонение существительных. Во-вторых, чем легче язык, тем больше у него шансов быстрее распространиться.

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ЛЕГКОЕ И ПРИЯТНОЕ


Сравнивать языки в целом - дело, как я уже писал, неблагодарное. Но в отдельных аспектах один язык может запросто оказаться легче другого. Более того: в каждом языке есть какая-нибудь легкая для освоения приятность (по крайней мере, с точки зрения носителя русского).

Например, в итальянском или испанском очень легкое с точки зрения русского произношение. В китайском - surprise, surprise! - очень легкая грамматика (то есть, ее почти даже нет). В современном литературном арабском грамматика тоже не слишком сложная. Во тюркских и финно-угорских языках очень прозрачная структура слова (окончания не «сливаются» друг с другом, а четко друг от друга отделены и однозначны по смыслу). В немецком простая и последовательная орфография, да и произношение вполне простое. С точки зрения иностранца-носителя западноевропейского языка в русском довольно простая система времен.

Короче говоря, нет такого языка, в котором вас бы не ждал приятный сюрприз!

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ-СЛОЖНОСТЬ

Нельзя говорить про какой-то конкретный язык, что это самый сложный язык в мире. Каждый из них имеет свои особенности. Но, увы, в любом естественном языке есть какие-нибудь неприятные для иностранца (или даже носителя!) особенности.

В случае с китайским языком эти проблемные места очевидны: тоны и иероглифы. Причем последние вызывают трудности и у носителей языка, существенно затягивая школьное обучение грамотности. Именно поэтому его считают одним из самых трудных языков в мире. Арабский язык тоже сложен с точки зрения фонетики и письма (хотя и намного легче китайского). В итальянском, испанском и французском есть огромное количество времен, неправильных глаголов и не вполне естественных для русских правил употребления глагольных наклонений. В русском языке времен действительно мало, но есть глагольный вид (делал / сделал), от правил употребления которого иностранцы могут легко сойти с ума.

Английский язык относительно прост во всем… Почти. Дело в том, что из-за огромного количества региональных вариантов и диалектов научиться понимать естественную английскую речь на слух нелегко. Хотя многие люди считают, что для изучения это самый легкий язык.

ПРОСТО - НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО

Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.

Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will), четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing , причастие прошедшего времени на –ed и простое прошедшее время на –ed) и одно жалкое окончание -s . Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.

Андрей Логутов

Давай сегодня поговорим про языки. Ты ведь не глупый парень и понимаешь, про какие именно языки мы сейчас ведем речь. Наверное, помнишь, как в универе тебе рассказывали о значимости языка в жизни и истории людей. Мы не можем поспорить с утверждениями преподов, напротив, подписываемся под их словами.

Мы хотим рассказать тебе о самых сложных языках не только для носителей русского, но и для носителей английского языка. Черт, извини, но это слово трудно чем-то заменить, поэтому приходится постоянно использовать именно его. Изучение языка – это лучший способ, чтобы связаться с человеком из другой части мира. Если ты знаешь хотя бы основы местного диалекта, то будешь чувствовать себя в разы увереннее, чем тот чувак, для которого произносимая речь – это непонятный бред.

Итак, вернемся к просветлению: сегодня ты узнаешь о нескольких самых сложных языках. Давай приступим.

1. Арабский

По сравнению с английским – это действительно сущий ад. Ты никак не можешь выучить язык, который преподают еще со школы? Тогда тебе не осилить арабский. Помимо совершенно непонятного для тебя алфавита, состоящего из незнакомых символов, ты столкнешься с противоположным направлением чтения и сложной моделью произношения.

2. Японский


Различные азиатские диалекты имеют определенный уровень сложности для носителей русского языка. Помимо нового алфавита, все они имеют одну особенность, которая отличает их трудность для небывалого человека. В случае японского языка ты должен освоить тысячи символов, чтоб изъясняться более менее нормально. Это потому, что японский имеет три отдельные системы письменной формы, каждая из которых имеет свой алфавит. Помимо этих сложностей японский зык включает структуру, которая отвечает за обращение к сверстникам и более старшим людям, к которым принято обращаться с должным почтением, следовательно, и разговаривать с ними нужно по-другому.

3. Китайский

Китайский – уникальный язык, потому что в нем в значительной степени имеет значение грамматическая структура и тон говорящего. В некоторых языках, имея базовые знания грамматической структуры, ты бы вполне мог выкрутиться. Однако с китайцами путаница в грамматике может поставить тебя в неловкое положение. Кроме того, система письма и языковая система отличаются от систем чтения и написания. Так что будет довольно трудно выжить в Китае, если ты не попадешь в район хотя бы с англоговорящими.

4. Греческий

Спешим обрадовать: греческий – менее трудный для русскоговорящих, чем топ-трех языков, о которых мы уже упомянули. Но есть и другие аспекты, которые могут оказаться проблемой для тебя, если ты взялся изучать этот язык. Трудности с алфавитом встречаются не у всех. Однако то, что смущает многих, это напряжение, необходимое, чтобы другой человек понимал, что ты говоришь. Неправильная расстановка напряжения в голосе меняет смысл слова и фразы целиком.

5. Эстонский

Эстонский язык занимает пятое место в нашем списке из-за его сложной структуры, что является большой проблемой во многих других странах Европы, которые имеют свою собственную систему языка. Все это зависит от влияния других, соседствующих языков.

6. Финский

Аналогично многим европейским языкам, финский сохраняется внутри самой страны, влияя на рост соответствующей манеры языка. Помимо этого, для многих людей финский и эстонский могут восприниматься как близкие родственники в своей речевой и грамматической моделях. Конечно, финский немного легче в изучении, в отличие от эстонского.

7. Тайский

Делая небольшой крюк от европейских языков, мы оказываемся в Таиланде. Тайский можно обозначить средней сложностью по сравнению с верхней частью нашего списка. При изучении тайского ты столкнешься со сложностью произношения. Грамматические правила похожи на правила в английском языке, но произношение и тон говорящего являются наиболее важными и наиболее сложными для новичков.

8. Норвежский

В завершении нашего списка вернемся в Европу, а точнее, в Норвегию. Норвежский язык – последний в нашем списке вот по какой причине. Это язык, который легко выучить на различных коллективных курсах и в официальной обстановке. Тем не менее, тот факт, что на норвежском говорят в основном только в Норвегии, позволяет сделать этот язык завершающим наш список, потому что носители норвежского используют менее формальную форму общения, чем та, которую преподают тебе на курсах. Кстати, это проблема любых курсов. Из-за этого не каждый парень в Норвегии поймет то, о чем ты говоришь. Это то же самое, если к тебе на улице обратились бы на старорусском.

Многие люди спрашивают, какой язык сложнее всего выучить. Ну что можно сказать? Многие языки сложны. Ниже мы приводим список некоторых труднейших для изучения языков. Но вы должны помнить, что какой-то язык может оказаться сложным именно для вас по определенным причинам. Так что после прочтения статьи вы можете составить свой собственный список самый сложных для изучения языков.

Какой язык самый сложный в мире?

Многие люди спрашивают, какой язык сложнее всего выучить . Ну что можно сказать? Многие языки сложны. Ниже мы приводим список некоторых труднейших для изучения языков. Но вы должны помнить, что какой-то язык может оказаться сложным именно для вас по определенным причинам. Так что после прочтения статьи вы можете составить свой собственный рейтинг самых сложных для изучения языков.

Рейтинг: 10 самых сложных языков

Арабский, китайский и японский считаются самыми сложными языками по данным Института дипломатической службы гос. департамента США. Финский, венгерский и эстонский тоже находятся в числе сложнейших - из-за огромного количества падежей. Произношение же в них сложнее, чем даже в азиатских языках, так как у них есть набор длинных умопомрачительных согласных. Но этими языками наш список не ограничивается. Вот наш список десяти языков-кандидатов с объяснениями, почему тот или иной язык попал в этот список. Ваш личный список может отличаться от этого.

1. Китайский . Этот язык попал в список по многим причинам. Например, иероглифы, используемые при письме, очень сложны и древни. Каждое слово обозначается отдельным символом - и не фонетическим, так что не дает вам ни малейшего понятия о том, как произносится слово. Тональная система тоже не облегчает жизнь, потому что в китайском четыре тона. А вот еще причина: в китайском огромное количество омофонов. Например, слово «ши» связано с тридцатью разными морфемами. Некоторые люди пробуют изучать китайский только из-за того, что он так не похож на другие языки и так сложен.

2. Арабский . Первая сложность в написании. Многие буквы имеют четыре разных написания - в зависимости от их положения в слове. Гласные в письме не включаются. Звуки сложны, но слова еще сложнее. Англоговорящий студент, изучающий европейский язык, встречает массу слов, которые знакомо выглядят. Но тот же студент, изучающий арабский, уже не встретит ни одного знакомого слова. Глагол в арабском обычно идет перед сказуемым и дополнением. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах. У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода. Еще одна проблема - диалекты. В Марокко арабский так же сильно отличается от арабского в Египте и от литературного арабского, как французский отличается от испанского и латинского.

3. Туюка - язык восточной Амазонки. Его звуковая система не слишком сложна: простые согласные и несколько назальных гласных. Но вот агглютинация!!! Например, слово "hóabãsiriga" означает «Я не знаю, как написать». В нем два слова для «мы», включающее и исключающее. Классы существительных (род) в языках семьи туюка насчитывают от 50 до 140. А самое удивительно в этом языке то, что нужно использовать специальные глагольные окончания, которые дают понять, откуда говорящий знает то, о чем говорит. Например, “Diga ape-wi” значит «мальчик играл в футбол (я знаю, потому что видел)». В английском мы можем говорить или не говорить об этом, а в туюка эти окончания обязательны. Такие языки заставляют говорящих на них хорошенько думать о том, откуда они узнали то, о чем говорят.

4. Венгерский . Во-первых, в венгерском 35 падежей или форм существительных. Одно только это уже помещает в венгерский в список самых сложных для изучения языков. В венгерском много эксперссивых идиом, много суффиксов. Большое количество гласных и то, как они произносятся (глубоко в горле) делают этот язык сложным для произношения. Вам потребуется больше усилий для изучения и поддержания этого языка на приличном уровне, чем для многих других языков.

5. Японский . Сложен он прежде всего потому, что письмо отличается от произношения. То есть, вы не можете научиться говорить на этом языке, учась читать на нем - и наоборот. Более того, есть три различных системы письма. Система кандзи использует китайские иероглифы. Студенты должны выучить от 10 до 15 тысяч иероглифов (зубрежка, никакие мнемонические приемы не помогут). Кроме того, в письменном японском используется две слоговые азбуки: катакана для заимствованных слов и хирагана для написания суффиксов и грамматических частиц. Государственный департамент выделяет студентам японского в три раза больше времени, чем студентам, изучающим испанский или французский.

6. Навахо . Этот удивительный язык тоже претендует на место в списке самых сложных языков. Во время Второй Мировой Войны этот язык использовался в качестве кода для отправки сообщений по радио (радистами были билингвы, говорящие на навахо). Плюс этого метода был в том, что зашифровать информацию можно было очень быстро. Японцы не смогли разобраться в этом коде. Навахо был выбран не только потому, что он очень сложен, но и потому, что не существовало опубликованных словарей или грамматик этого языка, а вот носители языка - были. В этом языке почти все делается не так, как в английском. Например, в английском в глаголе мы выделяем только третье лицо единственное число (в настоящем времени) суффиксом. А в навахо все лица отличаются в глаголе приставками.

7. Эстонский . В эстонском очень жесткая система падежей. Падеж - это грамматический класс, который влияет на поведение слов в предложении. В эстонском 12 падежей, это в два раза больше чем во многих славянских языках. Кроме этого, в нем много исключений из правил, многие слова могут обозначать несколько разных понятий.

8. Баскский тоже входит в топ-десять сложнейших языков по данным Британского министерства иностранных дел. В нем 24 падежа. Невозможно связать британский с каким-либо индоевропейским языком. Возможно, это самый старый язык в Европе. Он относится к агглютинативным языкам, то есть, в нем используются суффиксы, приставки и инфиксы для образования новых слов. Это скорее синтетический язык, а не аналитический. Другими словами, в языке для обозначения связей между словами используются падежные окончания. В нем изменяется не только окончание глагола, но и начало. В дополнение к обычным наклонениям индоевропейских языков в басксом есть некоторые другие наклонения (например, потенциальное). В языке сложная система обозначение подлежащего, прямого и косвенного дополнения - и все они являются частью глагола.

9. Польский . В языке 7 падежей, а в его грамматике исключений больше, чем правил. Например, в немецком 4 падежа и все они логичны. Для изучения же польских падежей потребуется больше времени и сил для изучения (и обнаружения) логики и правил, возможно, придется для этого сначала выучить весь язык. Кроме того, поляки редко общаются с иностранцами, говорящими на их языке, так что вам придется очень следить за своим произношением, иначе вас не поймут.

10. Исландский очень сложен для изучения из-за своего архаичного вокабуляра и сложной грамматики. В нем сохранились все древние склонения существительных и спряжений глаголов. Многие исландские фонемы не имеют точных аналогов в английском. Вы можете учить их лишь слушая оригинальные записи или общаясь с исландцами.

Но следует помнить еще вот о чем. Чем больше язык отличается от вашего родного (в написании, грамматике…), тем сложнее вам будет его выучить. Если в языке нет логики, он тоже покажется сложнее (например, в английском множественное число образуется добавление в конце -s или -es. В арабском же множественное число обычно надо запоминать, и это требует времени). Одно можно сказать наверняка: вне зависимости от сложности языка вам нужно будет следующее: достаточные и подходящие ресурсы, понимание того, чему и как вы учитесь, и тяга к знаниям!

Перевод с mylanguages.org Натальи Гаврилястой.

Вам интересно, какой язык самый сложный? Лингвисты полагают, что однозначного ответа на этот вопрос до сих пор не найдено.

Все зависит от трех ключевых критериев:

  1. 1. Родной язык изучающего ­ чужие языки сложны настолько, насколько отличаются от родного.
  2. 2. Квалификация ­ опытный лингвист гораздо легче справится с любым языком, чем человек, не имеющий к языкознанию никакого отношения.
  3. 3. Языковая среда — языковой среде обучаются гораздо быстрее, чем вне ее. Поэтому оптимальный способ изучения языка — регулярное общение с теми, для кого он родной. Ну а самый действенный метод — учить язык, живя в стране, где он широко употребляется.

Носители русского языка обычно очень тяжело осваивают языки, которые не принадлежат к индоевропейской языковой семье: уральские (эстонский, финский, венгерский), тюркские (якутский, турецкий, узбекский), дравидские (тамильский, телугу), афразийские (иврит, арабский, сомали). Высшую степень сложности представляют языки Северного Кавказа (чеченский, кабардинский, абхазский), языки Юго-Восточной Азии (тайский, китайский, кхмерский), языки «Черной» Африки (зулу, суахили, волоф), языки Океании (маори, гавайский), языки американских индейцев (кечуа, чероки, майя).

Наиболее трудными из распространенных языков считаются китайский, корейский, японский и арабский. Доказано, что человеческий мозг воспринимает китайский и арабский не так, как другие языки. У носителей данных языков при чтении и письме активны оба полушария, а у прочих людей в такой ситуации работает только одно полушарие. Следовательно, изучение этих уникальных языков помогает развивать мозг.

Корейский, японский и китайский трудны даже для носителей. В Японии, например, учеба в школе длится 12 лет и половина этого времени уходит на математику и японский. Чтобы сдать экзамены, ученик должен выучить около 1850 иероглифов, ну а чтобы понять газетную заметку ­ примерно 3000.

Рейтинг самых сложных языков мира

В этот список мы включили распространенные языки, а также малораспространенные, на которых говорят только небольшие изолированные племена.

Китайский

В основе письменности — очень древние иероглифы. Всего их 85 с лишним тысяч, но не все они активно используются. Многие из них встречаются только в памятниках старинной литературы. В их числе иероглиф «се», который означает «болтливый» и состоит из 64 черт. Но и современные китайские иероглифы простыми не назовешь. Например, иероглиф «нан» означает «заложенный нос» и изображается 36 черточками. В китайском практически нет общих с европейскими языками слов. Тем не менее, многие люди, освоившие и полюбившие китайский язык, считают иероглифы не сложными, а логичными и невероятно красивыми.

Арабский

Множество букв имеют 4 разных написания. У настоящего времени — целых 13 форм. Еще одна сложность — диалекты. В Египте говорят на языке, который отличается от языка Марокко и литературного арабского, как испанский — от французского и латыни.

Японский

Существуют целых три системы письма. Кроме того, используются 2 слоговые азбуки: для заимствованных слов - катана, а для суффиксов и грамматических частиц ­ хирагана.

Туюка

На этом необычном языке говорят индейцы в бассейне Амазонки. Одно слово здесь может означать целую фразу. Специальные глагольные окончания дают слушателю информацию, откуда говорящий узнал то, о чем говорит. То есть, если вы говорите «мама приготовила обед», то должны добавить «я это знаю, потому что видел». Как видите, в бассейне Амазонки очень трепетно относятся к надежности источника информации.

Венгерский

Он попал в список самых сложных языков мира, потому что имеет 35 падежей. Гласные произносятся специфическим образом — глубоко в горле. Поэтому венгерский еще и сложный для произношения.

Баскский

В нем сохранились весьма древние понятия. К примеру, слово «потолок» в нем дословно значит «крыша пещеры». Для образования новых слов здесь используются суффиксы и префиксы. Изменяется не только глагольное окончание, но и начало. Очень много диалектных вариантов. За счет этого в словаре баскского языка около 500 тысяч слов.

Финский

В нем 15 падежей, а спряжений и личных форм глагола - более сотни. Прибавьте к этому многообразие суффиксов, чередование согласных и загадочные послеслоги - и растерянному новичку уже начинает казаться, что он взялся за самый сложный язык в мире. Но в изучении финского есть и много приятных аспектов: ударение падает только на первый слог, слова пишутся, как слышатся, понятие рода отсутствует вовсе.

Эстонский

В этом языке падежей целых 12, кроме того, многие слова означают несколько разных понятий.

Польский

В грамматике исключений даже больше, чем правил. Падежей всего 7, но разобраться в них тяжело. Обычно люди вначале учатся понимать разговорный польский и только потом вникают в падежи. Также поляки практически не понимают тех, кто говорит на их языке с акцентом. Кстати, если какое-то польское слово покажется вам очень знакомым, будьте осторожны — скорее всего, оно значит совсем не то, что вы сначала подумали.

А еще есть эскимосский с его 63 формами настоящего времени, хайда с 70 префиксами, чиппева с 6000 глагольных форм. Все они оспаривают друг у друга звание «самый сложный язык в мире».

На самом деле любые рейтинги сложности достаточно условны. К примеру, английский считается сравнительно простым, но многие изучают его всю жизнь и все равно не могут похвастаться впечатляющими результатами. Известны случаи, когда люди легко осваивали китайский, но испытывали сложности с «легким» испанским. Они восторгаются китайским, в котором нет ни времен, ни спряжений, а вот испанская грамматика вызывает у них растерянность. Опытные преподаватели утверждают: все зависит от того, насколько вы увлечены изучением того или иного языка. Чтобы освоить его, вам придется сделать его важной частью своей жизни, привыкнуть думать на нем и чувствовать его. Если вы очень заинтересованы, то любой язык окажется вам по плечу.